Source | Target | Le uova di Cryptosporidium (oocisti) sono in grado di sopravvivere per mesi nel terreno umido o nell'acqua, e di resistere a rigide condizioni ambientali (caldo, freddo, siccità) per lunghi periodi di tempo. | Los huevos de Cryptosporidium (ooquistes) sobreviven durante meses en suelos húmedos o en el agua y resisten condiciones ambientales rigurosas (p. ej., calor, frío o sequía) durante períodos prolongados. |
Un tempestivo trattamento con farmaci antivirali è efficace; l’infezione si può prevenire con una buona pratica igienica. | El tratamiento precoz con fármacos antivirales resulta eficaz y la infección se previene mediante unas buenas condiciones higiénicas. |
In tale contesto, verranno prese in esame quante delle 49 malattie infettive elencate nella decisione 2119/98 è possibile esaminare e forse altre patologie e questioni sanitarie. | Estudiará hasta 49 de las enfermedades contagiosas relacionadas en la Decisión 2119/98, en la medida de lo posible, y posiblemente otras condiciones y cuestiones sanitarias. |
Condizioni di adesione | Condiciones de la beca |
Il cambiamento del clima viene attribuito a processi naturali e all'attività umana che modifica le condizioni atmosferiche. | El cambio climático se atribuye a fenómenos naturales y a la actividad humana, que alteran las condiciones de la atmósfera. |
La trasmissione delle malattie infettive è determinata da molti fattori che comprendono le condizioni sociali, economiche, ecologiche, l'accesso alle cure e l'immunità umana intrinseca. | La transmisión de enfermedades infecciosas está determinada por numerosos factores, como las condiciones sociales, económicas y ecológicas, el acceso a la asistencia médica y la inmunidad humana intrínseca. |
L'aspetto più importante è che i potenziali effetti dei cambiamenti ambientali sulla salute della popolazione si estendono anche al lontano futuro se le condizioni ambientali continuano a peggiorare. | Pero, sobre todo, los posibles efectos sobre la salud pública de los cambios ambientales pueden prolongarse durante mucho tiempo si las condiciones del medio continúan deteriorándose. |
Un tempestivo trattamento con il farmaco antivirale ribavirina è efficace; l'infezione si può prevenire con una buona pratica igienica. | El tratamiento precoz con el medicamento antiviral ribavirina es eficaz, y la infección se previene implantando buenas condiciones higiénicas. |
In condizioni favorevoli, questi batteri possono iniziare a moltiplicarsi e causare la malattia clinica. | En condiciones favorables, estas bacterias pueden empezar a multiplicarse y provocar la enfermedad clínica. |
I documenti della gara comprendono almeno il capitolato d'oneri, una lettera d'invito alla gara e una bozza di contratto. | Los documentos de licitación deben incluir como mínimo las condiciones de referencia, una carta con la invitación a concursar y un contrato provisional. |
Termini e condizioni per le indagini interne in relazione alla prevenzione di frodi, corruzione e altre attività illecite a danno degli interessi comunitari | Términos y condiciones de las investigaciones internas relacionadas con la prevención del fraude, la corrupción y las actividades ilegales perjudiciales para los intereses de las Comunidades |
L'ECDC incoraggia le organizzazioni e i singoli a creare link al sito web del Centro alle seguenti condizioni: | El ECDC insta a otros organismos y personas a crear enlaces con su sitio web, siempre que se cumplan las condiciones siguientes: |