Source | Target | However, intolerance to side effects and appearance of resistant strains remain causes for concern. | No entanto, a intolerância aos efeitos secundários e o aparecimento de estirpes resistentes continuam a ser motivo de preocupação. |
These examples of misuse promote the emergence and the selection of resistant bacteria. | Estes exemplos de utilização incorrecta promovem o aparecimento e a selecção de bactérias resistentes. |
- prevent the spread of resistant strains between persons. | - a prevenção da disseminação de estirpes resistentes entre pessoas. |
The emergence of strains resistant to the two most effective anti-TB agents isoniazid and rifampicin (multi-drug resistant, MDR), as well as to other second line antibiotics (extensively drug-resistant, XDR), poses a serious challenge to TB control today. | O aparecimento de estirpes resistentes aos dois agentes antituberculosos mais eficazes, a isoniazida e a rifampicina (estirpes multi-resistentes TB-MR), bem como a outros antibióticos de segunda linha (extremamente resistentes TB-XR), coloca um sério desafio ao controlo da TB actualmente. |
Prions are very resistant to common disinfection and sterilisation practices. | Os priões são muito resistentes aos métodos de esterilização e desinfecção comuns. |
Prevent the spread of resistant strains between persons. | Prevenção da disseminação de estirpes resistentes entre pessoas. |
The virus that is now being detected is susceptible to neuraminidase inhibitors but resistant to amantadines. | O vírus actualmente detectado é susceptível a inibidores da neuraminidase, mas resistente a amantadina. |
Prions are stable and relatively resistant to proteases, high temperatures, UV radiation, and commonly used disinfectants. | Os priões são estáveis e relativamente resistentes às proteases, temperaturas elevadas, radiação UV e aos desinfectantes habitualmente utilizados. |
One of the main activities of SAU is the development of public health guidance and risk assessment on infectious dis-ease prevention and control, e.g. guid-ance on human papilloma vaccination, rapid risk assesment on a new strain of seasonal H1N1 influenza resistant to os-eltamivir (Tamiflu), or scientific opinion on the use of influenza H5N1 vaccines for humans. | Uma das principais actividades da Unidade de Aconselhamento Científico consiste na formulação de orientações em matéria de saúde pública e na realização de avaliações de risco sobre a prevenção e o controlo de doenças transmissíveis, por exemplo, orientações sobre a vacinação contra o papiloma humano, uma avaliação rápida dos riscos de uma nova estirpe de gripe H1N1 sazonal resistente ao oseltamivir (Tamiflu) ou um parecer científico sobre a utilização de vacinas contra o H5N1 em humanos. |