English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Human infections occur due to Cryptosporidium parvum, a species that also affects domestic animals.As infecções em seres humanos são devidas ao Cryptosporidium parvum, uma espécie que afecta igualmente os animais domésticos.
Different species of domestic and wild animals act as maintenance hosts.Os hospedeiros são diferentes espécies de animais domésticos e selvagens.
Four Plasmodium species (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale and Plasmodium malariae) give disease in humans, and humans are their only relevant reservoir.Existem quatro espécies de Plasmodium com a capacidade de provocar a doençanos seres humanos (Plasmodium falciparum, Plasmodium vivax, Plasmodium ovale e Plasmodium malariae) e os seres humanos são o único reservatório relevante deste parasita.
Depending on the plasmodium species involved, much longer incubation periods are possible.Dependendo da espécie de Plasmodium envolvida, são possíveis períodos de incubação muito mais prolongados.
Blood sucking fleas transmit the bacteria among animals, and various species ofrodents can become infected.As bactérias são transmitidas entre os animais através de pulgas que sugam o sangue e várias espécies de roedores podem ficar infectadas.
Enteric infections due to Salmonella bacteria are generally referred to by the term ‘salmonellosis’ when they are due to Salmonella species other than Salmonella typhi and Salmonella paratyphi.As infecções entéricas devidas às bactérias do género Salmonella são geralmente designadas pelo termo "salmonelose" quando são provocadas por outras espécies de Salmonella, que não a Salmonella typhi e a Salmonella paratyphi.
This is believed to be ananimal virus that recently crossed the species barrier to infect humans.Pensa-se que se trata de um vírus dos animais que recentemente atravessou a barreira da espécie e começou a infectar seres humanos.
The natural reservoirs of SARS-CoV have not been identified, but a number of species of wildlife (e.g. civets, ferrets) consumed as delicacies in southern China have been found to be infected by a related coronavirus.Não foram identificados os reservatórios naturais para o SARS-CoV, mas descobriu-se que várias espécies de animais selvagens (por exemplo, civetas, furões) consumidos como iguarias no Sul da China, estavam infectadas por um coronavírus relacionado.
Schistosomiasis, also called bilharziosis or snail fever, is a parasitic disease caused by several species of parasitic flatworms (platyhelminthes), belonging to the genus Schistosoma.A esquistossomose, também conhecida como bilharziose ou febre do caracol, é uma doença causada por várias espécies de platelmintas parasitas que pertencem ao género Schistosoma.
These findings indicate that the reservoir for this pathogen may include a wide range of animal species.Estas descobertas indicam que o reservatório para este vírus patogénico pode incluir uma vasta gama de espécies de animais.
Besides Yersinia pestis (see plague) the Yersinia group of bacteria also includes two species frequently causing illness (mainly enteritis) in humans; Yersinia enterocolitica and Yersinia pseudotuberculosis.Além da Yersinia pestis (ver peste) o grupo de bactérias Yersinia inclui igualmente duas espécies que provocam frequentemente doenças (principalmente enterite) nos seres humanos – a Yersinia enterocolitica e a Yersinia pseudotuberculosis.
These climatic changes have already had noticeable effects on many natural systems, including marine and terrestrial ecosystems, such as the timing of seasonal biological events and the distribution of animal and plant species.Estas alterações climáticas já tiveram impactos evidentes em muitos sistemas naturais, incluindo os ecossistemas marinhos e terrestres, nomeadamente no período em que ocorrem determinados fenómenos biológicos sazonais e na distribuição das espécies animais e vegetais.
Many infectious agents, vector organisms, non-human reservoir species, and pathogen replication rates are particularly sensitive to climatic conditions.Muitos agentes infecciosos, organismos vectores, espécies com reservatórios não humanos e taxas de replicação de patogénios são particularmente sensíveis às condições climáticas.
The relationship between climate change and infectious diseases in Europe thus calls for careful assessment and analysis In this Review we look at the evidence for climate-related changes in infectious disease incidence, distribution, localised outbreaks, and potential for the establishment of tropical vector speciesin Europe.A relação entre as alterações climáticas e as doenças transmissíveis na Europa exige, assim, uma avaliação e uma análise cuidadas. Nesta análise, observamos a evidência relativa às alterações relacionadas com o clima a nível da incidência, distribuição e surtos localizados de doenças transmissíveis e do potencial de espécies de vectores tropicais se estabelecerem na Europa.
CDI is also recognised increasingly in a variety of animal species.A ICD tem sido igualmente cada vez mais detectada em várias espécies animais.
Although they are widely distributed throughout the world, the species and associated human clinical diseases vary depending on the geographical locations.Apesar da sua ampla distribuição em todo o mundo, as espécies e doenças humanas que lhes estão associadas variam com a localização geográfica.
Shigellosis is caused by Shigella bacteria, which includes several species pathogenic to man, with humans as the main reservoir.A shigelose é provocada pela bactéria Shigella, que inclui várias espécies patogénicas para o homem, sendo os seres humanos o principal reservatório.
Tick-borne relapsing fever (TBRF) is a disease caused by several species of spiral-shaped bacteria (spirochaetes) that are transmitted to humans through the bite of infected soft ticks.A febre recorrente da carraça é uma doença causada por várias espécies de bactérias em forma de fuso (espiroquetas) que são transmitidas aos seres humanos através da picada de carraças infectadas.
to study pathogenicity, virulence and antibiotic resistance of individual strains within a speciespara estudar a patogenicidade, a virulência e a resistência aos antibióticos de estirpes individuais de uma determinada espécie
Genotyping is based on molecular methods, it allows the highest resolution within microbial species and even within individual strains.A genotipagem baseia-se em métodos moleculares, permite a resolução mais detalhada de espécies microbianas e até de estirpes individuais.
At least six TBRF species are known to occur in Europe or close to its boundaries.Conhecem-se pelo menos seis espécies de febre recorrente da carraça na Europa e territórios vizinhos.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership