Source | Target | With global climate change, the potential for the reappearance of malaria in countries where it was previously eradicated is a growing concern. | Com as mudanças climáticas globais, cresce a preocupação relativamente ao potencial reaparecimento do paludismo em países onde tinha sido previamente erradicado. |
- The Centre shall communicate on its own initiative in the fields within its mission, after having given prior information to the Member States and to the Commission. | - O Centro pode fazer comunicações, por iniciativa própria, nos domínios da sua competência, após ter informado previamente os Estados-Membros e a Comissão. |
There is an increase of reports of community-acquired CDI in individuals previously not recognized as predisposed. | Há um aumento do número de casos comunicados da ICD, adquirida no seio da comunidade, em indivíduos previamente não reconhecidos como tendo predisposição. |
With global climate change, the potential for the reappearance of malaria in countries where it was previously eradicated exists but is relatively small. | Com as mudanças climáticas globais, há a possibilidade, ainda que relativamente pequena, de o paludismo reaparecer em países onde tinha sido previamente erradicado. |
The Centre shall communicate on its own initiative in the fields within its mission, after having given prior information to the Member States and to the Commission. | O Centro pode fazer comunicações, por iniciativa própria, nos domínios da sua competência, após ter informado previamente os Estados-Membros e a Comissão. |