Source | Target | Untreated, the disease may become chronic. | Se não for tratada, a doença pode tornar-se crónica. |
Untreated, brucellosis can lead to death. | Se não for tratada, a brucelose pode conduzir à morte. |
Cysts in the lungs invades tissues in a cancer-like fashion and if untreated always leads to death. | Os quistos localizados nos pulmões invadem os tecidos de uma forma semelhante ao cancro e, se a doença não for tratada, conduz sempre à morte. |
If untreated, many years after the initial infection, tertiary syphilis lesions might finally appear (visceral, multi-organ involvement, including serious vascular and neurological damage). | Se não for tratada, as lesões terciárias da sífilis podem finalmente aparecer, vários anos após a infecção inicial (com envolvimento visceral, de vários órgãos, incluindo lesões vasculares e neurológicas graves). |
Antibiotic therapy has radically changed the prognosis of typhoid, which, untreated, has a 10% death rate. | O tratamento com antibióticos alterou radicalmente o prognóstico da febre tifóide que, se não for tratada, tem uma mortalidade de 10%. |
Both infections respond well to antibiotics, but untreated symptoms of abdominal pain may last for a long while. | Ambas as infecções respondem bem ao tratamento com antibióticos, mas os sintomas de dor abdominal podem durar bastante tempo, se não forem tratados. |
Only three countries successfully treated 85% or more of all previously untreated, culture-confirmed pulmonary TB cases from the 2007 cohort. | Apenas três países trataram com sucesso 85% ou mais de todos os casos de tuberculose pulmonar confirmada por culturas e sem tratamento prévio da coorte de 2007. |
If left untreated, infection can spread to joints, the heart, and the nervous system. | Se não for tratada, a infecção pode espalhar-se para as articulações, o coração e o sistema nervoso. |