Source | Target | It is an infection associated with serious disease, persistently high costs of treatment and care, significant number of deaths and shortened life expectancy. | Trata-se de uma infecção associada a uma doença grave, a elevados custos de tratamento e de cuidados de saúde, a um número significativo de mortes e a uma diminuição da esperança de vida. |
HIV is a virus, which attacks the immune system and causes a lifelong severe illness with a long incubation period. | O VIH é um vírus que ataca o sistema imunitário e que provoca uma doença grave, para toda a vida, com um longo período de incubação. |
Effective combination therapies, introduced in the mid-1990s and widely used in industrialised countries, have had a profound effect on the course of HIV infection, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infected individuals. | As terapêuticas combinadas eficazes introduzidas a meio da década de 1990 e largamente utilizadas nos países industrializados tiveram um profundo efeito no curso da infecção por VIH, melhorando a qualidade de vida e retardando o aparecimento da SIDA e a morte nas pessoas infectadas com VIH. |
The clinical spectrum ranges from mild diarrhoea to severe life threatening infection of the wall of the large bowel. | A apresentação clínica varia entre diarreia ligeira a infecção grave, com risco de vida, da parede do intestino grosso. |
By contrast, patients with impaired immune system may develop profuse, life-threatening, watery diarrhoea that is very difficult to treat with currently available drugs. | Pelo contrário, os doentes com o sistema imunitário enfraquecido podem desenvolver uma diarreia líquida abundante, com risco de vida, que é muito difícil de tratar com os medicamentos actualmente disponíveis. |
Chronic carriers usually remain infectious throughout their life. | Geralmente, os portadores crónicos permanecem infecciosos durante toda a vida. |
HIV is a virus, which attacks the immune system and causes a lifelong severe illness with a long incubatio period. | O VIH é um vírus que ataca o sistema imunitário e que provoca uma doença grave, para toda a vida, com um longo período de incubação. |
Once the Plasmodia multiply inside the red blood cells, fever and multi-organ disease may ensue, which can be life-threatening when P. falciparum is involved. | Quando os parasitas se multiplicam no interior dos glóbulos vermelhos, pode surgir febre e doença com o envolvimento de vários órgãos, que pode implicar risco de vida se estiver envolvido o P. falciparum. |
The disease is preventable by a vaccine providing lifelong immunity to most recipients. | A doença pode ser prevenida através de uma vacina que confere imunidade para toda a vida para a maioria das pessoas vacinadas. |
Severe acute respiratory syndrome (SARS) is a life-threatening respiratory disease caused by a recently identified coronavirus; the SARS-associated coronavirus (SARS-CoV). | A síndrome respiratória aguda grave (SARS) é uma doença respiratória, com risco de vida, provocada por um coronavírus identificado recentemente – o coronavírus associado à SARS (SARS-CoV). |
However, it may also cause life-threatening disease in individuals with impaired immune defence. | No entanto, pode igualmente provocar uma doença, com risco de vida, em pessoas com as defesas imunitárias enfraquecidas. |
Such patients may require prolonged (sometimes life-long) therapy. | Esses doentes podem requerer tratamento prolongado (muitas vezes para toda a vida). |
One of the main tasks of health education is to inform about lifestyles and behaviours that prevent people from various diseases. | Um dos principais objectivos da educação para a saúde é informar acerca dos estilos de vida e comportamentos que protegem as pessoas contra diversas doenças. |
The clinical spectrum of C. difficile infection (CDI) ranges from mild diarrhoea to severe life threatening pseudomembranous colitis. | A apresentação clínica da infecção por C. difficile (ICD) varia entre diarreia ligeira e colite pseudomembranosa grave, com risco de vida. |
The bacterium is aerobic and non-spore forming1,2. An important feature of M. tuberculosis is that after infection it can remain latent in the body for a long time (even lifelong). | A bactéria é aeróbica e não forma esporos1,2. Uma característica importante da M. tuberculosis é que, depois da infecção, pode permanecer latente no organismo durante muito tempo (por vezes durante toda a vida). |
Health-related social marketing aims at improving people’s health and quality of their life in concrete social, political and economic environment. | O marketing social relacionado com a saúde tem por objectivo melhorar a saúde e a qualidade de vida das pessoas, num ambiente económico, político e social em particular. |