English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian countries causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infections, almost entirely among people with close contacts with domestic poultry.Após 2003, o vírus influenza A/H5N1 apareceu em vários países asiáticos, com uma elevada ocorrência em aves e um pequeno número de infecções graves em seres humanos, tendo quase todas ocorrido em pessoas em contacto próximo com aves de capoeira domésticas.
This A/H5N1 group has shown itself to be unusually stable for an avian influenza strain and has spread among birds in two waves, the second of which took it out of south and south-east Asia to Europe and Africa through migratory birds and trade.Este grupo A/H5N1demonstrou ser invulgarmente estável para uma estirpe de gripe das aves e disseminou-se entre as aves em duas vagas, tendo a segunda transportado a estirpe do Sul e Sudeste asiático para a Europa e África através dos fluxos de aves migratórias e do comércio.
Echinococcosis is a zoonotic disease (transmitted from animals to humans) caused by the larval stage (hydatid cyst) of tapeworms.A equinococose é uma zoonose (doença transmitida de animais para seres humanos) provocada por ténias na forma larvar (quisto hidático).
Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2–4 days and clinical manifestations tend to evolve rapidly.As crianças começam a evidenciar sintomas de meningite após um período de incubação provável de cerca de 2–4 dias e as manifestações clínicas têm tendência a evoluir rapidamente.
Hepatitis B in children usually goes with no symptoms, with a higher tendency to become chronic.A hepatite B nas crianças não apresenta geralmente quaisquer sintomas, existindo uma maior tendência para se tornar crónica.
The disease burden of hepatitis C is high, with up to 170 million people estimated to have had contact with the virus and 130 million people chronically infected worldwide.A incidência da hepatite C é elevada, calculando-se que até 170 milhões de pessoas em todo o mundo tenham tido contacto com o vírus e que 130 milhões de pessoas apresentem a forma crónica da infecção.
After exposure, the incubation period varies from two to ten days.Após a exposição, o período de incubação varia entre 2 e 10 dias.
Eventually as immunity increases among humans, and the pandemic virus changes the pandemic strain becomes part of and tends to dominate the mix of seasonal influenza viruses.Com o tempo, com o aumento da imunidade entre os seres humanos e a alteração do vírus, a estirpe pandémica torna-se parte do conjunto de vírus sazonais da gripe e tem tendência a dominá-lo.
The typical cough is usually seen in young children.A tosse característica observa-se normalmente em crianças de tenra idade.
The symptoms are fever, general tendency of bleeding and kidney failure.Os sintomas são febre, tendência generalizada para hemorragia e insuficiência renal.
The first cases of disease in humans are believed to have occurred in Guangdong province, China, in November 2002, but the syndrome was only recognised three months later.Pensa-se que os primeiros casos da doença em seres humanos tenham ocorrido na província de Guangdong, na China, em Novembro de 2002, mas a síndrome foi reconhecida apenas 3 meses mais tarde.
Infection in individuals with impaired immunity tends to seriously affect the central nervous system, but also other organs may be affected.A infecção de pessoas com imunidade reduzida tende a afectar gravemente o sistema nervoso central, podendo também afectar outros órgãos.
The suspected route of transmission is through consumption of infected beef products (although recently human-to-human transmission of vCJD through blood transfusion has been described).Pensa-se que a via de transmissão é através do consumo de produtos bovinos infectados (embora recentemente tenha sido descrita a transmissão da vCJD entre seres humanos através de transfusão de sangue).
Humans are mainly infected through mosquito bites, although infection through organ transplantation and blood transfusion has been documented, as has trans-placental transmission.Os seres humanos são infectados principalmente através da picada do mosquito, embora tenham sido documentados casos de infecção através do transplante de órgãos e de transfusões de sangue e de transmissão transplacentária.
After the infectious bite, an incubation period of 1–6 days precedes symptoms which tend to vary with the patient’s age:Após a picada infecciosa, um período de incubação de 1–6 dias precede o aparecimento dos sintomas que tendem a variar de acordo com a idade do doente:
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.Nos termos do artigo 18.º do regulamento de base, o fórum consultivo é constituído por representantes de organismos nacionais tecnicamente competentes que desempenhem atribuições idênticas às do Centro, tendo cada Estado-Membro o direitode designar um representante reconhecido pelas suas competências científicas, bem como por três membros sem direito de voto designados pela Comissão e representando as partes interessadas a nível europeu, nomeadamente organizações não governamentais que representem os doentes, organismos profissionais ou entidades académicas.
- discuss the ECDC EI activities and give recommendations for improvement of tools- discutir as actividades de informação epidemiológica do ECDC e formular recomendações tendo em vista a melhoria das ferramentas.
Upon request from MS, ECDC provides support on Epidemic Intelligence (EI) activities with the objective of sharing of knowledge and skills through direct experience of carrying out tasks of EI, from a “learning by doing” perspective.A pedido dos Estados-Membros, o ECDC presta apoio em matéria de informação epidemiológica, tendo em vista a partilha de conhecimentos e competências através da experiência directa de execução de tarefas de informação epidemiológica, numa perspectiva de aprendizagem empírica.
Both networks receive funding from ECDC through public tenders.Ambas as redes são financiadas pelo ECDC no âmbito de concursos públicos.
- Impact criteria of an event for decision-taking on the allegiance of resources- Critérios de impacto de uma ocorrência, tendo em vista a tomada de decisões sobre a afectação de recursos
The set up of a dedicated PHE management structure was defined since the implementation of ECDC and in in June 2006, the ECDC EOC became operational.A criação de uma estrutura de gestão consagrada às ocorrências em matéria de saúde pública foi definida desde o estabelecimento do ECDC, tendo o centro de operações de emergência do ECDC começado a funcionar em Junho de 2006.
The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers.A revista cobre todos os aspectos da epidemiologia, prevenção e controlo das doenças transmissíveis, numa perspectiva europeia, tendo a sua versão electrónica cerca de 15 000 assinantes.
ECDC therefore works closely with the national authorities to have maximum impact of its public health messages.Em consequência, o ECDC colabora estreitamente com as autoridades nacionais para que as suas mensagens em matéria de saúde pública tenham o máximo impacto.
ECDC is planning to carry out more simulation exercises in 2009 and to participate in exercises organised by the Commission and international organisations.Em 2009, o ECDC tenciona organizar mais exercícios de simulação e participar em exercícios organizados pela Comissão e por organizações internacionais.
This training aims at strengthening communication between laboratory specialists and epidemiologists in order to create an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response on a national and international level.Esta formação visa reforçar a comunicação entre especialistas de laboratório e epidemiologistas, a fim de criar uma rede epidemiológica integrada, laboratorial e no terreno, tendo em vista a detecção, a investigação e a resposta a surtos a nível nacional e internacional.
While initially the increases in Latvia and Czech Republic was limited to the specific population of IDUs, the outbreak later spread to the general population aswell.Embora inicialmente o aumento do número de casos na Letónia e na República Checa tenha sido observado na população de toxicómanos por via intravenosa, o surto acabou por propagar-se ao resto da população.
Considering the extent of these outbreaks, ECDC, in collaboration with the Latvian Public Health authorities, organised an expert consultation in Riga in November 2008, to share experience in response activities to the hepatitis A outbreaks, with a particular focus on vaccination.Dada a extensão destes surtos, o ECDC, em colaboração com as autoridades letãs responsáveis pela saúde pública, organizou uma consulta de peritos em Riga, em Novembro de 2008, tendo em vista a partilha de experiências no domínio das actividades de resposta a surtos de hepatite A, com a tónica na vacinação.
Since the person travelled on long-haul flights involving European destinations, and considering the information available, it was agreed to inform a limited number of co-travellers about this possible exposure, among whom European citizens.Dado que a pessoa em causa viajou em voos de longo curso para destinos europeus, e tendo em conta a informação disponível, decidiu-se informar um número limitado de companheiros de viagem, nomeadamente cidadãos europeus, acerca da sua eventual exposição.
ECDC is currently participating in the revision of the World Health Organization’s guidelines on tuberculosis and air travel, and coordinated a project on the development of guidelines for infectious diseases transmitted on aircrafts.Presentemente, o ECDC participa na revisão das orientações da Organização Mundial de Saúde em matéria de tuberculose e de viagens aéreas, tendo coordenado um projecto sobre a formulação de orientações relativas a doenças infecciosas transmitidas em aeronaves.
Identifying long-term trends will build the evidence base for informing strategic public health action.A identificação de tendências a longo prazo irá permitir desenvolver a base factual subjacente à definição de estratégias de acção no domínio da saúde pública.
- Strengthen communicable disease surveillance and control of the European Union through an integrated laboratory-field epidemiology network for outbreak detection, investigation and response nationally and internationally.- Reforçar a vigilância e o controlo das doenças transmissíveis na União Europeia, através de uma rede epidemiológica integrada, laboratorial e no terreno, tendo em vista a detecção, a investigação e a resposta aos surtos a nível nacional e internacional.
The FEM is intended to be complemented by further articles and other training material and also translated into languages by native speaking epidemiologistO Manual será complementado por novos artigos e por outro material de formação, e será traduzido para diferentes línguas por epidemiologistas que tenham a língua-alvo como língua materna.
Ongoing calls for tenderConcursos públicos em curso
Closed calls for tenderConcursos públicos restritos
Deadline for submission of tendersData-limite para a apresentação de candidaturas
In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread).Em pessoas que não tenham sido vacinadas, e especialmente quando se verifica um atraso no tratamento adequado, pode ocorrer a morte em até 10% dos casos clínicos, independentemente do uso de antibióticos e anti-soros. A difteria é transmitida principalmente por contacto directo com as secreções das pessoas infectadas (transmissão de gotículas).
When trying to gain political commitment, policy support, social acceptance and systems support for a particular public health goal or programme, a combination of individual and social actions may be used to try to affect change.Para se tentar conseguir um compromisso político, apoio político, aceitação social e apoio dos sistemas para um objectivo ou programa de saúde pública em particular, pode recorrer-se a um conjunto de acções sociais e individuais de modo a conseguir a mudança.
Research on pathogenic micro-organisms is vital to counteract the possible consequences of infectious disease outbreaks, whether natural or caused by malicious/accidental release.A investigação sobre microrganismos patogénicos é vital para neutralizar as possíveis consequências de surtos de doenças transmissíveis, quer tenham origem natural, quer sejam provocados por uma libertação acidental/mal-intencionada.
This risk of long-term reproductive health problems associated with C. trachomatis infections has lead some European countries to routinely offer testing for chlamydia to sexually active young people in an attempt to reduce the spread of the disease.Este risco de problemas de saúde reprodutora a longo prazo associado a infecções por C. trachomatis fez com que alguns países europeus disponibilizassem o teste de rotina para a clamídia a jovens sexualmente activos, numa tentativa de reduzir a disseminação da doença.
Despite the abundance of environmental and epidemiologic data, they are often not linked, thereby preventing public health and environmental agencies and scientists from gaining more comprehensive understandings of the multi-causal pathways that drive environmental and epidemiological change.Apesar da abundância de dados ambientais e epidemiológicos, estes não estão muitas vezes interligados, o que impede que cientistas e agências responsáveis pela saúde pública e pelo ambiente tenham uma perspectiva mais abrangente dos processos multi-causais que orientam as alterações ambientais e epidemiológicas.
There is an increase of reports of community-acquired CDI in individuals previously not recognized as predisposed.Há um aumento do número de casos comunicados da ICD, adquirida no seio da comunidade, em indivíduos previamente não reconhecidos como tendo predisposição.
It normally takes between two to ten days to develop symptoms (typically five to six days) but very rarely some cases may take two to three weeks to develop symptoms.Os sintomas surgem normalmente após dois a dez dias (tipicamente cinco a seis dias), mas nalguns casos, muito raramente, os sintomas surgem apenas após duas a três semanas.
The typical paroxysmal cough is usually seen in young children.A tosse paroxística característica observa-se normalmente em crianças de tenra idade.
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.Nos termos do artigo 18.º do regulamento de base, o fórum consultivo é constituído por representantes de organismos nacionais tecnicamente competentes que desempenham atribuições idênticas às do Centro, tendo cada Estado-Membro o direito de designar um representante reconhecido pelas suas competências científicas, bem como três membros sem direito de voto designados pela Comissão e representando as partes interessadas a nível europeu, tais como organizações não governamentais que representem os doentes, organismos profissionais ou entidades académicas.
And I am proud to work with them.Tenho orgulho em trabalhar com elas.
I always try to have breakfast with my wife and children... our moment together.Tento sempre tomar o pequeno-almoço com a minha mulher e os meus filhos... é um momento nosso.
These invitations to tender satisfy the principles of sound financial management, equal access to suppliers and ensure transparency.Estes concursos respeitam os princípios de boa gestão financeira, igualdade de acesso aos fornecedores e transparência.
Tender documents include at least the terms of reference, a letter of invitation to tender, and a draft contract.Os documentos de concurso incluem, pelo menos, os termos de referência, uma carta de convite à apresentação de propostas e um projecto de contrato.
Initiate applied scientific studies and projects for the feasibility, development and preparation of its activitiesIniciar projectos e estudos científicos aplicados que tenham em vista a viabilidade, o desenvolvimento e a preparação das suas actividades
Monitor trendsof diseases across Europe in order to provide a rationale for public health actions in MS and disseminate the results to stakeholders for timely public health actions at EU and MS levelAcompanhar as tendências de doenças em toda a Europa, de modo a fundamentar as acções tomadas nos Estados-Membros no domínio da saúde pública e divulgar os resultados às partes interessadas para permitir acções atempadas no domínio da saúde pública, tanto a nível da UE como dos Estados-Membros
Ranging from analyses of current trends in European public health to comprehensive reports from key scientific meetings, they are primarily aimed at experts and public health professionals.Abrangendo temas que vão desde a análise das tendências actuais na área da saúde pública na Europa, até relatórios detalhados dos principais encontros científicos, as publicações do ECDC destinam-se principalmente a especialistas e profissionais de saúde pública.
All the official websites of the EU institutions should follow international guidelines for accessible web content, so they can be accessed and understood by as many people as possible without discrimination.Todos os websites oficiais das instituições da UE devem seguir orientações internacionais de acessibilidade dos conteúdos Web, para que o maior número possível de pessoas lhes tenha acesso sem discriminação e perceba o seu conteúdo.
Unless specified differently in the Data Protection Register, all natural persons providing personal information to the Centre by means of paper or electronic form are deemed to have unambiguously given their consent for the subsequent processing operations in application of article 5(d) of Regulation 45/2001.Salvo especificação em contrário no Registo de Protecção de Dados, todas as pessoas singulares que forneçam informações pessoais ao Centro, em papel ou em suporte informático, são consideradas como tendo dado de forma inequívoca o seu consentimento para as subsequentes operações de processamento, nos termos da alínea d) do artigo 5.º do Regulamento (CE) n.º 45/2001.
As a data subject you also have the right to object to the processing of your personal data on legitimate compelling grounds except when it is collected in order to comply with a legal obligation, or is necessary for the performance of a contract to which you are a party, or is to be used for a purpose for which you have given your unambiguous consent.Uma vez que os dados lhe dizem respeito, tem o direito delevantar objecções quanto ao processamento dos seus dados pessoais por motivos legítimos, excepto quando estes são recolhidos em cumprimento de uma obrigação legal, quando são necessários à execução de um contrato de que seja parte ou ainda quando são utilizados para um fim para o qual tenha dado o seu consentimento inequívoco.
Calls for tenderConcursos
These trends have expanded the role of health communication as a vital component of public health practice.Estas tendências expandiram o papel da comunicação de saúde enquanto componente vital das práticas de saúde pública.
Eventually as immunity increases among humans, and the pandemic virus changes, the pandemic strain becomes part of (and tends to dominates) the mix of seasonal influenza viruses.Com o tempo, o aumento da imunidade entre os seres humanos e a alteração do vírus, a estirpe pandémica torna-se parte do conjunto de vírus sazonais da gripe (e tem tendência a dominá-lo).
Recommended measures to prevent infection include avoiding tick-infested areas (especially during summer months), wearing long trousers and tucking trouser legs into socks, using tick repellents, and using bed nets when sleeping on the ground or camping.As medidas de prevenção recomendadas incluem evitar zonas infestadas por carraças (em especial nos meses de Verão), vestir calças compridas e usar meias por cima das calças, utilizar repelentes de carraças e redes mosquiteiras ao dormir ao ar livre e em tendas.
Disease duration is 14 months on average. vCJD tends to affect younger individuals, with an average age of onset of around 28 years, compared to sporadic CJD, which tends to affect middle-aged and elderly individuals.A duração média da doença é de 14 meses. A vCJD tende a afectar pessoas mais jovens, sendo a idade média da manifestação 28 anos, em comparação com a CJD esporádica, que tende a afectar pessoas de meia-idade e idosos.
In three cases, reported by the UK, the mode of transmission is thought to be through receipt of blood from an asymptomatic, infected donor.Em três casos, notificados pelo Reino Unido, pensa-se que o modo de transmissão tenha sido a transfusão de sangue de um dador infectado assintomático.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership