Source | Target | Infezione da HIV | VIH, infección por el |
Il virus dell'immunodeficienza umana (HIV) resta una delle più importanti malattie trasmissibili in Europa. | La infección por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) sigue siendo una de las enfermedades transmisibles más importantes en Europa. |
Si tratta di un'infezione associata a malattia grave, costi di terapia e assistenza persistentemente alti, un considerevole numero di decessi e una ridotta aspettativa di vita. | Se trata de una infección que se acompaña de una enfermedad grave, unos costes de tratamiento y asistencia siempre elevados, un número considerable de muertes y un acortamiento de la esperanza de vida. |
Lo stadio finale dell'infezione, la sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS), è il risultato della distruzione del sistema immunitario. | La fase final de la infección, el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA), es consecuencia de la destrucción del sistema inmunitario. |
Alcune efficaci terapie combinate, introdotte alla metà degli anni '90 e largamente in uso nei paesi industrializzati, hanno avuto un profondo effetto sul decorso dell'infezione da HIV, migliorando la qualità della vita e ritardando la comparsa dell'AIDS e la morte nei soggetti sieropositivi. | Los tratamientos combinados eficaces, introducidos a mediados de los años noventa y de uso generalizado en los países industrializados, han ejercido un efecto profundo sobre la evolución de la infección por el VIH, ya que mejoran la calidad de vida y retrasan la aparición del SIDA y la muerte en los infectados por este virus. |
Da quando sono stati scoperti, gli antibiotici hanno rivoluzionato il modo in cui vengono trattati i pazienti colpiti da infezioni batteriche, contribuendo a ridurre la mortalità e la morbilità di queste malattie. | Desde su descubrimiento, los antibióticos han revolucionado la forma de tratar a los pacientes con infecciones bacterianas y han contribuido a reducir la morbimortalidad por enfermedades bacterianas. |
e sono spesso prescritti inutilmente per infezioni virali, contro cui non hanno alcun effetto. | A menudo se recetan sin necesidad para tratar infecciones virales, contra las que carecen de efecto. |
Inoltre, se non c'è una diagnosi precisa, il più delle volte vengono prescritti antibiotici ad ampio spettro che uccidono una gran quantità di batteri diversi, e non solo quelli responsabili della malattia, perché non si conosce il microrganismo che ha causato l'infezione. | Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección. |
Gli esseri umani possono contrarre l'infezione dall'esposizione alle spore e i sintomi si manifestano da 1 a 7 giorni (o fino a 60 giorni) più tardi. | Los seres humanos contraen esta infección tras la exposición a las esporas, y los síntomas aparecen entre uno y siete días después (con un máximo de 60 días). |
Le manifestazioni cliniche includono la forma cutanea, la forma polmonare (con un tasso di mortalità del 75%) e le forme gastrointestinali (che possono aggravarsi fino a causare infezione del sangue e decesso). | Los cuadros clínicos comprenden un carbunco cutáneo, un carbunco pulmonar (con una mortalidad del 75 %) y formas digestivas (que pueden evolucionar a una infección de la sangre y causar la muerte). |
Questi si dividono in virus ad alta e bassa patogenicità, a seconda della gravità dell’infezione negli uccelli. | Se dividen en virus de alta y baja patogenicidad con arreglo a la gravedad de la infección en las aves. |
Dopo il 2003, l’influenza di tipo A/H5N1 è apparsa in molti paesi asiatici, causando estese epidemie negli uccelli e un piccolo numero di infezioni gravi nell’uomo, quasi esclusivamente tra persone in stretto contatto con polli domestici. | A partir de 2003 se detectó gripe A/H5N1 en muchos países asiáticos, lo que provocó epidemias importantes en aves y un pequeño número de infecciones humanas graves, prácticamente todas ellas en personas con un contacto estrecho con aves de corral. |
La brucellosi è un'infezione causata da batteri del genere Brucella. | La brucelosis es una infección provocada por bacterias del género Brucella. |
I sintomi possono essere generalizzati (febbre, debolezza, dolori alle articolazioni) oppure organo-specifici (infezioni al cervello e alle valvole cardiache). | Los diversos síntomas son tanto generales (fiebre, debilidad y dolores articulares) como específicos de determinados órganos (incluidas infecciones del cerebro y las válvulas cardíacas). |
Infezione da Campylobacter | Campylobacter, infección por |
Il modo più comune di contrarre l'infezione è attraverso il cibo contaminato (principalmente pollame) o bevendo acqua contaminata. | La forma de infección más frecuente es el consumo de alimentos (principalmente aves de corral) o agua contaminados. |
L'infezione da Campylobacter è stata associata a complicazioni quali successive infiammazioni articolari (nel 5–10% dei casi) e, raramente, alla sindrome di Guillain-Barré (una paralisi temporanea ma grave che può essere totale). | La infección por Campylobacter se ha relacionado con complicaciones tales como inflamación articular tardía (5 %–10 % de los casos) y, en raras ocasiones, síndrome de Guillain-Barré (una parálisis transitoria, pero grave, que puede ser completa). |
Infezione da Chlamydia | Infección por Chlamydia |
Le clamidie sono batteri capaci di infettare più organi. | Las clamidias son bacterias capaces de producir infección en varios sistemas orgánicos. |
In Europa, le infezioni da Chlamydia più importanti sono quelle trasmesse per via sessuale (STI). | En Europa, las infecciones más importantes son las de transmisión sexual (ITS). |
L’infezione da Chlamydia trachomatis è l’infezione batterica a trasmissione sessuale riportata più di frequente in alcuni paesi Europei. | Sin embargo, es habitual que una infección genitourinaria por clamidias no ocasione síntomas y, si no se detecta, puede causar infertilidad. |
Il colera è un'infezione diarroica acuta causata dal batterio Vibrio cholera dei sierogruppi O1 o O139. | El cólera es una infección diarreica aguda provocada por la bacteria Vibrio cholerae de los serogrupos O1 y O139. |
L'infezione deriva dal consumo di acqua e cibo contaminati, specialmente pesce e frutti di mare poco cotti. | Ocasiona la infección el consumo de agua y alimentos contaminados, en especial de marisco poco cocinado. |
Infezione da Clostridium difficile | Infección por Clostridium difficile |
Lo spettro clinico della malattia va da una leggera diarrea a una grave infezione, potenzialmente fatale, della parete del grosso intestino. | El espectro clínico varía entre una diarrea leve y una infección grave potencialmente mortal de la pared del intestino grueso. |
C’è un aumento nelle segnalazioni di infezioni da Clostridium difficile acquisite in comunità. | Han aumentado los casos de infecciones extrahospitalarias. |
Dal marzo 2003, sono stati segnalati in Canada e negli Stati Uniti tassi crescenti di infezione da Clostridium difficile, con un decorso più grave, mortalità più alta e maggiori complicazioni. | Desde marzo de 2003 se han comunicado unas tasas cada vez mayores de infección por Clostridium difficile con una evolución más grave, una mayor mortalidad y más complicaciones en Canadá y EEUU. |
Le infezioni negli esseri umani sono dovute a Cryptosporidium parvum, una specie che colpisce anche gli animali domestici. | Las infecciones humanas se deben a la especie Cryptosporidium parvum, que también afecta a los animales domésticos. |
Nell'uomo sono comuni le infezioni asintomatiche. | En los seres humanos son frecuentes las infecciones asintomáticas. |
Ci sono 4 tipi diversi di dengue e aver contratto l'infezione di uno dei tipi conferisce scarsa protezione immunitaria contro gli altri tre. | Hay cuatro tipos diferentes de dengue, y la infección por uno de ellos apenas confiere protección inmunitaria frente a los otros. |
I dati scientifici attualmente disponibili mostrano che infezioni ripetute aumentano il rischio di una forma grave con emorragie: la febbre emorragica dengue. | Los datos científicos actuales revelan que la infección secuencial aumenta el riesgo de contraer una forma grave de la infección que cursa con hemorragias: el dengue hemorrágico. |
Infezione da Giardia | Giardia, infección por |
Sono particolarmente a rischio di infezione i bambini di ogni età. | Los lactantes y niños presentan un riesgo de infección especialmente alto. |
Si presenta principalmente con infezioni dell'uretra negli uomini e infezioni urogenitali nelle donne, ma si può avere un ampio spettro di manifestazioni cliniche, inclusa una diffusione sistemica con febbre e coinvolgimento della pelle e delle articolazioni. | El cuadro principal es una infección uretral en los varones y genitourinaria en las mujeres, aunque hay una amplia variedad de manifestaciones clínicas, incluida una diseminación sistémica con fiebre y afectación cutánea y articular. |
Si manifestano anche infezioni alla gola e nella zona anorettale. | También se producen infecciones faríngeas y anorrectales. |
Infezione da Haemophilus influenzae | Infección por Haemophilus influenzae |
Questi ultimi si classificano ulteriormente in sierotipi. Il più patogeno per gli esseri umani è l'Haemophilus influenzae sierotipo b, responsabile di infezioni respiratorie, infezioni oculari, sepsi e meningite. | Lasúltimas se clasifican en serotipos, de los que el b es el más patógeno para el ser humano, en el que causa infecciones respiratorias y oculares, septicemia y meningitis. |
Infezioni legate ad attività sanitarie (HCAI) | Infecciones nosocomiales |
Si stima che nell’Unione europea il numero totale di pazienti contagiati ogni anno da un’infezione in ambiente sanitario si aggiri intorno ai 3 000 000, con circa 50 000 decessi l’anno dovuti all’infezione. | Se calcula que el número total de pacientes que contraen infecciones nosocomiales en la UE asciende al año a 3.000.000 y que se producen unas 50.000 muertes anuales como consecuencia de estas infecciones en medio hospitalario. |
Le infezioni più frequenti si registrano nel tratto urinario, seguito dal tratto respiratorio; vengono poi le infezioni da intervento chirurgico, le infezioni del sangue e altre (inclusa diarrea). | Las infecciones más frecuentes son las urinarias, seguidas de infecciones respiratorias, infecciones postoperatorias, infecciones de la sangre y otras (incluida la diarrea). |
Lo Staphylococcus aureus multi-resistente viene isolato in circa il 5% di tutte le infezioni associate all'assistenza sanitaria. | En cerca del 5 % de todas las infecciones de este tipo se aísla Staphylococcus aureus multirresistente (SAMR). |
Si è calcolato che, applicando intensi programmi di igiene e controllo, si potrebbero prevenire circa il 20–30% delle HCAI. | En torno al 20 %–30 % de las infecciones nosocomiales se consideran evitables mediante programas intensivos de higiene y control. |
Fino al 90% delle infezioni da epatite A nei bambini è asintomatico o senza ittero. | Hasta el 90 % de las infecciones por el virus de la hepatitis A en niños cursan asintomáticas o sin ictericia. |
I pazienti possono trasmettere l'infezione a partire dalle 2 settimane che precedono i primi sintomi e continuare a trasmetterla per una settimana o più in seguito. | Los pacientes pueden contagiar la infección desde dos semanas antes de la aparición de los síntomas y durante una semana o más después. |
L’epatite B è causata dal virus dell’epatite B. L’infezione può essere asintomatica oppure sintomatica acuta o cronica. | La hepatitis B está provocada por el virus de la hepatitis B. Puede cursar sin síntomas o bien ser una infección sintomática aguda o crónica. |
Negli anziani, al contrario, il tasso di mortalità dell'infezione acuta può raggiungere il 2%. | Por el contrario, la mortalidad de la infección aguda alcanza el 2 % en los ancianos. |
In anni recenti è aumentata la disponibilità di farmaci per il trattamento dell'infezione cronica. | En los últimos años está apareciendo un número cada vez mayorde fármacos para tratar la infección crónica. |
La maggior fonte di contagio per i bambini è la trasmissione da madre a figlio e da membri infetti appartenenti allo stesso nucleo familiare. | En los lactantes y niños, el origen principal de la infección es la transmisión de madre a hijo y el contagio en las familias a partir de miembros infectados. |
La vaccinazione contro il virus dell’epatite B è al momento il metodo più efficace per prevenire l’infezione. | La vacunación contra el VHB constituye actualmente la forma más eficaz de prevenir esta infección. |
Il rischio di trasmissione da madre a figlio è di circa il 3–5%, ma in caso di contemporanea infezione da HIV può raggiungere il 15%. | El riesgo de transmisión de madre a hijo es del 3 % al 5 %, aunque en los casos de infección simultánea por el VIH puede llegar hasta el 15 %. |
Il carico di malattia è alto: si stima che fino a 170 milioni di individui siano entrati in contatto col virus in tutto il mondo e che 130 milioni abbiano sviluppato l'infezione cronica. | La carga de enfermedad de la hepatitis C es alta, ya que se calcula que 170 millones de personas han tenido contacto con el virus y que 130 millones padecen infección crónica en todo el mundo. |
Si calcola che circa 4 100 000 pazienti acquisiscono infezioni associate all'assistenza sanitaria nell'UE ogni anno. | Se calcula que alrededor de 4 100 000 pacientes contraen cada año una infección nosocomial en la UE. |
Le misure di prevenzione più efficaci sono: screening e analisi dei donatori di sangue e di organi, trattamento d'inattivazione virale dei prodotti ematici, un buon controllo dell'infezione e pratiche sicure per le iniezioni nel contesto sanitario. | Las medidas preventivas más eficaces son el cribado y análisis de los donantes de sangre y órganos, el tratamiento de los hemoderivados para desactivar los virus, un buen control de las infecciones y unas prácticas seguras de inyección en los centros sanitarios. |
Circa l'80% delle infezioni è asintomatico, mentre i restanti pazienti sviluppano una grave malattia multisistemica che può portare a morte fino al 15% dei casi ospedalizzati. | Aunque cerca del 80 % de las infeccionescursan sin síntomas, el resto de los pacientes presenta una enfermedad multisistémica grave y hasta el 15 % de los hospitalizados fallecen. |
Un tempestivo trattamento con farmaci antivirali è efficace; l’infezione si può prevenire con una buona pratica igienica. | El tratamiento precoz con fármacos antivirales resulta eficaz y la infección se previene mediante unas buenas condiciones higiénicas. |
(febbre, dolori muscolari e infezione agli occhi sono molto frequenti). | La fiebre, los dolores musculares y la infección ocular son muy comunes. |
In adulti dal sistema immunitario indebolito e negli anziani la listeriosi può inoltre causare meningite, infezione del cervello e grave infezione del sangue. | Además, en los adultos con el sistema inmunitario debilitado y en los ancianos la listeriosispuede dar lugar a meningitis, infección cerebral e infección grave de la sangre. |
I sintomi sono molto più lievi se il paziente è semi-immune in seguito a ripetute infezioni precedenti. | Los síntomas son mucho más leves cuando el paciente presenta semiinmunidad debido a infecciones previas reiteradas. |
I sintomi principali sono febbre, sfogo cutaneo, tosse, rinorrea e infezione agli occhi, e compaiono dopo un periodo di incubazione che va da 10a 12 giorni. | Los síntomas fundamentales son fiebre, erupción, tos, secreción nasal e infección ocular, que aparecen tras un período de incubación de 10 a 12 días. |
Sono possibili complicazioni come infezioni polmonari, infezione del cervello e infezioni batteriche secondarie. | Pueden producirse complicaciones, entre ellas infección pulmonar, infección cerebral e infecciones bacterianas secundarias. |