English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Influenza is an acute infectious disease of the respiratory tract caused by the influenza virus which occurs in three types:A gripe é uma doença infecciosa aguda do tracto respiratório provocada pelo vírus influenza, de que existem três tipos:
There are 4 different dengue types, and infection with one type gives little immune protection against the other types.Existem 4 tipos diferentes de dengue e a infecção com um dos tipos confere pouca protecção imunitária contra os outros tipos.
After an incubation of 8-10 days, a mild and usually self-limited flu-like illness develops.Após um período de incubação de 8 a 10 dias desenvolve-se uma doença ligeira e normalmente auto-limitada de tipo gripal.
Clinical illness starts as a flu-like syndrome, rapidly evolving to severe disease with bleedings.A apresentação clínica da doença começa por ser uma síndrome do tipo gripal, evoluindo rapidamente para uma doença grave com hemorragia.
Exceptionally avian influenza virus has also been transmitted from humans to humans, but no sustained transmission has been described.Excepcionalmente, o vírus da gripe das aves foi também transmitido entre seres humanos, mas não foi descrito qualquer tipo de transmissão persistente.
After an incubation period of about three weeks pregnant women may suffer from a self-limiting influenza-like illness which may affect the uterus.Após um período de incubação de cerca de três semanas as mulheres grávidas podem desenvolver uma doença do tipo gripal auto-limitada que pode afectar o útero.
These vaccines cover the types of the bacteria commonly seen in childhood invasive disease and also those associated with antimicrobial resistance.Estas vacinas cobrem os tipos de bactérias frequentemente encontradas na doença invasiva na infância e também as bactérias associadas à resistência aos antibióticos.
Polio is caused by polioviruses, classified into types 1, 2 and 3.A poliomielite é provocada pelos vírus da poliomielite, que se classificam nos tipos 1, 2 e 3.
Six other Lyssaviruses are now recognised, whose potential of giving disease in humans is variable, and for which bats are the reservoir.Actualmente são conhecidos outros seis tipos de Lyssavirus, cujo potencial para originar a doença em seres humanos é variável, que têm como hospedeiro o morcego.
The incubation period and the symptoms depend on the amount of bacteria present in the food, the immune status of the person and the type of Salmonella.O período de incubação e os sintomas dependem da quantidade de bactérias presentes nos alimentos, do estado imunitário da pessoa e do tipo de Salmonella.
Information and communication play key roles in such an issue.A informação e a comunicação desempenham papéis importantes numa questão deste tipo.
A number of diseases are included under the heading “viral haemorrhagic fevers” (VHFs), with differences in type of virus, geographical distribution, incidence, reservoir, way of transmission and clinical symptoms.Várias doenças estão incluídas sob a designação de "febres hemorrágicas virais" (FHV), diferindo no tipo de vírus, na distribuição geográfica, na incidência, no reservatório, na forma de transmissão e nos sintomas clínicos.
The particular Competent Bodies are vital nodes in the flow of communication and events in any type of health crisis and the ECDC needs to make sure that an updated list is maintained and everyone, as well as his/her back up is accessible on a 24hr/7d basis.Os organismos competentes pertinentes são elos vitais para o fluxo de comunicação e de eventos em qualquer tipo de crise em matéria de saúde, pelo que o ECDC tem de verificar que é mantida uma lista actualizada dos mesmos e de que todos se encontram acessíveis 24 horas por dia, sete dias por semana.
ECDC aims to offer support to existing FETP and to initiatives from MS to develop such programmes.O ECDC pretende apoiar os programas de formação de epidemiologistas no terreno existentes, bem como iniciativas dos Estados-Membros no sentido da criação de programas deste tipo.
Types of publicationsTipos de publicações
Genital warts are various sorts of warts found on or around the penis, anus or vagina caused by the human papilloma virus (HPV).As verrugas genitais são diversos tipos de verrugas situadas no pénis, ânus ou vagina, ou à volta destes locais, causadas pelo vírus do papiloma humano (VPH).
Most strains of bird flu (or avian influenza to give it its scientific name) are relatively harmless to their natural bird hosts and do not infect humans - this sort is known as low pathogenic avian influenza (LPAI).A maioria das estirpes da gripe das aves (ou gripe aviária segundo o seu nome científico) é relativamente inofensiva para as aves, o seu hospedeiro natural, e não é transmissível aos seres humanos. Este tipo de gripe é conhecida como gripe aviária de baixa patogenicidade (GABP).
However, some types of bird flu are more harmful for certain birds and animals.No entanto, alguns tipos de gripe aviária são mais nocivos para determinados animais e aves.
Lymphogranuloma venereum (LGV) is a special form of genital chlamydia that is caused by a sub-group of the Chlamydia trachomatis bacterium.O Linfogranuloma venéreo (LGV) é um tipo especial de infecção genital por clamídiaprovocado por um subgrupo da bactéria Chlamydia trachomatis.
LGV is a systemic STI caused by a specific type of Chlamydia trachomatis (serovars L1, L2, and L3).O LGV é uma DST sistémica causada por um tipo específico de Chlamydia trachomatis (serotipos L1, L2 e L3).
Polio is caused by polioviruses, classified into types 1, 2 and 3. Humans are the only reservoir of infection:A poliomielite é provocada pelos vírus da poliomielite, que se classificam nos tipos 1, 2 e 3. Os seres humanos são o único reservatório da infecção:
The disease has no particular clinical features that clearly distinguish it from other types of pneumonia, and laboratory investigations must be carried out to confirm the diagnosis.A doença não apresenta características clínicas específicas que permitam distingui-la claramente de outros tipos de pneumonia, sendo necessários exames laboratoriais para confirmar o diagnóstico.
What kind of typing activities are important in public health?Que tipos de actividades de tipagem são importantes na saúde pública?
Microsoft Internet Explorer 4.0 - Select View menu, click on Internet Options and choose Fonts and change the size to Small or Large.Microsoft Internet Explorer 4.0 - Seleccione o menu Ver, clique em Opções da Internet e escolha Tipos de Letra. Altere o tamanho para Pequeno ou Grande.
Linked information must not be changed in any way.As informações ligadas não devem sofrer qualquer tipo de alteração.
Three types of e-services are or may be offered by ECDC:Três tipos de serviços em linha são ou poderão vir a ser oferecidos pelo ECDC:
Influenza in swine is an acute viral infection of the respiratory tract in pigs, caused by type A influenza virus.A gripe suínaé uma infecção viral aguda do tracto respiratório dos porcos provocada pelo vírus influenza do tipo A.
So far three influenza type A virus subtypes have been found in pigs:Até à data, foram encontrados três subtipos do vírus da gripe de tipo A em porcos:
A, B and C. The most significant threat to humans arises from the influenza A viruses.A, B e C. A ameaça mais significativa para os seres humanos provém dos vírus influenza do tipo A.
types and purpose of documentation used e.g.: reports, forms, templates, checklists, etc.tipos de documentação utilizada e respectiva finalidade, por exemplo: relatórios, formulários, modelos, listas de verificação, etc.
Public Health Event (PHE) plan: plan to deal with the crisis in Public Health; plan organisation and command structure; integration with any other Business Continuity Plan; mobilisation of resources; team deployment to the field and types of equipment resources available for this purpose.Plano de resposta a uma ocorrência em matéria de saúde pública: plano para fazer face a uma crise em matéria de saúde pública, estrutura organizativa e hierárquica do plano, integração com outros planos de continuidade das actividades, mobilização de recursos, colocação de equipas no terreno e tipos de recursos materiais disponíveis para o efeito.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership