Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le misure preventive prevedono: controllare la popolazione di roditori, evitare aree contaminate e proteggere tagli e abrasioni della pelle quando si opera nell'ambiente.Las medidas preventivas consisten en controlar las poblaciones de roedores, evitar las zonas contaminadas y cubrir los cortes y la piel erosionada cuando se trabaja en el exterior.
Per ulteriori informazioni sulla malattia da pneumococco, leggere la scheda informativa per il pubblico e la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre las infecciones por neumococos en la ficha para el público general y la ficha para el profesional.
Per ulteriori informazioni sulla poliomielite, leggere la scheda informativa per il pubblico e la scheda informativa per gli operatori sanitariEncontrará más información sobre la poliomielitis en la ficha para el público general y la ficha para el profesional.
Per ulteriori informazioni sulla rosolia, leggere la scheda informativa per il pubblico e la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre la rubéola en la ficha para el público general y la ficha para el profesional.
La contrattazione di agenti temporanei è intesa a costruire la piattaforma su cui si svolgono le operazioni del Centro.Está prevista la contratación de agentes temporales para crear la plataforma operativa del Centro.
- posizioni operative (esperti tecnici in unità operative);- puestos operativos (expertos técnicos en el seno de las unidades operativas)
- posizioni di sostegno nell’amministrazione e nelle unità operative, per esempio segretari e assistenti;- puestos de apoyo en las unidades administrativas y ejecutivas. Por ejemplo, puestos de secretaría y asistentes
- posizioni operative e amministrative a progetto, per esempio esperti e responsabili di progetto preposti a progetti specifici.- puestos operativos y administrativos que guarden relación con proyectos, por ejemplo, expertos y jefes de proyecto asignados a proyectos específicos
Il programma è rivolto a vari tipi di operatori attivi nell’Unione europea: medici generici, infermieri delle strutture sanitarie pubbliche, microbiologi, veterinari e altri operatori sanitari dotati di precedente esperienza nel campo della sanità pubblica e vivamente interessati all’epidemiologia.El programa está dirigido a médicos y enfermeros de la sanidad pública, microbiólogos, veterinarios y otros profesionales sanitarios con una experiencia previa en salud pública y que demuestren un vivo interés por la epidemiología.
Può essere definita come il processo volto a individuare, verificare, analizzare, valutare e indagare eventi di sanità pubblica che costituiscono potenzialmente una minaccia per la salute pubblica.La información epidemiológica puede definirse como el conjunto de operaciones de detección, verificación, análisis, evaluación e investigación de amenazas que puedan suponer una amenaza para la salud pública.
- Missioni nazionali del Centro per le operazioni di emergenza (Emergency Operations Centre, EOC)- Misiones nacionales del Centro de Operaciones de Emergencia
In seguito a tale esperienza è stata organizzata una serie di sessioni informative per consentire ai rappresentanti degli Stati membri di essere pienamente informati sulla preparazione dell’ECDC e sulle relative attività di risposta, con particolare riguardo alle informazioni epidemiologiche, e sul Centro per le operazioni di emergenza e sulle relative attività di risposta, ivi compreso lo spiegamento di gruppi di assistenza per focolai epidemici.A raíz de esta experiencia, se han organizado varias sesiones informativas con el fin de informar a los representantes de los Estados miembros sobre las actividades de preparación y respuesta del ECDC, en particular en lo que se refiere a la información epidemiológica, el centro de intervenciones de emergencia y las actividades de respuesta, (incluido el despliegue de equipos de asistencia sobre focos epidémicos).
- conoscere le procedure pertinenti a livello di ECDC, con particolare riguardo alle procedure di intelligence epidemiologica, il funzionamento del Centro per le operazioni di emergenza, i principi guida per le risposte ai focolai epidemici e lo spiegamento di gruppi di assistenza per focolai epidemici;- se familiarice con los procedimientos actuales introducidos por el ECDC, centrándose específicamente en los procedimientos de información epidemiológica, el funcionamiento del centro de intervenciones de emergencia, los principios rectores de las respuestas ante brotes, y el despliegue de equipos de asistencia en brotes epidémicos;
Centro per le operazioni di emergenzaCentro de operaciones de emergencia
- le normali operazioni relative alle missioni centrali dell’ECDC devono continuare, sebbene occorra adeguare il loro livello di priorità;- El ECDC debe mantener sus misiones operativas habituales, aunque ajustando su grado de prioridad;
- la leadership tecnica e il coordinamento del gruppo sono concentrati in un responsabile per la gestione di eventi sanitari;- La dirección de las operaciones y la coordinación del equipo correrán a cargo de una única persona encargada de la gestión de la amenaza sanitaria;
Nel 2006 l’ECDC ha sviluppato il piano operativo per gli eventi sanitari, documento che stabilisce disposizioni per il trattamento delle crisi presso l’ECDC.El ECDC elaboró en 2006 su propio plan de intervención en caso de amenaza sanitaria. Este plan establece las disposiciones que deberán seguirse para hacer frente a las crisis en el seno del ECDC.
È concepito per integrarsi nel quadro del piano della continuità operativa elaborato in seno all’ECDC ed essere interoperativo con altri piani istituzionali che coinvolgono gli organismi di sanità pubblica.El plan está concebido con el fin de inscribirse en el marco de continuidad de las actividades desarrollado en el ECDC, y debe ser compatible con otros planes institucionales que implican a organismos de salud pública de la Unión Europea.
- riferimento del piano ad altri piani, orientamenti e procedure operative standard;- Una referencia del plan a otros planes, directrices y procedimientos normalizados de trabajo
- le fasi di preparazione e il ruolo del Centro per le operazioni di emergenza.- Los procedimientos de reacción y el papel del Centro de operaciones de emergencia
Gli aspetti operativi dei piani vengono fissati in procedure operative standard, il cui uso guida l’ECDC e gli esperti associati nella risposta agli eventi sanitari.Los aspectos operativos de los planes se describen en Procedimientos normalizados de trabajo que guían la labor del ECDC y la de los expertos asociados en su respuesta frente a las amenazas sanitarias.
Il piano per gli eventi sanitari nonché le procedure operative standard applicate dall’ECDC devono essere interoperativi con piani simili predisposti presso gli Stati membri e la Commissione europea.El plan Amenaza Sanitaria, así como el Plan de operación estándar aplicados por el ECDC deben ser intercambiables con planes similares existentes en los Estados miembros y en la Comisión Europea.
Centro per le operazioni di emergenzaCentro de Operaciones de Emergencia
La creazione di una struttura dedicata per la gestione degli eventi sanitari è stata definita a partire dell’attuazione dell’ECDC, e nel giugno 2006 il Centro per le operazioni di emergenza (Emergency Operations Centre, EOC) dell’ECDC è divenuto operativo.Desde el inicio de sus operaciones, el ECDC ha previsto la creación de una estructura consagrada a la gestión de las amenazas sanitarias; en junio de 2006, el CIA entraba en actividad.
- un ambiente operativo, che è il cuore dell’EOC e che in caso di evento sanitario ospita il gruppo di gestione dell’EOC e i coordinatori dei gruppi operativi;- Una sala de operaciones, que constituye el corazón del centro de operaciones de emergencia y acoge al Grupo de Dirección y a los coordinadores de los Grupos operativos en caso de amenaza sanitaria.
- due ambienti funzionali, dedicati alle attività giornaliere dei gruppi operativi in occasione di un evento sanitario;- Dos Salas funcionales que acogerán las actividades cotidianas de los Grupos operativos en caso de amenaza sanitaria.
Sin dalla sua inaugurazione, l’EOC è stato attivato per rispondere a un reale evento sanitario verificatosi nel 2007 nonché per esercitazioni di simulazione.Desde su inauguración, el Centro de operaciones de emergencia se ha activado con el fin de responder a una amenaza sanitaria real en 2007, así como para realizar ejercicios de simulación.
Nel 2008 l’équipe del Centro per le operazioni di emergenza ha iniziato a visitare gli Stati membri per migliorare i livelli di conoscenza e scambiare esperienze.En 2008, el equipo del Centro de operaciones de emergencia comenzó las visitas a los Estados miembros con el objeto de mejorar sus niveles de conocimientos e intercambiar experiencias.
Le visite rappresentano un’opportunità per facilitare la collaborazione nel campo delle attività necessarie per sostenere la risposta a una crisi durante un evento sanitario (attività di intelligence epidemiologica, piani, procedure operative standard, strutture, attrezzature, strumenti di comunicazione, ecc.).Las misiones de visita representan una oportunidad de facilitar la colaboración en el ámbito de las actividades de apoyo y respuesta a una crisis derivada de una amenaza sanitaria (actividades de información epidemiológica, planes, Procedimientos normalizados de trabajo, instalaciones, equipos, herramientas de comunicación, etc.).
L'ECDC opera pertanto a stretto contatto con le autorità nazionali per fare in modo che i suoi messaggi in materia di sanità pubblica abbiano il massimo impatto.Por este motivo, el ECDC colabora estrechamente con las autoridades nacionales a fin de conferir la máxima repercusión a sus mensajes de salud pública.
- sostenere gli Stati membri nel programmare le attività di preparazione, rendendole operative, testandole mediante esercitazioni e rivedendo i progetti esistenti, nonché fornire supporto per rafforzare e ottimizzare la capacità di risposta;- apoyar a los Estados miembros en sus actividades de planificación y de preparación, ayudándoles a mantenerse operativos, organizando ejercicios en forma de simulación, mejorando los planes existentes y prestando asistencia con el fin de reforzar y optimizar su capacidad de reacción;
In base alla valutazione e agli insegnamenti tratti, l’ECDC ha rivisto il proprio piano operativo per gli eventi sanitari (public health event operational plan, PHEOP), definendo ulteriormente funzioni e compiti del personale ECDC.Tras las evaluaciones realizadas y con la experiencia adquirida, el ECDC revisó su plan operativo de gestión de amenazas sanitarias (PHEOP), definiendo de manera más precisa las funciones y cometidos del personal del ECDC.
Nel giugno 2008 l’ECDC ha preso parte all’esercitazione di simulazione “Aeolus”, una vasta operazione per posti di comando organizzata dalla Commissione, che ha interessato gli operatori del settore della sanità pubblica nonché della polizia e della giustizia.En junio de 2008, el ECDC participó en el ejercicio de simulación "Aeolus", un gran ejercicio bajo mando integrado organizado por la Comisión y en el que también tomaron parte entidades asociadas en el ámbito de la salud pública así como en el ámbito de la justicia y los cuerpos de seguridad.
Nel novembre 2008 ha avuto luogo presso l’ECDC un’esercitazione al computer destinata a testare la risposta UE a focolai di malattie di origine alimentare. L’esercitazione ha coinvolto diversi Stati membri, la rete europea sulle malattie di origine alimentare e altri operatori quali SANCO, EFSA e l’Ufficio regionale per l’Europa dell’OMS.En noviembre de 2008, el ECDC realizó un ejercicio con el que se pretendía probar la respuesta de la UE frente a focos epidémicos de enfermedades de origen alimentario, en presencia de representantes de varios Estados miembros, de la red europea sobre enfermedades de origen alimentario y de otros socios interesadas como la DG "Salud y Consumidores", la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y la Oficina Regional de la OMS para Europa.
Gli orientamenti e le procedure operative standard costituiscono strumenti operativi per garantire che gli allarmi di sanità pubblica internazionali, causati da malattie trasmissibili e che minacciano l’UE siano esaminati in modo efficace e coordinato.Las directrices y el plano operativo son herramientas que garantizan la investigación eficaz y coordinada de las alertas sanitarias internacionales, provocadas por enfermedades transmisibles, y que supongan una amenaza para la UE.
- creare una rete europea di microbiologi operanti nella sanità pubblica;- desarrollar una red europea de microbiólogos de salud pública;
Per ulteriori informazioni, leggere la scheda informativa per gli operatori sanitariEncontrará más información en la Ficha para el profesional
Tutti gli operatori sanitari hanno una responsabilità importante nella difesa della salute pubblica a tutti i livelli sociali.Todos los profesionales sanitarios tienen la responsabilidad de actuar como defensores de la salud pública en todos los niveles de la sociedad.
Per ulteriori informazioni sul morbillo, leggere la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre el sarampión en la ficha para el profesional.
Per ulteriori informazioni sulla parotite, leggere la scheda informativa per il pubblico e la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre la parotiditis en la ficha para el público general y la ficha para el profesional.
Per ulteriori informazioni sulla febbre di sindbis, leggere la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre la fiebre de Sindbis en la Ficha para el profesional.
Per ulteriori informazioni sul tetano, leggere la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre el tétanos en la ficha para el profesional.
Per ulteriori informazioni sulla tubercolosi, leggere la scheda informativa per gli operatori sanitari.Encontrará más información sobre la tuberculosis en la ficha para el profesional.
L'identificazione e la caratterizzazione dei patogeni guidano i medici e gli operatori della sanità pubblica nell'attuazione di misure terapeutiche e preventive adeguate.La identificación y caracterización de los microorganismos patógenos orienta a los especialistas y a los trabajadores de la salud pública hacia la aplicación de las medidas terapéuticas y preventivas adecuadas.
Gli organismi competenti dell'ECDC sono istituti o organismi scientifici che forniscono consulenza scientifica e tecnica indipendente o capacità d'intervento nel campo della prevenzione e del controllo delle malattie dell'uomo. Sono stati designati dai governi degli Stati membri, e il loro elenco è stato compilato dal Consiglio di amministrazione dell'ECDC nel dicembre 2007.Los organismos competentes del ECDC son instituciones u organismos científicos que proporcionan un asesoramiento científico y técnico independiente, así como capacitación operativa en el ámbito de la prevención y el control de las enfermedades. Los Estados miembros han sido los encargados de designarlos; la Junta Directiva del ECDC estableció la relación de dichos órganos en diciembre de 2007.
L'unità Comunicazione e cooperazione tra paesi ha la responsabilità di divulgare i risultati scientifici e tecnici del Centro agli operatori sanitari europei e al grande pubblico in Europa e della cooperazione tra paesi.La Unidad de Comunicación y Cooperación entre Países es responsable de la comunicación de los resultados científicos y técnicos del Centro a los profesionales de la salud de Europa y al público europeo en su conjunto, así como de la cooperación entre países.
Missioni nazionali del Centro per le operazioni di emergenza (Emergency Operations Centre, EOC)Misiones nacionales del Centro de Operaciones de Emergencia
Le attività di comunicazione sanitaria sulle malattie trasmissibili richiedono risorse per mantenere aggiornati gli operatori della sanità pubblica sui dati emergenti e sulla ricerca su argomenti di comunicazione sanitaria.Las actividades de comunicación de enfermedades contagiosas necesitan recursos para mantener a los profesionales de la salud pública informados sobre los datos y la investigación en materia de salud.
Rendendo facilmente accessibili informazioni basate sulle evidenze sulla comunicazione sanitaria e promuovendo le capacità di comunicazione degli operatori della sanità pubblica, il Centro conoscenze e risorse sulla comunicazione sanitaria mira a costruire il ponte tra scienza della comunicazione e sanità pubblica.Haciendo que la información sobre comunicación en materia de salud basada en datos sea fácilmente accesible y fomentando las competencias de comunicación de los profesionales de la salud pública, el Centro de conocimientos y recursos en materia de comunicación sobre la salud quiere tender un puente entre la ciencia de la comunicación y la salud pública.
Sostenere gli Stati membri nel programmare le attività di preparazione, rendendole operative, testandole mediante esercitazioni e perfezionando i progetti esistenti nonché fornire supporto per rafforzare e ottimizzare la capacità di risposta.Apoyar a los Estados miembros en sus actividades de planificación y de preparación, ayudándoles a mantenerse operativos, organizando ejercicios en forma de simulación, mejorando los planes existentes y prestando asistencia con el fin de reforzar y optimizar su capacidad de reacción.
La prima conferenza ESCAIDE si è tenuta nel 2007 a Stoccolma e, generalmente, attrae oltre 500 operatori della sanità pubblica da tutto il mondo che s'incontrano per condividere esperienze e informazioni in sessioni formali e informali sull'epidemiologia applicata delle malattie infettive.La primera conferencia ESCAIDE se celebró en 2007 en Estocolmo, y a ella acuden normalmente más de 500 profesionales de la salud pública de todo el mundo, que se reúnen para compartir experiencias e información sobre epidemiología aplicada a enfermedades contagiosas en sesiones formales e informales.
Collaborare a stretto contatto con le organizzazioni operanti nel settore della raccolta dati.Cooperación estrecha con las organizaciones que actúan en el ámbito de la recopilación de datos.
Queste pubblicazioni vanno dalle analisi delle attuali tendenze nella sanità pubblica europea alle relazioni complete di importanti riunioni scientifiche. I destinatari delle pubblicazioni sono principalmente gli esperti e gli operatori della sanità pubblica.Estos informes, que van desde los análisis de las tendencias actuales de la salud pública en Europa hasta la descripción exhaustiva de importantes reuniones científicas, están pensados sobre todo para expertos y profesionales de la salud pública.
Redatte o coordinate dagli scienziati dell'ECDC, le relazioni forniscono risposte basate sulle evidenze a quesiti scientifici, di sanità pubblica e operativi, tra cui le valutazioni del rischio.Elaborados o coordinados por científicos del ECDC, estos informes proporcionan respuestas basadas en hechos a cuestiones científicas, de salud pública y operativas, incluidas las evaluaciones del riesgo.
(d) coordina le reti europee di organismi che operano nei settori che rientrano nella missione del Centro, comprese le reti derivanti dalle attività nella sanità pubblica sostenute dalla Commissione e la gestione delle reti di sorveglianza dedicate;(d) coordinará la interconexión en redes europeas de los organismos que actúan en los ámbitos objeto de su misión, incluidas las redes creadas en el marco de acciones de salud pública respaldadas por la Comisión y que se encargan de las redes de vigilancia especializadas,
Opera - Selezionare il menu Visualizza, fare clic su Zoom equindi scegliere le dimensioni dall'elenco.Opera: seleccione el menú Ver, haga clic en Zoom y elija un tamaño de fuente de la lista.
Servizi di transazione da cui accedere a tutte le operazioni basilari con l'ECDC, comprese gare d'appalto, operazioni finanziarie, assunzioni, iscrizioni ad eventi ecc.Servicios de transacciones que proporcionan acceso a toda clase de transacciones con el ECDC, como compras, operaciones financieras, contratación de personal, inscripción en actos, etc.
Tutte le operazioni di trattamento dei dati personali vengono debitamente notificate al funzionario per la tutela dei dati dell'ECDC e, se opportuno, al Garante europeo della protezione dei dati.Todas las operaciones de tramitación de datos personales se notifican debidamente al Responsable de protección de datos del ECDC y, en su caso, al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
Il Centro garantisce che le informazioni raccolte siano trattate e/o visualizzate solo dai membri del personale responsabili delle pertinenti operazioni.El Centro garantiza que la información recopilada es tramitada o consultada únicamente por miembros de su personal responsable de las correspondientes operaciones detramitación.
Salvo disposizioni contrarie specificate nel registro per la tutela dei dati, si considera che tutte le persone fisiche che forniscono dati personali al Centro in forma cartacea o elettronica abbiano manifestato il loro consenso in maniera inequivocabile ai trattamenti in conformità dell'articolo 5, lettera d), del regolamento 45/2001.Salvo que se indique otra cosa en el Registro de protección de datos, todas las personas naturales que proporcionen información personal al Centro en papel o en formato electrónico deben otorgar su consentimiento inequívoco para la realización de las subsiguientes operaciones de tramitación, en aplicación del artículo 5, letra d) del Reglamento 45/2001.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership