Italian to Spanish European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Si trasmette attraverso il contatto sessuale con una persona infetta, la condivisione di aghi o siringhe (usate soprattutto per iniettare droga) con individui infetti; meno comunemente (e molto di rado ora in paesi dove il sangue è sottoposto a screening per la ricerca di anticorpi anti-HIV), il virus può essere trasmesso attraverso trasfusione di sangue o fattori coagulanti infetti.El VIH se contagia por contacto sexual con una persona infectada, por compartir agujas o jeringuillas (sobre todo para inyectarse drogas) con alguien infectado o, con menos frecuencia (y, ahora, muy rara vez en los países en que se realiza un cribado de anticuerpos contra el VIH en la sangre), a través de transfusiones de sangre o factores de coagulación infectados.
I bambini che nascono da madri con infezione da HIV possono contagiarsi prima o durante il parto o attraverso l'allattamento al seno.Los niños nacidos de mujeres infectadas por el VIH pueden resultar infectados antes de nacer, durante el parto o a través de la lactancia natural.
Il modo più comune di contrarre l'infezione è attraverso il cibo contaminato (principalmente pollame) o bevendo acqua contaminata.La forma de infección más frecuente es el consumo de alimentos (principalmente aves de corral) o agua contaminados.
Il batterio può trasmettersi da paziente a paziente attraverso le mani infette degli addetti sanitari o per contaminazione ambientale.La transmisión de C. difficile puede producirse entre pacientes, a través de las manos contaminadas de trabajadores sanitarios o por contaminación ambiental.
La trasmissione della malattia da persona a persona o dagli animali all'uomo avviene principalmente attraverso acqua e alimenti contaminati.La transmisión de esta enfermedad entre personas o de animales a personas se produce fundamentalmente por medio de agua y alimentos contaminados.
La trasmissione dei virus avviene da persona a persona attraverso lo stretto contatto con sangue o liquidi corporei.Los virus se transmiten de persona a persona por contacto directo con sangre o líquidos corporales.
Adolescenti e adulti si contagiano solitamente attraverso rapporti sessuali non protetti o comeconseguenza dell'iniezione di droga, se condividono aghi contaminati con altri tossicodipendenti.Los adolescentes y los adultos se infectan normalmente a través de relaciones sexuales sin protección o por compartir agujas contaminadas en el caso de los consumidores de drogas inyectadas.
Nell'Unione europea la trasmissione per trasfusione di sangue o attraverso l'uso di emoderivati è diventata un'evenienza rara.En la actualidad, la transmisión por transfusiones de sangre o uso de productos derivados del plasma es rara en la UE.
Il modo più comune di trasmissione è attraverso l’aria, per inalazione di aerosol contaminati.El mecanismo de transmisión más frecuente es por el aire mediante la inhalación de aerosoles contaminados.
Viene trasmessa attraverso goccioline disperse nell'aria, provenienti dalle vie respiratorie di individui infetti, o per contatto diretto con secrezioni di naso e gola di individui infetti.Se transmite con las gotículas transportadas por el aire o por contacto directo con secreciones nasales o faríngeas de personas infectadas.
La trasmissione avviene attraverso la via oro-fecale o per contatto con la saliva.La transmisión se produce por vía oral-fecal o por contacto con la saliva.
Data la grande capacità di resistenza di Coxiella nell'ambiente, l'uomo viene infettato il più delle volte per inalazione di aerosol prodotti in luoghi contaminati, ma sono state documentate altre modalità di infezione (per esempio, attraverso cibo infetto).Debido a la elevada resistencia de Coxiella en el ambiente, los seres humanos resultan infectados con mayor frecuencia por la inhalación de aerosoles generados en lugares contaminados, si bien se han documentado otros mecanismos de infección (incluida la transmisión por alimentos).
La trasmissione avviene normalmente attraverso il morso di un animale infetto o per contatto diretto con la sua saliva.La enfermedad se transmite normalmente por medio de una mordedura o por contacto directo con la saliva de un animal infectado.
La trasmissione avviene per via orofecale, direttamente da persona a persona oppure diffusa attraverso alimenti o acqua contaminati.La transmisión se produce por vía oral-fecal, ya sea directamente entre personas o por propagación a través de alimentos o agua contaminados.
L'infezione si trasmetteva di solito attraverso l'inalazione di goccioline disperse nell'aria.Esta infección se transmitía normalmente por inhalación de gotículas.
Nelle infezioni trasmesse per via sessuale si può avere contagio attraverso rapporti sessuali vaginali, orali e anali.Las infecciones de transmisión sexual son un grupo de infecciones que pueden transmitirse a través del coito vaginal, oral y anal.
Essi liberano nell'ambiente le cisti, che possono infettare molti altri animali. L'uomo può contagiarsi ingerendo le cisti (per contatto diretto coi gatti o attraverso cibo o acqua contaminati dalle feci dei gatti) oppure mangiando carne poco cotta contenente le cisti, specialmente se di maiale o montone.Excretan al ambiente quistes capaces de infectar a muchos otros animales; los seres humanos pueden resultar infectados al ingerir los quistes (por contacto directo con gatos o por medio de alimentos o agua contaminados por sus heces) o al comer carne poco cocinada que contenga quistes, en especial de cerdo y cordero.
L'uomo può contagiarsi tramite vari meccanismi, ma soprattutto attraverso le punture di insetti infetti (zecche, zanzare e mosche).La infección humana puede contraerse por diversos mecanismos, el más importante de los cuales es la picadura de insectos infectados (garrapatas, mosquitos y pulgas).
In rare occasioni, l'infezione si può anche contrarre attraverso l'inalazione di aerosol infettivi.En raras ocasiones, también se contrae la enfermedad por inhalación de aerosoles infecciosos.
Una persona può portare i batteri nell'intestino per periodi di tempo molto lunghi (portatori cronici) e trasmetterli ad altre persone (direttamente o attraverso contaminazione di cibo o acqua).Los seres humanos pueden portar las bacterias en el intestino durante mucho tiempo (portadores crónicos) y transmitirlas a otras personas (directamente o por medio de alimentos o agua contaminados).
Si sospetta che la malattia venga trasmessa attraverso il consumo di prodotti bovini infetti (anche se, recentemente, è stata descritta la trasmissione di vCJD da uomo a uomo attraverso trasfusione di sangue).Se sospecha que la vía de transmisión es el consumo de productos vacunos infectados (aunque hace poco se ha descrito una transmisión entre seres humanos de la vECJ a través de transfusiones de sangre).
Fortunatamente, la maggior parte di questi virus non si trasmette facilmente (ad eccezione del virus della febbre gialla e del virus dengue, trasmessi attraverso zanzare infette).Afortunadamente, la mayoría de estos virus no se transmiten con facilidad (con la excepción de los virus de la fiebre amarilla y el dengue, que se propagan por medio de mosquitos infectados).
In Europa sono presenti le febbri emorragiche virali di Hantaan e Puumala, chiamate anche “nefropatie epidemiche” (trasmesse per esposizione diretta/indiretta a roditori infetti) e la febbre emorragica virale del Congo e della Crimea (trasmessa attraverso punture di zecca).En Europa están presentes las FHV de Hantaan y Puumula, también denominadas “nefropatía epidémica” (transmitidas por medio de la exposición directa/indirecta a roedores infectados) y la FHV de Crimea-Congo (transmitida a través de picaduras de garrapatas).
Altre infezioni, come la febbre di Lassa (trasmessa da roditori), la febbre gialla e la febbre emorragica Dengue (trasmesse attraverso punture di zanzare) e la febbre di Marburg (associata alle scimmie) sono per lo più viste come malattie importate.Otras adoptan principalmente la forma de infecciones importadas, tales como la fiebre de Lassa (transmitida por roedores), la fiebre amarilla y el dengue (transmitidas por picaduras de mosquitos), la fiebre de Lassa y la fiebre de Marburgo (relacionada con los monos).
L'uomo si contagia principalmente attraverso le punture delle zanzare, ma è stato anche documentato il contagio per trapianto di organi, trasfusione di sangue e trasmissione transplacentare.Los seres humanos se infectan principalmente por medio de picaduras de mosquito, aunque se han documentado casos de infección por trasplantes de órganos y transfusiones de sangre, al igual que transmisión transplacentaria.
È anche possibile la trasmissione diretta attraverso altri animali (per esempio, animali domestici) o tramite alimenti o bevande contaminati.También es posible la transmisión directa desde otros animales (p. ej., mascotas) o por alimentos o bebidas contaminadas.
Le fonti di informazioni per l’intelligence epidemiologica comprendono vari siti Internet nonché un ampio numero di pagine Web reperite attraverso motori di ricerca specializzati.Entre las fuentes de información epidemiológica se incluyen diversos sitios web y una gran número de páginas web obtenidas mediante motores de búsqueda especializados.
Ulteriori informazioni vengono raccolte attraverso il contatto diretto con epidemiologi e autorità sanitarie nell’UE e all’estero.El contacto directo con epidemiólogos y autoridades sanitarias de la UE y de terceros países permite recopilar información adicional.
Inoltre, gli eventi che vengono esclusivamente segnalati attraverso il sistema di allarme rapido e di reazione (SARR) non sono inseriti nella CDTR per motivi di riservatezza.Además, los episodios comunicados exclusivamente a través del Sistema de Alerta Precoz y Respuesta (SAPR) no se incluyen en los informes sobre amenazas de enfermedades transmisibles por razones de confidencialidad.
Per gli eventi segnalati attraverso il sistema SARR, si prega consultare i punti focali SARR negli Stati membri.Para obtener información sobre los acontecimientos comunicados a través de dicho sistema, diríjase a los centros de referencia del Sistema de Alerta Precoz y Respuesta en los Estados miembros.
Questo strumento è concepito per sostenere le attività dell’ECDC in ordine alla registrazione e alla documentazione delle informazioni epidemiologiche nonché al monitoraggio delle minacce che l’ECDC ha individuato attraverso fonti di informazione.Esta herramienta ha sido concebida para prestar apoyo a las actividades del Centro en materia de registro de información epidemiológica, documentación y seguimiento de las amenazas detectadas por el ECDC a través de diversas fuentes de información.
Su richiesta degli Stati membri, l’ECDC sostiene le attività di intelligence epidemiologica (epidemic intelligence, EI) con l’obiettivo di condividere conoscenze e competenze attraverso l’esperienza diretta nello svolgimento di compiti connessi all’EI, nella prospettiva dell’“apprendimento attivo”.A instancia de los Estados miembros, el ECDC brinda apoyo a las actividades de información epidemiológica orientadas al intercambio de conocimientos y competencias adquiridas a partir de la experiencia concreta de la información epidemiológica, es decir, a partir de los conocimientos empíricos.
Entrambe le reti ricevono finanziamenti dall’ECDC attraverso appalti pubblici.Ambas redes reciben financiación del ECDC por intermedio de licitaciones.
Per realizzare tali obiettivi, il Centro mette a disposizione informazioni destinate al grande pubblico, anche attraverso un apposito sito web (…).Para cumplir estos objetivos, el Centro pondrá la información a disposición del público en general, también a través de una página web específica (...).
I principali risultati scientifici dell'ECDC vengono divulgati attraverso relazioni tecniche e scientifiche redatte da esperti interni ed esterni.La difusión de los principales resultados científicos del ECDC se efectúa a través de informes técnicos y científicos, firmados por expertos internos y externos.
Infine, lo sviluppo delle capacità negli Stati membri attraverso il programma europeo per la formazione nell’epidemiologia d’intervento (EPIET) viene anche sostenuto mediante il coinvolgimento dei borsisiti EPIET in varie missioni internazionali sul campo connesse alla risposta ai focolai epidemici.Por último, el desarrollo de capacidades en los Estados miembros a través del Programa Europeo de Formación en Epidemiología de Intervención (EPIET) cuenta asimismo con el apoyo que supone la implicación de los miembros de EPIET en misiones internacionales sobre el terreno relacionadas con la respuesta a focos epidémicos.
Ciò implica il miglioramento della ricerca nel settore della salute pubblica dell’UE, attraverso l’identificazione delle lacune nella conoscenza scientifica e il collegamento con i finanziatori dell’UE, per indirizzare inviti a presentare ricerche e valutare proposte.Esto supone mejorar la investigación sobre salud pública en la UE, identificando las deficiencias en materia de conocimientos científicos y, por medio del trabajo de enlace con entidades financiadoras de la UE, dirigir las solicitudes de investigación, y evaluar las propuestas.
Comporta inoltre la creazione di relazioni tra gli scienziati, attraverso lo sviluppo e il mantenimento di un elenco interattivo di esperti nonché l'organizzazione di convegni scientifici.Supone asimismo construir relaciones entre científicos por medio del desarrollo y mantenimiento de un directorio interactivo de expertos y la celebración de simposios de carácter científico.
Le attività di formazione dell'ECDC sostengono lo sviluppo di capacità negli Stati membri attraverso l'organizzazione di corsi brevi specifici nonché attraverso il programma europeo per la formazione all'epidemiologia d'intervento (EPIET).Las actividades de formación del ECDC ayudan a los Estados miembros a reforzar sus capacidades por medio de la organización de cursos cortos específicos y del Programa Europeo de Formación en Epidemiología de Intervención (EPIET).
Al momento è in corso un inventario delle stesse, attraverso visite nei vari paesi organizzate dall’ECDC su richiesta e sulla base di un approccio standardizzato.Actualmente se están inventariando dichos recursos, a través de visitas por país organizadas por el ECDC a solicitud de cada país y empleando un planteamiento normalizado.
La trasmissione di questi virus è attraverso il contatto diretto con le secrezioni respiratorie (da persona a persona, fomiti ed eventualmente aerosol di grandi particelle) e attraverso la via oro-fecale.La transmisión se produce por contacto directo con las secreciones respiratorias (persona-persona, fómites (objetos que actúan como medio de contagio) y posiblemente aerosoles de grandes partículas) y por vía fecal-oral.
Spesso, la difesa della salute si esprime attraverso i mass media e altri mezzi d'informazione, le lobby politiche dirette e la mobilitazione della comunità.Con frecuencia, la defensa de la salud se apoya en los medios de comunicación y en sistemas multimedia, en la presión política directa y en la movilización social.
In anni recenti, abbiamo raggiunto questo obiettivo attraverso diversi progetti finanziati dalla Commissione europea.En años recientes se ha conseguido esto por medio de varios proyectos financiados por la Comisión Europea.
Questo progetto svilupperà anche risorse di informazioni sulla biosicurezza per i responsabili delle politiche, i professionisti della biosicurezza e altri specialisti della sanità pubblica, che saranno disponibili attraverso il portale web dell'ECDC.Este proyecto desarrollará también recursos de información sobre seguridad biológica para responsables políticos, profesionales de la seguridad biológica y otros especialistas en salud pública; podrá accederse a dichos recursos desde el portal web del ECDC.
La maggior parte dei casi segnalati deriva da infezioni acquisite attraverso sesso non protetto in parti del mondo in cui la malattia è più comune.La mayor parte de los casos notificados son consecuencia de infecciones adquiridas en el curso de relaciones sexuales sin protección en regiones del mundo donde esta enfermedad es más frecuente.
Il cambiamento climatico può anche alterare la distribuzione e la trasmissione delle malattie contagiose, principalmente attraverso gli effetti diretti sui patogeni delle malattie; attraverso gli effetti sulla distribuzione dei vettori che possono portare malattie; o attraverso gli effetti sui comportamenti umani che portano a cambiamenti dei modelli di esposizione alle malattie infettive (ad es. più tempo trascorso all'aperto nei boschi dove vivono le zecche).El cambio climático puede también alterar la distribución y la transmisión de enfermedades contagiosas, sobre todo por influencia directa sobre los organismos patógenos, alterando el área de distribución de los vectores portadores de enfermedades o modificando el comportamiento humano de manera que aumente la exposición a las enfermedades infecciosas (por ejemplo, por aumentar el tiempo pasado al aire libre enlas zonas boscosas donde viven las garrapatas).
Attraverso l'integrazione e la sintesi di questi insiemi di dati, i sistemi di sorveglianza delle malattie sarebbero in grado d'integrare e analizzare i precursori ambientali alle pandemie, preparando così la sanità pubblica ad affrontare le sfide del nostro tempo.Integrando y sintetizando estos datos, los sistemas de vigilancia de enfermedades podrían incorporar y analizar factores ambientales precursores de pandemias y preparar los sistemas de salud pública para afrontar los problemas de nuestro tiempo.
L'infezione viene acquisita principalmente per contatto, attraverso lesioni cutanee, con sangue infetto (frequentemente, nel caso di tossicodipendenti, quando si condividono aghi o siringhe contaminati).La infección se contrae principalmente por contacto a través de la piel rota con sangre infectada (a menudo, al compartir material contaminado entre consumidores de drogas inyectadas).
Viene trasmessa attraverso goccioline disperse nell'aria, provenienti dalle vie respiratorie di individui infetti, o per contatto diretto con secrezioni di naso e gola di individui infetti.Se transmite a través de gotículas transportadas por el aire o por contacto directo con secreciones nasales y faríngeas de personas infectadas.
La leishmaniosi è una malattia tropicale/subtropicale causata dal protozoo Leishmania, che si diffonde attraverso il morso di flebotomi infetti.La leishmaniasis es una enfermedad subtropical provocada por el protozoo Leishmania, que se transmite por la picadura de mosquitos infectados.
Gli esseri umani possono contrarre l'infezione attraverso il contatto diretto o indiretto con il sangue o gli organi degli animali infetti.Los seres humanos se infectan por contacto directo o indirecto con la sangre o los órganos de animales infectados.
Nelle infezioni sessualmente trasmissibili (IST) il contagio si può avere attraverso rapporti sessuali vaginali, orali e anali.Las enfermedades de transmisión sexual (ETS) son un grupo de infecciones que pueden transmitirse en el curso de las relaciones sexuales vaginales, orales y anales.
La febbre recidivante da zecche è una malattia causata da diverse specie di batteri di forma a spirale (spirochete) trasmesse all'uomo attraverso il morso da parte di zecche morbide infette.La fiebre recidivante transmitida por garrapatas es una enfermedad causada por varias especies de bacterias de forma espiral (espiroquetas) que se transmiten al ser humano por la mordedura de garrapatas infectadas.
In Europa sono presenti le febbri emorragiche virali di Hantaan e Puumula, chiamate anche "nefropatie epidemiche" (trasmesse per esposizione diretta/indiretta a roditori infetti) e la febbre emorragica virale del Congo e della Crimea (trasmessa attraverso punture di zecca).En Europa están presentes las FHV de Hantaan y Puumula, también denominadas "nefropatía epidémica" (transmitida por exposición directa o indirecta a roedores infectados) y la FHV de Crimea-Congo (transmitida por la mordedura de garrapatas).
Altre infezioni, come la febbre di Lassa (trasmessa da roditori), la febbre gialla e la febbre emorragica dengue (trasmesse attraverso punture di zanzare) e la febbre di Marburg (associata alle scimmie) sono per lo più viste come infezioni importate.Otras adoptan principalmente la forma de infecciones importadas, tales como la fiebre de Lassa (transmitida por roedores), la fiebre amarilla y el dengue (transmitidas por picaduras de mosquitos), la fiebre de Lassa y la fiebre de Marburgo (relacionada con los monos).
L'ECDC sostiene le attività di comunicazione degli Stati membri offrendo corsi di formazione nelle tecniche di comunicazione sanitaria (compresa la comunicazione dei rischi e delle crisi), portando punti di vista nella scienza della comunicazione attraverso il sostegno dell'ECDC ai paesi e costruendo gradualmente un centro di conoscenze e risorse sulla comunicazione sanitaria in grado di sostenere le attività di comunicazione nazionali relative alle malattie trasmissibili.El ECDC apoya las actividades de comunicación de los Estados miembros impartiendo formación sobre competencias de comunicación en materia de salud (incluida la comunicación de riesgos y crisis), aportando las perspectivas de las ciencias de la comunicación mediante el apoyo del ECDC a los países y construyendo gradualmente un centro de conocimientos y recursos sobre comunicación en materia de salud que pueda amparar las actividades de comunicación de los países centradas en las enfermedades transmisibles.
Ciò implica il miglioramento della ricerca nel settore della salute pubblica dell'UE, attraverso l'identificazione delle lacune nella conoscenza scientifica e la collaborazione con i finanziatori dell'UE, per indirizzare inviti a presentare ricerche e valutare proposte.Esto supone mejorar la investigación sobre salud pública en la UE, identificando las deficiencias en materia de conocimientos científicos y, por medio del trabajo de enlace con entidades financiadoras de la UE, dirigir las solicitudes de investigación, y evaluar las propuestas.
Si diffonde da persona a persona attraverso le goccioline disperse nell'aria di una persona infetta che tossisce e starnutisce; indirettamente quando le goccioline o le secrezioni del naso e della gola si posano sugli oggetti (comprese le mani) che vengono poi toccate da altre persone che poi si toccano la bocca o il naso.El virus se difunde de una persona a otra con las gotículas infectadas que se proyectan al toser y estornudar; el contagio indirecto se produce cuando las gotículas o secreciones de la nariz y la garganta se depositan en los objetos (incluidas las manos) que tocan otras personas que a continuación se tocan en la boca o en la nariz.
I casi più spesso segnalati sembrano aver contratto l'infezione attraverso il consumo di prodotti a base di carne bovina contaminati dall'agente dell'encefalopatia spongiforme bovina.Casi todos los casos notificados de vECJ parecen haberse contraído por consumo de productos cárnicos de bovinos contaminados por el agente causante de la EEB.
In tre casi, segnalati dal Regno Unito, si ritiene che la modalità di trasmissione sia attraverso sangue ricevuto da donatore infetto asintomatico.En tres casos registrados en el Reino Unido se piensa que la enfermedad se transmitió a receptores de sangre de un donante infectado asintomático.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership