Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Inoltre, se non c'è una diagnosi precisa, il più delle volte vengono prescritti antibiotici ad ampio spettro che uccidono una gran quantità di batteri diversi, e non solo quelli responsabili della malattia, perché non si conosce il microrganismo che ha causato l'infezione.Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección.
- usare meno antibiotici, vale a dire solo quando sono indispensabili per curare i pazienti;- utilizar menos antibióticos, es decir, sólo cuando resultan necesarios para tratar a los pacientes;
Anche quando si ha accesso a entrambe, il 5-10% dei pazienti alla fine muore.Incluso cuando se dispone de todo ello, fallecen entre el 5 % y el 10 % de los pacientes.
Gli esseri umani sono l'unico serbatoio di rilievo, anche se i vibrioni possono sopravvivere per molto tempo in acque costiere contaminate da escrementi umani.Los seres humanos son el único reservorio importante, aun cuando los vibriones sobreviven durante mucho tiempo en aguas litorales contaminadas por excrementos humanos.
Le misure preventive prevedono: controllare la popolazione di roditori, evitare aree contaminate e proteggere tagli e abrasioni della pelle quando si opera nell'ambiente.Las medidas preventivas consisten en controlar las poblaciones de roedores, evitar las zonas contaminadas y cubrir los cortes y la piel erosionada cuando se trabaja en el exterior.
Una volta che i plasmodi si sono moltiplicati all'interno dei globuli rossi, si possono avere febbre e malattia multiorgano, potenzialmente mortali se è coinvolto il P. falciparum.Una vez que se han multiplicado los plasmodios dentro de los eritrocitos, pueden aparecer fiebre y enfermedad multiorgánica, que es potencialmente mortal cuando interviene P. falciparum.
I sintomi sono molto più lievi se il paziente è semi-immune in seguito a ripetute infezioni precedenti.Los síntomas son mucho más leves cuando el paciente presenta semiinmunidad debido a infecciones previas reiteradas.
La durata della malattia può essere ridotta con antibiotici, specialmente se somministrati durante gli stadi iniziali.Los antibióticos pueden acortar la duración de la enfermedad, en especial cuando se administran en sus fases iniciales.
I casi nell'uomo si verificano con più probabilità quando sono coinvolti ratti domestici che vivono in prossimità degli esseri umani.Los seres humanos tienen más probabilidades de contraer la enfermedad cuando hay ratas domésticas afectadas, ya que éstas viven muy próximas a ellos.
Colpisce per lo più, ma non solo, i bambini e se vengono infettate donne in gravidanza può dar luogo a malformazioni del feto.Afecta principalmente, aunque no de forma exclusiva, a los niños y, cuando las embarazadas resultan infectadas, puede ocasionar malformaciones del feto.
Le conseguenze più gravi di un'infezione da rosolia si verificano quando il contagio avviene durante i primi 3 mesi di gravidanza.Las consecuencias más graves de la infección por rubéola surgen cuando se contrae durante los 3 primeros meses del embarazo.
Quando la causa è Salmonella typhi, si può anche avere perforazione intestinale ed emorragia.Cuando la causa es Salmonella typhi puede producirse perforación intestinal y hemorragia.
L’evento può essere improvviso e inatteso, come in un’insorgenza locale di malattie trasmissibili, o avere un’evoluzione lenta, come in una malattia pandemica.El episodio puede ser repentino e inesperado cuando se trata por ejemplo de un foco epidémico localizado de una enfermedad transmisible, o evolucionar lentamente hasta convertirse en pandemia.
Quando si cerca di ottenere l'impegno politico, il sostegno strategico, l'accettazione sociale e il sostegno dei sistemi per un determinato obiettivo o programma di sanità pubblica, si può ricorrere ad una combinazione di interventi singoli e sociali per tentare d'influenzare il cambiamento.Cuando se intenta lograr el compromiso y el apoyo político, la aceptación social y el apoyo a un sistema para un objetivo o un programa determinados de salud pública, puede recurrirse a una combinación de acciones individuales y sociales para tratar de influir en el cambio.
L'adozione di un modello di difesa della salute si può concentrare su una dimensione istruttiva quando identifica le questioni emergenti di sanità pubblica che necessitano di un intervento.La adopción de un modelo de defensa de la salud puede centrarse en una dimensión educativa cuando identifica problemas de salud pública emergentes que obligan a actuar.
Mentre l'alfabetizzazione può consentire alle persone di comprendere e comunicare informazioni e problematiche sanitari, quando questi si applicano ad un contesto sanitario, si parla di alfabetizzazione sanitaria.La alfabetización permite a las personas entender y comunicar información y motivos de preocupación de carácter sanitario; se habla de alfabetización sanitaria cuando esta capacidad se aplica a un contexto de salud.
La malattia viene trasmessa principalmente dalle zecche che contraggono l'infezione alimentandosi da bovini, caprioli e roditori infetti che sono i principali serbatoi di questo parassita.La transmiten sobre todo las garrapatas, que se infectan cuando se alimentan en el ganado vacuno, los corzos y los roedores, que son los principales reservorios del parásito.
Le infezioni da Chlamydia trachomatis possono indurre complicanze a lungo termine nelle donne, anche se non producono i sintomi della malattia acuta.Las infecciones por Chlamydia trachomatis pueden provocar complicaciones a largo plazo en las mujeres, incluso cuando no cursan con los síntomas propios de la enfermedad aguda.
Le zecche contraggono l'infezione alimentandosi da uccelli o mammiferi portatori del batterio nel sangue.A su vez, las garrapatas se infectan cuando se alimentan de aves y mamíferos que llevan la bacteria en la sangre.
RisveglioCuando me levanto
Laddove opportuno, gli esperti dell'ECDC partecipano ai comitati di pubblici funzionari che preparano le riunioni ministeriali.Cuando se considera apropiado, expertos del ECDC participan en las comisiones de funcionarios que preparan las reuniones ministeriales.
In qualità di interessato, l'utente ha diritto di opporsi al trattamento dei suoi dati personali per motivi preminenti e legittimi eccetto se sussiste un obbligo legale di adempimento o è necessario per l'esecuzione di un contratto di cui l'interessato è parte oppure se i dati devono essere usati a uno scopo per cui l'interessato ha manifestato il proprio consenso in maniera inequivocabile.Como titular de los datos, también tiene derecho a oponerse a la tramitación de su información personal por razones legítimas y apremiantes, salvo cuando ésta se haya recopilado para cumplir con una obligación legal o cuando sea necesaria para la celebración de un contrato del que usted es parte o si debe utilizarse para la realización de un propósito para el que usted ha otorgado un consentimiento inequívoco.
Inviando un messaggio, i dati personali dell'utente vengono raccolti solo nella misura necessaria per rispondere.Cuando usted envía un mensaje de este tipo, sus datos personales se recogen únicamente en la medida necesaria para responderle.
Una volta scesi dall'autobus, continuate a camminare in direzione dell'autobus per 300 metri e vedrete l'edificio dell'ECDC Tomtebodaskolan.Cuando baje del autobús, siga caminando en la dirección de éste durante 300 metros y verá el edificio del ECDC en Tomtebodaskolan.
I flussi RSS inviano un aggiornamento automatico allorquando sono aggiunti degli articoli al sito e segnalano le ultime novità.La fuente RSS se carga automáticamente cuando se añaden artículos al sitio y le avisa de los cambios más recientes.
L'analisi e la valutazione regolari dei programmi di comunicazione sanitaria possono aiutare ad identificare punti di forza e di debolezza e possono segnalare quando sono necessari provvedimenti correttivi.El análisis y la evaluación regulares de los programas de comunicación sanitaria puede ayudar a identificar los puntos fuertes y débiles e indicar cuándo es necesario adoptar medidas correctoras.
Si diffonde da persona a persona attraverso le goccioline disperse nell'aria di una persona infetta che tossisce e starnutisce; indirettamente quando le goccioline o le secrezioni del naso e della gola si posano sugli oggetti (comprese le mani) che vengono poi toccate da altre persone che poi si toccano la bocca o il naso.El virus se difunde de una persona a otra con las gotículas infectadas que se proyectan al toser y estornudar; el contagio indirecto se produce cuando las gotículas o secreciones de la nariz y la garganta se depositan en los objetos (incluidas las manos) que tocan otras personas que a continuación se tocan en la boca o en la nariz.
Tra le misure raccomandate per prevenire l'infezione: evitare le aree infestate dalle zecche (specialmente nei mesi estivi), indossare pantaloni lunghi e infilare le gambe dei pantaloni nei calzini, usare repellenti contro le zecche e reti anti-insetti per il letto se si dorme per terra o in campeggio.Las medidas de prevención recomendadas son evitar las zonas infestadas por garrapatas (en especial durante los meses de verano), llevar pantalones largos con los bajos metidos por dentro de los calcetines, usar repelentes de garrapatas y utilizar una red mosquitera cuando se duerma en tienda de campaña o en cámping.
I pazienti con la variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob presentano evidenti sintomi psichiatrici (spesso depressione, ansia e apatia) o sensoriali e un esordio ritardato di anomalie neurologiche, tra cui atassia nel giro di qualche settimana o qualche mese, e demenza e mioclono nella fase avanzata della malattia.Los pacientes con la vECJ presentan síntomas muy visibles de carácter psiquiátrico (depresión, ansiedad e introversión) o sensoriales e inicio retrasado de anomalías neurológicas, como ataxia al cabo de varias semanas o meses y demencia y mioclonía cuando la enfermedad está avanzada.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership