English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Humans are the only relevant reservoir, even though Vibrios can survive for a long time in coastal waters contaminated by human excreta.Os seres humanos são o único reservatório relevante, embora estas bactérias possam sobreviver durante bastante tempo nas águas costeiras contaminadas por excrementos humanos.
With timely treatment (fluid replacement and antibiotics), less than 1% of patients with symptoms die.Se o tratamento (administração de líquidos e de antibióticos) for efectuado em tempo útil, menos de 1% dos doentes com sintomas morre.
The disease has not been endemic in Europe for a long time, and thanks to high hygiene standards the potential for imported cases to generate further ones is low.A doença não é endémica na Europa há bastante tempo e, graças aos elevados padrões de higiene, a possibilidade de casos importados gerarem novos casos é baixa.
Cryptosporidium eggs (oocysts) can survive for months in moist soil or water and survive harsh environmental conditions (e.g. heat, cold, droughts) for extended periods of time.Os ovos do Cryptosporidium (ovócitos) podem sobreviver durante vários meses em solo húmido ou em água e sobreviver a condições ambientais difíceis (por exemplo ao calor, frio, seca) durante longos períodos de tempo.
Giardia cysts can survive for extended periods of time in the environment and chlorination of water alone cannot inactivate them.Os quistos da giardia podem sobreviver por longos períodos de tempo no ambiente e não são inactivados pelo simples tratamento da água com cloro.
Timely antibiotic treatment is effective, and the death rate is low, but does increase with advancing age and may reach up to 20% or more in complicated cases with severe disease.O tratamento com antibióticos em tempo útil é eficaz e a mortalidade é baixa, mas aumenta com o aumento da idade e pode atingir 20% ou mais em casos complicados da doença na forma grave.
Following exposure (inhalation of infective droplets) the carrier state may develop and last for some time.Após a exposição (inalação de gotículas infectadas) a pessoa pode ficar no estado de portador que pode durar algum tempo.
Timely, appropriate antibiotic therapy can usually cure the meningitis (although serious complications including deafness, neurological problems and even amputations are still possible), whereas the severe blood infection leads to death in about 8% of cases.O tratamento com antibióticos pode normalmente curar a meningite, se for administrado em tempo útil (embora sejam ainda possíveis complicações graves, incluindo surdez, problemas neurológicos e até amputações), enquanto que a septicémia grave conduz à morte em cerca de 8% dos casos.
The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible.Os quistos do Toxoplasma podem sobreviver no meio ambiente durante longos períodos de tempo, contaminando frutos e vegetais e os quistos na carne permanecem infecciosos, enquanto a carne estiver própria para consumo.
Finally, acute symptoms fade, but muscle problems may take a long time to resolve.Por último, os sintomas agudos atenuam-se, mas os problemas musculares podem levar bastante tempo a desaparecer.
Humans can carry the bacteria in the gut for very long times (chronic carriers), and transmit the bacteria to other persons (either directly or via food or water contamination).Os seres humanos transportam a bactéria no intestino durante longos períodos de tempo (portadores crónicos) e transmitem a bactéria a outras pessoas (directamente ou através da contaminação de alimentos ou água).
The Advisory Forum meets at least four times a year.O Fórum Consultivo reúne, no mínimo, quatro vezes por ano.
Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.Os representantes podem ser substituídos por membros suplentes, designados ao mesmo tempo.
The contract duration is for full time employment and is generally 6 to 24 months (to be agreed between the current employer and ECDC).O contrato, a tempo inteiro, tem normalmente uma duração que varia entre 6 e 24 meses (a acordar entre a entidade patronal e o ECDC).
It aims to speed up detection of potential health threats and allow timely response.O seu objectivo consiste em acelerar a detecção de potenciais ameaças para a saúde e permitir uma resposta tempestiva.
Epidemic intelligence information included in the CDTR relates - at times - to threats that are not yet confirmed and may prove to be unsubstantiated.A informação epidemiológica constante do CDTR pode dizer respeito a ameaças ainda não confirmadas e que poderão vir a não se confirmar.
During crises, the volume of work increases radically, while the time available for processing and decision making is greatly reduced.Durante as crises, o volume de trabalho aumenta substancialmente, enquanto o tempo disponível para processamento e tomada de decisões é consideravelmente reduzido.
Procedures are in place for timely consultations with the European Commission and the Member States to promote coherence in the risk communication.Existem procedimentos para assegurar consultas oportunas com a Comissão Europeia e os Estados-Membros destinadas a promover a coerência na comunicação dos riscos.
- Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;- Assegurar uma resposta adequada e tempestiva em caso de ameaças para a saúde pública de dimensão europeia.
Mass gatherings, being an unusual and occasional assembling of large human populations in time and place, can be considered to present an increased or unusual risk for communicable disease outbreaks.As concentrações de massas, que constituem uma reunião pouco habitual e ocasional de um grande número de pessoas num mesmo local e à mesma hora, podem ser consideradas como apresentando um risco acrescido ou pouco habitual de surto de doenças transmissíveis.
- Time series analysis (April 2008)- Análise de séries cronológicas (Abril de 2008)
- Time series analysis- Análise de séries cronológicas
Timeline of the pandemic in EuropeCronologia da pandemia na Europa
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).As alterações climáticas podem também alterar a distribuição e a transmissão das doenças transmissíveis, principalmente através do impacto directo nos patogénios da doença, através do impacto na distribuição de vectores que poderão ser portadores de doenças ou através do impacto nos comportamentos humanos, dando origem à mudança de padrões de exposição a doenças transmissíveis (por exemplo, mais tempo passado ao ar livre, em florestas, onde existem carraças).
Through integrating and synthesizing these data sets, disease surveillance systems would be able to incorporate and analyse environmental precursors to disease pandemics, thus preparing public health to meet the challenges of our time.Através da integração e síntese destes conjuntos de dados, os sistemas de vigilância de doenças conseguirão incorporar e analisar precursores ambientais de pandemias, preparando a saúde pública para enfrentar os desafios dos nossos tempos.
The Toxoplasma cysts can survive in the environment for a long time, contaminating fruit and vegetables, and cysts in meat remain infective as long as the meat is edible.Os quistos do Toxoplasma podem sobreviver no meio ambiente durante longos períodos de tempo, contaminando frutos e vegetais, e os quistos na carne permanecem infecciosos enquanto a carne estiver própria para consumo.
Its length is 2–5 μm and the generation time ranges from 12–24 hours.O seu comprimento é de 2–5 μm e o tempo de geração varia entre 12–24 horas.
The bacterium is aerobic and non-spore forming1,2. An important feature of M. tuberculosis is that after infection it can remain latent in the body for a long time (even lifelong).A bactéria é aeróbica e não forma esporos1,2. Uma característica importante da M. tuberculosis é que, depois da infecção, pode permanecer latente no organismo durante muito tempo (por vezes durante toda a vida).
Ensure an appropriate and timely response in case of public health threats with a European dimension;Assegurar uma resposta adequada e tempestiva em caso de ameaças para a saúde pública de dimensão europeia;
Monitor trendsof diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS levelAcompanhar as tendências de doenças em toda a Europa, de modo a fundamentar as acções tomadas nos Estados-Membros no domínio da saúde pública e divulgar os resultados às partes interessadas para permitir acções atempadas no domínio da saúde pública, tanto a nível da UE como dos Estados-Membros
(c) provide timely information to the Commission, the Member States, Community agencies and international organisations active within the field of public health;(c) fornecer informações atempadas à Comissão, aos Estados-Membros, às agências da Comunidade e às organizações internacionais activas no domínio da saúde pública;
Our goal is to keep this information and material timely and accurate.O nosso objectivo é manter estas informações e materiais actualizados e rigorosos.
Data subjects may at any time consult ECDC's Data Protection Officer (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) or have recourse to the European Data Protection Supervisor.As pessoas em causa poderão igualmente consultar o responsável pela protecção de dados do ECDC (dpo.ecdc@ecdc.europa.eu) em qualquer altura ou recorrer à Autoridade Europeia para a Protecção de Dados.
ECDC only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing.O ECDC apenas mantém os dados durante o período necessário para cumprir o objectivo que presidiu à sua recolha ou para processamento adicional.
It's quicker than revisiting a site several times a day to check for updates, as feed readers scan for updates and display them for you.É um procedimento muito mais rápido do que regressar a um website várias vezes por dia para consultar actualizações, uma vez que os leitores de feeds procuram as actualizações e apresentamnas.
Focus is kept on the message, the time of its announcement and the media used, and some common advice to improve include:Deve manter-se a ênfase na mensagem, no momento da sua divulgação e nos meios de comunicação usados, e algumas das habituais recomendações para melhorias incluem:
In the time between 2002 - 1991, she held several posts including Co-ordinator, Division of Information, Evidence and Communication; Director, Country Health Development; Acting Director, Country Health Development; Co-ordinator, Policy and Country Programme, EUROHEALTH Programme.Entre 1991 e 2002, desempenhou diversas funções, nomeadamente a de Coordenadora na Divisão de Informação, Documentação e Comunicação, a de Directora do Desenvolvimento da Saúde Nacional, a de Directora Interina do Desenvolvimento da Saúde Nacional e a de Coordenadora do Programa de Política de Saúde Nacional desenvolvido no âmbito do Programa EUROHEALTH.
Events become emergencies based on two factors: the volume of work to be performed and the time in which the organization must respond.As ocorrências são classificadas como emergências com base em dois factores: o volume de trabalho a desenvolver e o tempo de resposta de que a organização dispõe.
Epidemiological aspects of vaccination; Time series analysis (TSA):Aspectos epidemiológicos da vacinação; análise de séries cronológicas:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership