Source | Target | Non c'è ancora un vaccino per l'epatite C. | Todavía no hay ninguna vacuna contra la hepatitis C. |
Inoltre, se non c'è una diagnosi precisa, il più delle volte vengono prescritti antibiotici ad ampio spettro che uccidono una gran quantità di batteri diversi, e non solo quelli responsabili della malattia, perché non si conosce il microrganismo che ha causato l'infezione. | Igualmente, cuando no se efectúan diagnósticos exactos, lo cual es relativamente común, se recetan antibióticos de amplio espectro, es decir, antibióticos que destruyen un gran porcentaje de bacterias variadas y no sólo las responsables de la enfermedad, porque se desconoce el microorganismo causante de la infección. |
Nell'UE c'è un patrimonio di competenze nei settori della gestione del rischio biologico che può essere sfruttata per contribuire alla comunicazione e al consolidamento delle pratiche migliori. | Dentro de la UE hay abundantes conocimientos especializados en los ámbitos de la gestión de riesgos biológicos que pueden utilizarse para contribuir a la comunicación y la aplicación de prácticas óptimas. |
Le alterazioni del clima, quali estati più calde e più lunghe, inverni più caldi, e/o l'aumento delle precipitazioni annuali potrebbero consentire a questi organismi di cambiare i propri habitat e potenzialmente introdurre malattie in zone dove prima non c'erano. | El cambio climático, con veranos más cálidos y prolongados, inviernos más templados o mayores precipitaciones anuales, podría permitir a estos organismos desplazarse desde sus hábitats actuales e introducir estas enfermedades en zonas que hasta ahora no las padecían. |
C'è un aumento nelle segnalazioni di infezioni da Clostridium difficile acquisite in comunità in soggetti precedentemente non riconosciuti come predisposti. | Están aumentando los casos de infecciones porC. difficile adquiridas fuera del medio hospitalario en personas previamente no consideradas predispuestas. |