English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Consumption of contaminated water and food, especially seafood eaten under-cooked, results in infection.O consumo de água e de alimentos contaminados, principalmente marisco mal cozinhado, são as causas da infecção.
Especially healthy individuals, may, after an incubation period averaging one week, get a diarrhoea that spontaneously resolves over a couple of weeks.Principalmente as pessoas saudáveis podem, após um período de incubação de cerca de uma semana, apresentar uma diarreia que se resolve espontaneamente ao final de algumas semanas.
Person-to-person or animal-to-person disease transmission occurs mainly through contaminated water and food.A transmissão da doença entre seres humanos ou de animais para seres humanos ocorre principalmente através da ingestão de água e de alimentos contaminados.
In several Asian countries, dengue haemorrhagic fever has become an important cause of disease and death, mainly in children.Em vários países asiáticos, a febre hemorrágica de dengue tornou-se uma causa importante de doença e de morte, principalmente nas crianças.
Transmission can be reduced especially by improving hygiene infood production handling.A transmissão pode ser reduzida principalmente através de melhorias de higiene no processamento da produção de alimentos.
The disease primarily causes problems in pregnant women, newborns, and adults with a weakened immune system.A doença causa problemas principalmente em mulheres grávidas, recém-nascidos e adultos com o sistema imunitário enfraquecido.
As a result, the disease is now essentially limited to tropical countries.Consequentemente, a doença está neste momento limitada principalmente aos países tropicais.
Due to the large number of imported cases in Europe, malaria is mainly a travel medicine issue.Devido ao grande número de casos importados para a Europa, o paludismo é principalmente um problema da medicina do viajante.
Death is rare but remains as a risk especially for elderly or persons with weakened immune system.É raro esta infecção provocar a morte, mas é um risco principalmente para as pessoas idosas ou com um sistema imunitário enfraquecido.
Antibiotics may reduce the duration of the disease, especially if administered in its early stages.Os antibióticos podem reduzir o tempo de duração da doença, principalmente se forem administrados nas fases iniciais.
Puumala viruses occur mainly in Europe and Russia.Os vírus Puumala existem principalmente na Europa e na Rússia.
It affects mainly, but not only, children and when pregnant women are infected, it may result in malformation of the foetus.Afecta principalmente, mas não apenas, as crianças e quando ocorre em mulheres grávidas pode originar malformações no feto.
Following its emergence, transmission of the virus occurred person to person, mostly via droplets (inhalation).Após o aparecimento, ocorreu transmissão do vírus entre pessoas, principalmente através da inalação de gotículas.
Influenza is an infectious disease with mostly respiratory symptoms caused by influenza viruses.A gripe é uma doença transmissível com sintomas principalmente respiratórios, provocada pelos vírus influenza.
They excrete cysts in the environment, able to infect many other animals, and humans can become infected either by ingesting the cysts (by direct contact with cats or through food or water contaminated by cat faeces), or by eating poorlycooked meat containing cysts, especially pork and mutton.Excretam os quistos no meio ambiente, que em seguida podem infectar muitos outros animais. Os seres humanos podem ficar infectados quer por ingestão dos quistos (através do contacto directo com os gatos ou através de alimentos ou água contaminados por fezes de gato), quer pela ingestão de carne mal cozinhada contendo quistos, principalmente porco e carneiro.
Tuberculosis (TB) is a bacterial disease which affects different human organs, but primarily the lung.A tuberculose (TB) é uma doença bacteriana que afecta diferentes órgãos humanos, mas principalmente os pulmões.
Therefore, TB control relies mainly on the early detection of infectious patients and then consistent treatment for at least six months with a combination of antibiotics.Por isso, o controlo da TB baseia-se principalmente na detecção precoce dos doentes infecciosos e no seu tratamento intensivo por um período mínimo de seis meses com uma associação de antibióticos.
Natural reservoirs are many types of animals, mainly rabbits, hares, squirrels, foxes and ticks.Os reservatórios naturais são várias espécies de animais, principalmente coelhos, lebres, esquilos, raposas e carraças.
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated)Observam-se casos de outras febres hemorrágicas principalmente como infecções importadas, tais como a febre de Lassa (transmitida por roedores), a febre amarela e a febre hemorrágica de Dengue (transmitidas através de picadas de mosquitos), a febre de Lassa e a febre de Marburgo (associadas a macacos).
Humans are mainly infected through mosquito bites, although infection through organ transplantation and blood transfusion has been documented, as has trans-placental transmission.Os seres humanos são infectados principalmente através da picada do mosquito, embora tenham sido documentados casos de infecção através do transplante de órgãos e de transfusões de sangue e de transmissão transplacentária.
Both are zoonoses, with a large number of animals, but mainly pigs, acting as reservoirs.São ambas zoonoses, cujos reservatórios podem ser vários animais, mas principalmente os porcos.
Temporary agents are mainly recruited for:Os agentes temporários são recrutados principalmente para:
The Centre’s contract agents are mainly recruited for:Os agentes contratuais do Centro são recrutados principalmente para:
EPIET introductory courses are mainly aimed at newly recruited EPIET and selected FETP fellows.Os cursos de introdução do EPIET destinam-se principalmente a novos bolseiros do EPIET e a bolseiros seleccionados do programa de formação de epidemiologistas no terreno.
In non-vaccinated individuals, and especially if proper treatment is delayed, death can occur in up to 10% of clinical cases despite antibiotics and the use of anti-sera, Diphtheria is transmitted mainly by direct projection (droplet spread).Em pessoas que não tenham sido vacinadas, e especialmente quando se verifica um atraso no tratamento adequado, pode ocorrer a morte em até 10% dos casos clínicos, independentemente do uso de antibióticos e anti-soros. A difteria é transmitida principalmente por contacto directo com as secreções das pessoas infectadas (transmissão de gotículas).
Alkhurma haemorrhagic fever is a viral haemorrhagic disease reported mainly in Saudi Arabia.A febre hemorrágica de Alkhurma é uma doença hemorrágica viral notificada principalmente na Arábia Saudita.
The disease in humans presents as localised lesions mainly on fingers, hands or the face, in the form of red blisters.A doença em seres humanos manifesta-se sob a forma de lesões localizadas, bolhas vermelhas, principalmente nos dedos das mãos, nas mãos ou na cara.
The pathogen can cause serious systemic infections, most commonly meningitis and sepsis.O patogénio pode causar graves infecções sistémicas, principalmente meningite e sépsis.
Outbreaks of human infections mainly occur in low-income countries with intensive pig production, which is largely due to close contact of humans to pigs and lack of awareness of the disease within the population at risk.Os surtos de infecções em seres humanos ocorrem principalmente em países com baixos rendimentos onde existe suinicultura intensiva, o que se deve em grande parte ao contacto próximo de seres humanos com suínos e à falta de sensibilização para a doença no seio da população de risco.
The disease is transmitted mainly by ticks which become infected by feeding on infected cattle, roe deer and rodents, which are the main reservoirs for this parasite.A doença é transmitida principalmente pelas carraças que ficam infectadas alimentando-se em gado infectado, cabritos-monteses e roedores. Estes animais são os principais reservatórios deste parasita.
Climate change may also alter the distribution and transmission of communicable diseases principally through impacting disease pathogens directly; through impacting the distribution of vectors which may carry diseases; or through impacting human behaviours leading to changing patterns of exposure to infectious diseases (e.g. increased time spent outdoors in woodlands where ticks live).As alterações climáticas podem também alterar a distribuição e a transmissão das doenças transmissíveis, principalmente através do impacto directo nos patogénios da doença, através do impacto na distribuição de vectores que poderão ser portadores de doenças ou através do impacto nos comportamentos humanos, dando origem à mudança de padrões de exposição a doenças transmissíveis (por exemplo, mais tempo passado ao ar livre, em florestas, onde existem carraças).
Puumala virus occur mainly in Europe and Russia.Os vírus Puumala existem principalmente na Europa e na Rússia.
haemorrhagic fever with renal syndrome (HFRS), mainly caused by Seoul, Puumala and Dobrava viruses; nephropathia epidemica, a mild form of HFRS caused by Puumala virus; and hantavirus cardiopulmonary syndrome, which may be caused by Andes virus, Sin Nombre virus, and several others.febre hemorrágica com síndrome renal (FHSR), causada principalmente pelos vírus Seoul, Puumala e Dobrava; nefropatia epidémica, uma forma ligeira de FHSR causada pelo vírus Puumala; e a síndrome cardiopulmonar por hantavírus, que pode ser causada pelos vírus Andes, Sin Nombre e diversos outros.
The infection is mainly acquired through contact through broken skin with infectious blood (often through sharing contaminated equipment among injecting drug users).A infecção é adquirida principalmente através do contacto da pele lesada com sangue infectado (muitas vezes através da partilha de material contaminado entre os utilizadores de drogas injectáveis).
The disease can be found mainly in Europe, North America and temperate Asia.A doença ocorre principalmente na Europa, América do Norte e nas regiões temperadas da Ásia.
the spotted fever group, transmitted by ticks or mites and the typhus group, mainly transmitted by lice or fleas.o grupo da febre maculosa, transmitida por carraças e ácaros, e o grupo tífico, transmitido principalmente por piolhos e pulgas.
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).Observam-se casos de outras febres hemorrágicas principalmente como infecções importadas, tais como a febre de Lassa (transmitida por roedores), a febre amarela e a febre hemorrágica de Dengue (transmitidas através de picadas de mosquitos), a febre de Lassa e a febre de Marburgo (associadas a macacos).
Ranging from analyses of current trends in European public health to comprehensive reports from key scientific meetings, they are primarily aimed at experts and public health professionals.Abrangendo temas que vão desde a análise das tendências actuais na área da saúde pública na Europa, até relatórios detalhados dos principais encontros científicos, as publicações do ECDC destinam-se principalmente a especialistas e profissionais de saúde pública.
Influenza is an infectious disease with mostly respiratory characteristics caused by RNA viruses.A gripe é uma doença transmissível com características principalmente respiratórias, provocada por vírus ARN.
Largely aimed at public health professionals working in the area of communicable diseases, ECDC’s technical documents provide guidance on operational issues such as tool kits for the collection of surveillance data, and training in the area of epidemiology of infectious diseases.Os documentos técnicos do ECDC destinam-se principalmente aos profissionais de saúde pública a trabalhar na área das doenças transmissíveis, proporcionando linhas de orientação sobre questões operacionais tais como conjuntos de ferramentas para a recolha de dados de vigilância e formação na área da epidemiologia e doenças transmissíveis.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership