Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Il gruppo A/H5N1 si è dimostrato insolitamente stabile per un ceppo d’influenza aviaria e si è propagato tra gli uccelli in due ondate, la seconda delle quali lo ha portato fuori dall’Asia meridionale e sudorientale fino in Europa e in Africa, grazie agli uccelli migratori e al commercio internazionale.Este grupo A/H5N1 se ha mostrado excepcionalmente estable para una cepa de gripe aviar y se ha diseminado entre las aves en dos oleadas, la segunda de las cuales permitió su salida desde el sur y sureste asiático hacia Europa y Áfricapor medio de las aves migratorias y el comercio.
Il virus CCHF è molto diffuso: è stato isolato dalle zecche in Africa, Asia, Medio Oriente ed Europa orientale.El virus de la FHCC está muy extendido y se ha identificado en garrapatas de África, Asia, Oriente Medio y Europa del este.
Specialmente i soggetti sani possono, dopo un periodo di incubazione medio di una settimana, presentare una diarrea che si risolve spontaneamente nell'arco di un paio di settimane.Algunas personas, sobre todo si están sanas, manifiestan una diarrea que desaparece de manera espontánea en un par de semanas, después de un período de incubación medio de una semana.
La trasmissione della malattia da persona a persona o dagli animali all'uomo avviene principalmente attraverso acqua e alimenti contaminati.La transmisión de esta enfermedad entre personas o de animales a personas se produce fundamentalmente por medio de agua y alimentos contaminados.
Si stima che nell’Unione europea il numero totale di pazienti contagiati ogni anno da un’infezione in ambiente sanitario si aggiri intorno ai 3 000 000, con circa 50 000 decessi l’anno dovuti all’infezione.Se calcula que el número total de pacientes que contraen infecciones nosocomiales en la UE asciende al año a 3.000.000 y que se producen unas 50.000 muertes anuales como consecuencia de estas infecciones en medio hospitalario.
Dopo l'esposizione (attraverso cibo contaminato) la maggior parte degli adulti sani non sviluppa alcun sintomo, eccetto nel caso delle donne in gravidanza.Tras la exposición (por medio de alimentos contaminados), la mayoría de los adultos sanos no manifiestan síntoma alguno, salvo las mujeres embarazadas.
Gli esseri umani sono gli unici serbatoi del virus, trasmesso da persona a persona tramite goccioline disperse nell'aria e/o saliva.Los seres humanos son el único reservorio del virus, que se transmite de una persona a otra por medio de gotículas o saliva.
Dopo l'infezione, il periodo di incubazione dura in media 16–18 giorni.Tras la infección, el período de incubación medio es de 16 a 18 días.
Gli pneumococchi sono la causa principale, in tutte le fasce d'età, di infezioni batteriche delle vie respiratorie che includono la polmonite, l'infezione dell'orecchio medio e la sinusite.Los neumococos son la principal causa de infecciones respiratorias bacterianas, como neumonías, infecciones del oído medio y sinusitis, en todos los grupos de edad.
La trasmissione avviene normalmente attraverso il morso di un animale infetto o per contatto diretto con la sua saliva.La enfermedad se transmite normalmente por medio de una mordedura o por contacto directo con la saliva de un animal infectado.
Si trasmette da persona a persona tramite goccioline disperse nell'aria (il virus è presente nelle secrezioni della gola).Se transmite entre personas por medio de las gotículas (el virus está presente en las secreciones faríngeas).
Dopo la comparsa del virus, la sua trasmissione è avvenuta da persona a persona per lo più tramite goccioline disperse nell'aria (inalazione).Tras su aparición, el virus empezó a transmitirse entre personas, sobre todo por medio de las gotículas (inhalación).
Dopo un periodo di incubazione medio di 12 giorni, compariva improvvisamente febbre alta accompagnata da sintomi generici aspecifici.Tras un período de incubación medio de 12 días, aparecía bruscamente una fiebre alta acompañada de síntomas generales inespecíficos.
Dopo un periodo di incubazione in media di due settimane (qualche volta di più), la tossina prodotta dal batterio nella ferita viene assorbita e comincia a produrre i suoi effetti.Tras un período de incubación medio de dos semanas (en ocasiones más prolongado) se absorbe la toxina producida por las bacterias en la herida, que comienza a provocar sus efectos.
Essi liberano nell'ambiente le cisti, che possono infettare molti altri animali. L'uomo può contagiarsi ingerendo le cisti (per contatto diretto coi gatti o attraverso cibo o acqua contaminati dalle feci dei gatti) oppure mangiando carne poco cotta contenente le cisti, specialmente se di maiale o montone.Excretan al ambiente quistes capaces de infectar a muchos otros animales; los seres humanos pueden resultar infectados al ingerir los quistes (por contacto directo con gatos o por medio de alimentos o agua contaminados por sus heces) o al comer carne poco cocinada que contenga quistes, en especial de cerdo y cordero.
Una persona può portare i batteri nell'intestino per periodi di tempo molto lunghi (portatori cronici) e trasmetterli ad altre persone (direttamente o attraverso contaminazione di cibo o acqua).Los seres humanos pueden portar las bacterias en el intestino durante mucho tiempo (portadores crónicos) y transmitirlas a otras personas (directamente o por medio de alimentos o agua contaminados).
Il quadro clinico è caratterizzato da sintomi neurologici progressivi e infine morte, con un tempo di sopravvivenza medio di circa 14 mesi dall’esordio dei sintomi.El cuadro clínico se caracteriza por síntomas neurológicos progresivos y muerte, con una supervivencia media de unos 14 meses desde el comienzo de los síntomas.
Fortunatamente, la maggior parte di questi virus non si trasmette facilmente (ad eccezione del virus della febbre gialla e del virus dengue, trasmessi attraverso zanzare infette).Afortunadamente, la mayoría de estos virus no se transmiten con facilidad (con la excepción de los virus de la fiebre amarilla y el dengue, que se propagan por medio de mosquitos infectados).
In Europa sono presenti le febbri emorragiche virali di Hantaan e Puumala, chiamate anche “nefropatie epidemiche” (trasmesse per esposizione diretta/indiretta a roditori infetti) e la febbre emorragica virale del Congo e della Crimea (trasmessa attraverso punture di zecca).En Europa están presentes las FHV de Hantaan y Puumula, también denominadas “nefropatía epidémica” (transmitidas por medio de la exposición directa/indirecta a roedores infectados) y la FHV de Crimea-Congo (transmitida a través de picaduras de garrapatas).
L'uomo si contagia principalmente attraverso le punture delle zanzare, ma è stato anche documentato il contagio per trapianto di organi, trasfusione di sangue e trasmissione transplacentare.Los seres humanos se infectan principalmente por medio de picaduras de mosquito, aunque se han documentado casos de infección por trasplantes de órganos y transfusiones de sangre, al igual que transmisión transplacentaria.
La signora Jakab ha altresì svolto un ruolo fondamentale nei negoziati che hanno condotto alla conferenza europea su ambiente e salute, svoltasi a Budapest nel luglio 2004.La Sra. Jakab desempeñó también un papel muy destacado en las negociaciones previas a la Conferencia Europea sobre Salud y Medio Ambiente, celebrada en julio de 2004 en Budapest.
- comunicando informazioni in materia di rischi a membri, partner, mezzi di comunicazione e cittadini;- comunicará sobre los riesgos ante sus miembros, socios, medios de comunicación y el público en general.
- tutte le comunicazioni con i soggetti pertinenti, partner, mezzi di comunicazione e cittadini devono avvenire conformemente al piano di comunicazione delle emergenze;- El conjunto de las comunicaciones conlos miembros constituyentes, socios, medios de comunicación y público deberán guardar conformidad con el plan de comunicación en emergencias;
- comunicare messaggi e informazioni importanti in materia di sanità pubblica ai mezzi di comunicazione e all’opinione pubblica europea;- Comunicar mensajes e información esencial en materia de salud pública a los medios de comunicación y al público europeo.
Comunicare messaggi e informazioni importanti in materia di sanità pubblica ai mezzi di comunicazione e all'opinione pubblica europeaComunicar mensajes e información clave de salud pública a los medios de comunicación y al público europeo
Quello della stampa e altri mezzi di comunicazione costituisce un altro canale importante per raggiungere i cittadini dell’UE.La prensa y otros medios de comunicación constituyen otro canal importante de comunicación con los ciudadanos de la UE.
Per questo l'ECDC lavora in modo proattivo con i mezzi di comunicazione.En consecuencia, el ECDC coopera activamente con los medios de comunicación.
- fornire sostegno alle attività dei laboratori microbiologici.- Aportar aoyo por medio del laboratorio de microbiología
Ciò implica il miglioramento della ricerca nel settore della salute pubblica dell’UE, attraverso l’identificazione delle lacune nella conoscenza scientifica e il collegamento con i finanziatori dell’UE, per indirizzare inviti a presentare ricerche e valutare proposte.Esto supone mejorar la investigación sobre salud pública en la UE, identificando las deficiencias en materia de conocimientos científicos y, por medio del trabajo de enlace con entidades financiadoras de la UE, dirigir las solicitudes de investigación, y evaluar las propuestas.
Comporta inoltre la creazione di relazioni tra gli scienziati, attraverso lo sviluppo e il mantenimento di un elenco interattivo di esperti nonché l'organizzazione di convegni scientifici.Supone asimismo construir relaciones entre científicos por medio del desarrollo y mantenimiento de un directorio interactivo de expertos y la celebración de simposios de carácter científico.
Tali studi includono, tra gli altri, i progetti della rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (Rete E3) e dell'incidenza presente e futura delle malattie trasmissibili in Europa (BCoDE).Entre estos estudios se incluyen los proyectos Medio Ambiente y Epidemiología Europeos (E3 Network) y Carga Presente y Futura de las Enfermedades Contagiosas en Europa (BCoDE - Present and Future Burden of Communicable Disease in Europe).
L'EDCD sta sviluppando la rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (E3).El ECDC está desarrollando la Red de Medio Ambiente y Epidemiología Europeos (E3).
Le attività di formazione dell'ECDC sostengono lo sviluppo di capacità negli Stati membri attraverso l'organizzazione di corsi brevi specifici nonché attraverso il programma europeo per la formazione all'epidemiologia d'intervento (EPIET).Las actividades de formación del ECDC ayudan a los Estados miembros a reforzar sus capacidades por medio de la organización de cursos cortos específicos y del Programa Europeo de Formación en Epidemiología de Intervención (EPIET).
professionisti giovani, di medio livello, di grande esperienza;Profesionales de nivel inicial, medio y superior;
La trasmissione di questi virus è attraverso il contatto diretto con le secrezioni respiratorie (da persona a persona, fomiti ed eventualmente aerosol di grandi particelle) e attraverso la via oro-fecale.La transmisión se produce por contacto directo con las secreciones respiratorias (persona-persona, fómites (objetos que actúan como medio de contagio) y posiblemente aerosoles de grandes partículas) y por vía fecal-oral.
Spesso, la difesa della salute si esprime attraverso i mass media e altri mezzi d'informazione, le lobby politiche dirette e la mobilitazione della comunità.Con frecuencia, la defensa de la salud se apoya en los medios de comunicación y en sistemas multimedia, en la presión política directa y en la movilización social.
L'obiettivo principale è quello di impegnare le comunità nel dibattito sui rischi ambientali e sanitari per creare una comprensione pubblica in merito ai loro esiti e agli approcci per gestirli.El objetivo principal es lograr la participación social en debates sobre riesgos relacionados con el medio ambiente y con la salud para aumentar el conocimiento público de las consecuencias y de las formas de afrontarlos.
In anni recenti, abbiamo raggiunto questo obiettivo attraverso diversi progetti finanziati dalla Commissione europea.En años recientes se ha conseguido esto por medio de varios proyectos financiados por la Comisión Europea.
L'aspetto più importante è che i potenziali effetti dei cambiamenti ambientali sulla salute della popolazione si estendono anche al lontano futuro se le condizioni ambientali continuano a peggiorare.Pero, sobre todo, los posibles efectos sobre la salud pública de los cambios ambientales pueden prolongarse durante mucho tiempo si las condiciones del medio continúan deteriorándose.
Rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (E3):Red europea de medio ambiente y epidemiología (E3):
Nonostante l'abbondanza di dati ambientali ed epidemiologici, questi ultimi spesso non sono collegati tra loro e quindi impediscono agli organismi e agli scienziati della sanità pubblica e ambientali di acquisire una conoscenza più completa dei percorsi multicausali che influenzano il cambiamento ambientale ed epidemiologico.Disponemos de abundantes datos ambientales y epidemiológicos, pero no conocemos los vínculos que hay entre ellos, de manera que los organismos de salud pública y medio ambiente y los científicos no pueden profundizar en el conocimiento de las vías multicausales que impulsan los cambios ambientales y epidemiológicos.
Per gestire questa carenza, l'ECDC sta valutando lo sviluppo della rete europea per l'ambiente e l'epidemiologia (E3) che potrebbe collegare tra loro i dati relativi al clima/ambiente e alle malattie infettive al fine di rafforzare la capacità europea di prevedere, monitorare e rispondere alle minacce poste da malattie nuove ed emergenti.Para responder a esta carencia, el ECDC está explorando el desarrollo de la red europea de medio ambiente y epidemiología (E3), que podría vincular datos climatológicos, ambientales y de enfermedades infecciosas para fortalecer la capacidad europea de previsión, vigilancia y respuesta a las amenazas planteadas por enfermedades nuevas y emergentes.
C'è un aumento nelle segnalazioni di infezioni da Clostridium difficile acquisite in comunità in soggetti precedentemente non riconosciuti come predisposti.Están aumentando los casos de infecciones porC. difficile adquiridas fuera del medio hospitalario en personas previamente no consideradas predispuestas.
I pazienti vengono infestati dalle cercariae (larve di Schistosoma) che penetrano nella pelle mentre si nuota o si fa il bagno in acqua contaminata.El paciente contrae la infestación por medio de las cercarias (las larvas de Schistosoma), que atraviesan la piel mientras sebaña en aguas contaminadas.
Prima di arrivare all'ECDC il Dr. Sprenger era direttore generale dell'Istituto Nazionale per la Sanità Pubblica e l'Ambiente (RIVM) di Bilthoven (2003-2010).Antes de unirse al ECDC, el Dr. Sprenger fue director general (2003-2010) del Instituto Nacional de Salud Pública y Medio ambiente (RIVM) en Bilthoven (Países Bajos).
comunicare messaggi e informazioni importanti in materia di sanità pubblica ai mezzi di comunicazione e all'opinione pubblica europea;Comunicar mensajes e información esencial en materia de salud pública a los medios de comunicación y al público europeo.
La stampa e altri mezzi di comunicazione costituiscono un altro canale importante per raggiungere i cittadini dell'UE.La prensa y otros medios de comunicación constituyen otro canal importante de comunicación con la ciudadanía de la UE.
Ciò implica il miglioramento della ricerca nel settore della salute pubblica dell'UE, attraverso l'identificazione delle lacune nella conoscenza scientifica e la collaborazione con i finanziatori dell'UE, per indirizzare inviti a presentare ricerche e valutare proposte.Esto supone mejorar la investigación sobre salud pública en la UE, identificando las deficiencias en materia de conocimientos científicos y, por medio del trabajo de enlace con entidades financiadoras de la UE, dirigir las solicitudes de investigación, y evaluar las propuestas.
All'interno del Parlamento europeo, la Commissione Ambiente, sanità pubblica e sicurezza alimentare (ENVI) si occupa di tutte le questioni che riguardano l'ECDC (insieme alla Commissione Bilanci - BUDG sulle questioni relative al bilancio).Dentro del Parlamento Europeo, la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (ENVI) se encarga de todos los asuntos que afectan al ECDC (junto con la Comisión Presupuestaria (BUDG), a la que competen los asuntos de presupuesto).
Le competenze dell'ECDC sono complementari a quelle di alcune altre agenzie dell'UE, ad es. l'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA), l'Agenzia europea per i medicinali (EMA), l'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (OEDT), l'Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia (EUMC) e l'Agenzia europea dell'ambiente (EEA).Los cometidos del ECDC son complementarios de los de otras agencias de la UE, como la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), la Agencia Europea deMedicamentos (EMA), el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías (OEDT), el Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia (EUMC) o la Agencia Europea de Medio Ambiente (AEMA).
Le informazioni e i documenti resi disponibili sul sito web dell'ECDC sono pubblici e possono essere riprodotti e/o distribuiti, in tutto o in parte, indipendentemente dal mezzo e/o dal formato usato, per fini non commerciali, purché venga sempre fatto esplicito riferimento all'ECDC come fonte del materiale.La información y los documentos ofrecidos en las páginas web del ECDC son públicos y pueden reproducirse o distribuirse en parte o en su totalidad, con independencia de los medios o formatos utilizados, para fines no comerciales, siempre que se cite en todos los casos al ECDC como fuente del material.
per ogni specifico servizio online, sussiste un responsabile del trattamento che stabilisce gli scopi e le modalità di trattamento dei dati personali oltre a garantire la conformità del servizio al regime sulla privacy.Para cada servicio electrónico concreto, un controlador determina la finalidad y los medios de procesar los datos personales, y garantiza la conformidad del servicio de que se trate con la política de privacidad.
quali informazioni sono raccolte, a quale scopo e con quali mezzi tecnici. L'ECDC raccoglie dati personali esclusivamente nella misura necessaria per adempiere ad uno scopo specifico.Datos recopilados, finalidad de la recopilación y medios técnicos utilizados por el ECDC para recopilar información personal únicamente en la medida necesaria para cumplir un propósito determinado.
Contatti i mediaContacto con los medios
Linea di assistenza ai mass media:Línea directa para los medios de comunicación:
I mass media possono rivolgere le proprie domande scrivendo all'indirizzo press@ecdc.europa.euEnvíe sus consultas para medios de comunicación a press@ecdc.europa.eu
Ci sono anche collegamenti a filmati sull'ECDC, webcast, una galleria di immagini e riferimenti di contatto per i mass media.También encontrarán enlaces con vídeos sobre el ECDC, webcast, fotografías y contactos para los medios de comunicación.
L'attenzione è fissa sul messaggio, il momento in cui viene annunciato e il mezzo di comunicazione usato, alcuni comuni suggerimenti per migliorare questo tipo di comunicazione comprendono:El mensaje, el momento del anuncio y los medios utilizados son aspectos vitales; los siguientes consejos serán de utilidad:
Non tralasciare le esigenze e le aspettative dei mass media tradizionali;No pasar por alto las necesidades y expectativas de los medios de comunicación tradicionales.
La comparsa di nuovi organismi infettivi, la resistenza microbica alle terapie, nuovi fenomeni associati alle condizioni ambientali e le nuove malattie emergenti rappresentano minacce alla salute pubblica che si possono diffondere in modo rapido e inaspettato.La aparición de nuevos organismos infecciosos, la resistencia de los microorganismos a los medicamentos, los fenómenos nuevos relacionados con el medio ambiente y las nuevas enfermedades emergentes constituyen amenazas para la salud pública que pueden difundirse de manera tan rápida como inesperada.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership