English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Clinical illness starts as a flu-like syndrome, rapidly evolving to severe disease with bleedings.A apresentação clínica da doença começa por ser uma síndrome do tipo gripal, evoluindo rapidamente para uma doença grave com hemorragia.
Children start showing symptoms of meningitis after a probable incubation period of about 2–4 days and clinical manifestations tend to evolve rapidly.As crianças começam a evidenciar sintomas de meningite após um período de incubação provável de cerca de 2–4 dias e as manifestações clínicas têm tendência a evoluir rapidamente.
After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available.Após 1991, as transfusões de sangue e de produtos derivados do sangue tornaram-se muito mais seguras do que antes, já que as análises de rotina para a detecção do vírus da hepatite C passaram a estar largamente disponíveis.
Every year many persons die from influenza, and risk groups such as elderly people and persons with certain underlying diseases, such as cardiovascular disease and lung diseases are advised to be vaccinated before the flu season starts.Todos os anos, muitas pessoas morrem devido à gripe e recomenda-se que os grupos de risco tais como os idosos e pessoas com determinadas doenças subjacentes, tais como doenças cardiovasculares e pulmonares, sejam vacinados antes do início da época da gripe.
After an incubation period averaging two weeks (sometimes longer), the toxin produced by the bacteria in the wound is absorbed and starts producing its effects.Após um período de incubação de cerca de duas semanas (por vezes mais longo), a toxina produzida pela bactéria no local da ferida é absorvida e começa a produzir os seus efeitos.
After an incubation period of about 3–5 days symptoms start abruptly with high fever.Após um período de incubação de cerca de 3–5 dias, os sintomas começam subitamente com o aparecimento de febre alta.
The integration of national experts started in 2007 with Portugal as a pilot country to strengthening epidemic intelligence capacity.A integração de peritos nacionais teve início em 2007, com Portugal como país-piloto no reforço da capacidade de informação epidemiológica.
In 2008, the Emergency Operations Centre (EOC) team started to visit MS in order to improve levels of knowledge and exchange experiences.Em 2008, a equipa do centro de operações de emergência começou a visitar Estados-Membros no intuito de melhorar os níveis de conhecimento e de partilhar experiências.
Annual consultations on response activities started in 2006, and the meeting reports can be accessed using the following links:As consultas anuais sobre actividades de resposta tiveram início em 2006, podendo os relatórios de reunião ser consultados através das seguintes ligações:
It will be a source of core knowledge for starting field work reflecting the core competencies of intervention epidemiologists.Constituirá uma fonte de conhecimentos essenciais para iniciar o trabalho no terreno, reflectindo as principais competências dos epidemiologistas de intervenção.
Scarlet fever usually starts with a sore throat, headache and fever.Regra geral, a escarlatina começa com garganta inflamada, dor de cabeça e febre.
Patients usually start with a dry cough, fever, headache and sometimes diarrhoea and many people go on to get pneumonia.Os doentes começam por ter geralmente uma tosse seca, febre, dores de cabeça e, por vezes, diarreia, acabando muitos dos doentes por desenvolver pneumonia.
Under favourable conditions, these bacteria can start multiplying and cause clinical disease.Em condições favoráveis, a bactéria pode começar a multiplicar-se, causando a doença clínica.
The recruitment of fellows enrolled in cohort 14 has been finalized and they have started with the Introductory course in Spain (29 September to 17 October 2008).O processo de recrutamento de bolseiros incluídos no grupo 14 foi concluído, tendo estes começado a frequentar o curso de introdução em Espanha (de 29 de Setembro a 17 de Outubro de 2008).
The rash starts on the upper trunk, armpit and neck and spreads but does not usually involve the palms of the hands, soles of the feet or face, although the patient’s cheeks will look flushed.A erupção inicia-se na parte superior do tronco, axilas e pescoço e propaga-se mas, de um modo geral, não envolve as palmas das mãos, solas dos pés ou rosto, ainda que as bochechas do doente pareçam ruborizadas.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership