Source | Target | Si calcola che circa 4 100 000 pazienti acquisiscono infezioni associate all'assistenza sanitaria nell'UE ogni anno. | Se calcula que alrededor de 4 100 000 pacientes contraen cada año una infección nosocomial en la UE. |
Quali sistemi sono in atto e in uso per garantire la qualità dei laboratori nell'UE? | ¿Qué sistemas se utilizan para asegurar la calidad de los laboratorios de la UE? |
La prevenzione della trichinellosi si basa su accurate ispezioni di tutti i maiali e cavalli macellati, che sono obbligatorie nell'UE. | La prevención de la triquinosis se basa en la inspección minuciosa de todos los cerdos y caballos sacrificados, que es obligatoria en la UE. |
Prendendo le mosse da uno studio pilota precedente, la preparazione dell'ECDC per il progetto BCoDE mira a sviluppare una metodologia, una misurazione e una relazione sull'incidenza presente e futura delle malattie trasmissibili nell'UE e nei paesi SEE/EFTA. | Basándose en un estudio piloto previo, la preparación del ECDC para el proyecto BCoDE (Carga Presente y Futura de las Enfermedades Contagiosas en Europa) se orienta hacia el desarrollo de una metodología, cuantificación e informe sobre la carga actual y futura de las enfermedades contagiosas en los países de la UE, del EEE y de la AELC. |
Un compito fondamentale dell'ECDC è il rafforzamento del sostegno alle attività dei laboratori microbiologici per la prevenzione e il controllo delle malattie infettive nell'UE. | Un cometido clave del ECDC es impulsar la asistencia del laboratorio microbiológico en la prevención y el control de enfermedades contagiosas en la UE. |
L'infezione da HIV resta di importanza fondamentale per la salute pubblica nell'UE/SEE. | La infección por el VIH continúa revistiendo gran importancia para la salud pública en la UE y el EEE. |
La percentuale di successo terapeutico nell'UE/SEE è troppo bassa per soddisfare gli obiettivi globali. | La tasa de éxito del tratamiento en la UE y el EEE es insuficiente para cumplir los objetivos mundiales. |
Cosa devono sapere gli specialisti della sanità pubblica e i responsabili delle politiche sulle questioni e le pratiche di biosicurezza nell'UE? | ¿Qué necesitan saber los especialistas en salud pública y los responsables políticos sobre seguridad biológica y sobre las prácticas de la UE en este ámbito? |
Nell'UE c'è un patrimonio di competenze nei settori della gestione del rischio biologico che può essere sfruttata per contribuire alla comunicazione e al consolidamento delle pratiche migliori. | Dentro de la UE hay abundantes conocimientos especializados en los ámbitos de la gestión de riesgos biológicos que pueden utilizarse para contribuir a la comunicación y la aplicación de prácticas óptimas. |
L'unità Consulenza scientifica ha la principale responsabilità di fornire valutazioni scientifiche indipendenti di alto livello come base per le decisioni relative alla salute pubblica nell'UE nel settore delle malattie infettive. | La Unidad de Asesoramiento Científico tiene como principal responsabilidad proporcionar evaluaciones científicas independientes de alto nivel que servirán de base a las decisiones de salud pública de la UE en el ámbito de las enfermedades infecciosas. |