English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The common reservoirs for Brucella bacteria that may infect humans are cattle, dogs, sheep, goats, and pigs.Os reservatórios frequentes da estirpe da bactéria Brucella que infecta os seres humanos são os bovinos, os cães, as ovelhas, as cabras e os porcos.
Cryptosporidia are intestinal parasites infecting a variety of animals (e.g. cattle, sheep, rodents, cats and dogs, but also birds, fish and reptiles).Os criptosporídios são parasitas intestinais que infectam vários animais (por exemplo, bovinos, ovelhas, roedores, gatos e cães, mas também, aves, peixes e répteis).
The disease occurs in areas where dogs have access to animal inner organs, usually of sheep and cattle (intermediate hosts), containing cysts.A doença ocorre em zonas onde os cães têm acesso a órgãos internos de outros animais, normalmente ovelhas e bovinos (hospedeiros intermédios), que contêm os quistos.
The parasites could cause disease equally in humans and animals such as dogs, cats, cows and sheep.Os parasitas podem provocar a doença tanto em humanos como em animais, tais como cães, gatos, vacas e ovelhas.
An infant infected with rubella during pregnancy can continue to shed the virus for about one year, sometimes longer.Um recém-nascido infectado com rubéola durante a gravidez pode continuar a libertar o vírus durante cerca de um ano, por vezes mais tempo.
As the most senior civil servant at the ministry she has been responsible for overseeing Hungarys implementation of the EU policies and laws in her area, administering the spending of EU financial assistance, and managing Hungarys national public health programme.Tal como a maior parte dos altos funcionários do seu ministério, Zsuzsanna Jakab foi responsável pela supervisão da aplicação na Hungria das políticas e da legislação comunitárias da sua área, gerindo as despesas da assistência financeira comunitária, bem como o programa nacional de saúde pública húngaro.
Before joining the Hungarian government, she worked in WHO Regional Office for Europe in Denmark for 11 years.Antes de integrar o Governo húngaro, Zsuzsanna Jakab trabalhou no Gabinete Regional da OMS para a Europa, na Dinamarca, durante 11 anos.
This patient became sick after he slaughtered a sheep imported from the city of Alkhurma, Makkah province.Este ficou doente depois de ter morto uma ovelha importada da cidade de Alkhurma, na província de Makkah.
Healthy carriers probably do not exist, but infected adults usually have only mild symptoms, but can shed bacteria for weeks.É provável que não existam portadores saudáveis, mas os adultos infectados, que apresentam normalmente apenas sintomas ligeiros, podem disseminar a bactéria durante várias semanas.
Rift Valley fever (RVF) is an acute viral disease that affects domestic animals (such as cattle, buffalo, sheep, goats, and camels).A febre do Vale do Rift (RVF) é uma doença viral aguda que afecta os animais domésticos (tais como os bovinos, búfalos, ovelhas, cabras e camelos).
Before joining the EU, she was Secretary of State in Hungarys Ministry of Health.Antes da adesão da Hungria à UE, Zsuzsanna Jakab era Secretária de Estado no Ministério da Saúde húngaro.
In the time between 2002 - 1991, she held several posts including Co-ordinator, Division of Information, Evidence and Communication; Director, Country Health Development; Acting Director, Country Health Development; Co-ordinator, Policy and Country Programme, EUROHEALTH Programme.Entre 1991 e 2002, desempenhou diversas funções, nomeadamente a de Coordenadora na Divisão de Informação, Documentação e Comunicação, a de Directora do Desenvolvimento da Saúde Nacional, a de Directora Interina do Desenvolvimento da Saúde Nacional e a de Coordenadora do Programa de Política de Saúde Nacional desenvolvido no âmbito do Programa EUROHEALTH.
In September 2009 Zsuzsanna Jakab was nominated to be the WHO’s next Regional Director for Europe. She is due to take up this post in February 2010 at the Regional Office for Europe in Copenhagen.Em Setembro de 2009, Zsuzsanna Jakab foi nomeada Directora Regional da OMS para a Europa, funções que deverá assumir em Fevereiro de 2010 no Gabinete Regional da OMS para a Europa, em Copenhaga.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership