Source | Target | After an incubation period of 2–5 days (range 1–10 days) common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever. | Após um período de incubação de 2–5 dias (que pode variar entre 1–10 dias), os sintomas mais frequentes são forte dor abdominal, diarreia líquida e/ou com sangue e febre. |
Chikungunya fever | Febre Chikungunya |
Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF) | Febre hemorrágica da Crimeia-Congo |
Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF) is a tick-borne viral disease with symptoms such as high fever, muscle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting. | A febre hemorrágica da Crimeia-Congo (FHCC) é uma doença viral transmitida pelas carraças que apresenta sintomas tais como febre alta, dores musculares, tonturas, sensibilidade excessiva à luz, dor abdominal e vómitos. |
Chikungunya fever is a mosquito-borne viral disease with symptoms such as fever, joint pain, muscle pain, headache and nose and gum bleeding. | A febre Chikungunya é uma doença viral transmitida pelos mosquitos que apresenta sintomas tais como febre, dores nas articulações, dores musculares, dores de cabeça e hemorragias nasais e das gengivas. |
Dengue fever | Febre de Dengue |
Dengue fever is present in Asia, the Pacific, the Caribbean, the Americas and Africa. | A febre de dengue está presente na Ásia, no Pacífico, nas Caraíbas, nos países do continente americano e em África. |
Current scientific evidence shows that sequential infection increases the risk of a severe form of the infection with bleedings - dengue hemorrhagic fever. | Aevidência científica actual demonstra que infecções sucessivas aumentam o risco de ocorrência de uma forma grave de infecção com hemorragias – a febre hemorrágica de dengue. |
In several Asian countries, dengue haemorrhagic fever has become an important cause of disease and death, mainly in children. | Em vários países asiáticos, a febre hemorrágica de dengue tornou-se uma causa importante de doença e de morte, principalmente nas crianças. |
Ebola and Marburg haemorrhagic fevers | Febres hemorrágicas Ebola e Marburgo |
Ebola and Marburg haemorrhagic fevers are caused by the Ebola and Marburg virus respectively, both belonging to the same virus family. | As febres hemorrágicas Ebola e Marburgo são provocadas pelos vírus Ebola e Marburgo respectivamente, ambos pertencentes à mesma família de vírus. |
Urethral infections in men and uro-genital infections in women are the main presenting feature, but a broad spectrum of clinical presentations can occur, including systemic dissemination with fever and skin and joint involvement. | A característica principal com que a doença se apresenta é infecção uretral nos homens e infecção uro-genital nas mulheres, mas pode ocorrer com um vasto espectro de apresentações clínicas, incluindo a disseminação sistémica com febre e envolvimento da pele e das articulações. |
Lassa fever | Febre de Lassa |
Lassa fever is present in West Africa. | A febre de Lassa está presente na zona oeste de África. |
The clinical picture is characterised by muscle ache, headache, fever, and pneumonia (associated with a dry cough). | O quadro clínico caracteriza-se por dores musculares, dores de cabeça, febre e pneumonia (associada a uma tosse seca). |
Fever, muscle ache and eye infection are very frequent. | Febre, dores musculares e infecções oculares são muito frequentes. |
Once the Plasmodia multiply inside the red blood cells, fever and multi-organ disease may ensue, which can be life-threatening when P. falciparum is involved. | Quando os parasitas se multiplicam no interior dos glóbulos vermelhos, pode surgir febre e doença com o envolvimento de vários órgãos, que pode implicar risco de vida se estiver envolvido o P. falciparum. |
The main symptoms are fever, rash, cough, running nose and eye infection, appearing after an incubation period of 10 to 12 days. | Os principais sintomas são febre, erupção cutânea, tosse, corrimento nasal e infecção ocular, após um período de incubação de 10 a 12 dias. |
It is characterised by fever and swelling of one or more salivary glands (mumps is the only cause of epidemic infectious parotitis). | Caracteriza-se pelo aparecimento de febre e inchaço de uma ou mais glândulas salivares (a papeira é a única causa de epidemia de parotidite infecciosa). |
Less common symptoms are low fever, chills and headache. | Os sintomas menos frequentes são febre baixa, arrepios e dores de cabeça. |
Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered. | Após um período curto de incubação (1-7 dias) o doente desenvolve uma febre alta e uma septicémia grave, com uma taxa de mortalidade muito elevada, que permanece consideravelmente importante mesmo que seja administrado um tratamento adequado com antibióticos. |
Q fever | Febre Q |
Most infections remain completely without symptoms, while 10% of cases develop mild symptoms only, such as fever, malaise, nausea, and vomiting. | A maioria das infecções permanece completamente assintomática, e em 10% dos casos desenvolvem-se apenas sintomas ligeiros, tais como febre, mal-estar, náuseas e vómitos. |
Clinical illness results in a syndrome called “haemorrhagic fever with renal syndrome” (also called “nephropatia epidemica”). | A manifestação clínica da doença provoca uma síndrome denominada “febre hemorrágica com síndrome renal” (também designada por “nefropatia epidémica”). |
The symptoms are fever, general tendency of bleeding and kidney failure. | Os sintomas são febre, tendência generalizada para hemorragia e insuficiência renal. |
Q fever is a common zoonosis (infection that could transmit from animals to humans), caused by Coxiella burnetii. | A febre Q é uma zoonose (infecção que pode ser transmitida de animais para seres humanos) frequente, provocada pela Coxiella burnetii. |
A serious clinical picture can suddenly emerge characterised by high fever, eye infection, respiratory tract infection, and severe headache. | Subitamente pode aparecer um quadro clínico da doença que se caracteriza por febre alta, infecção ocular, infecção do tracto respiratório e dor de cabeça grave. |
After an incubation period of 3–8 weeks (though sometimes much longer), non-specific symptoms appear, such as headache, fever and numbness of the skin around the site of the bite. | Após um período de incubação de 3–8 semanas (embora por vezes seja muito mais longo) surgem sintomas não específicos tais como dores de cabeça, febre e dormência da pele na zona em volta da dentada. |
Fever is not always present. | Nem sempre se verifica o aparecimento de febre. |
In general, 12 to 36 hours after the consumption of contaminated food, a clinical picture characterised by fever, diarrhoea, abdominal pain, nausea and vomiting may appear. | Em geral, 12 a 36 horas após o consumo do alimento contaminado, pode aparecer um quadro clínico que se caracteriza por febre, diarreia, dor abdominal, náuseas e vómitos. |
A high fever then appears accompanied by general symptoms and, often, by diarrhoea. | Após esse período aparece uma febre elevada acompanhada de sintomas gerais e, frequentemente, de diarreia. |
Schistosomiasis, also called bilharziosis or snail fever, is a parasitic disease caused by several species of parasitic flatworms (platyhelminthes), belonging to the genus Schistosoma. | A esquistossomose, também conhecida como bilharziose ou febre do caracol, é uma doença causada por várias espécies de platelmintas parasitas que pertencem ao género Schistosoma. |
The symptoms may therefore vary between a mild enteric infection (watery, self-limiting diarrhoea) and very serious symptoms (high fever, dysentery, intestinal perforation, kidney failure). | Os sintomas podem por isso variar entre uma infecção entérica ligeira (com diarreia líquida, auto-limitada) e sintomas muito graves (febre elevada, disenteria, perfuração intestinal, insuficiência renal). |
After an average incubation period of 12 days, a high fever accompanied by non-specific general symptoms abruptly appeared. | Após um período de incubação médio de 12 dias, surgia subitamente uma febre elevada, acompanhada de sintomas gerais não específicos. |
The fever then receded and a characteristic skin eruption appeared. | Em seguida a febre diminuía e aparecia uma erupção cutânea característica. |
Subsequently the fever rose again, and serious complications generally developed (pulmonary, cardio-circulatory, neurological, etc.), resulting in death in up to 50% of cases. | Subsequentemente a febre aumentava novamente e geralmente desenvolviam-se complicações graves (pulmonares, cardio-circulatórias, neurológicas, etc.), resultando em morte em até 50% dos casos. |
Typically, after an incubation phase of about 24–48 hours, fever and intestinal symptoms may appear, due to larvae invading the intestine. | Tipicamente, após uma fase de incubação de cerca de 24–48 horas,podem aparecer febre e sintomas intestinais, devido à invasão dos intestinos pelas larvas. |
muscle aches and fever are characteristic. | as dores musculares e a febre são características. |
After an incubation period of about 3–5 days symptoms start abruptly with high fever. | Após um período de incubação de cerca de 3–5 dias, os sintomas começam subitamente com o aparecimento de febre alta. |
Typhoid/paratyphoid fever | Febre tifóide e paratifóide |
Typhoid and paratyphoid fevers are systemic diseases caused by the bacteria Salmonella typhi and Salmonella paratyphi, respectively. | As febres tifóide e paratifóide são doenças sistémicas provocadas pela bactéria Salmonella typhi e Salmonella paratyphi, respectivamente. |
After 1-2 weeks incubation period, a disease characterised by high fever, malaise, cough, rash and enlarged spleen develops. | Após um período de incubação de 1-2 semanas, desenvolve-se uma doença que se caracteriza pelo aparecimento de febre alta, mal-estar, tosse, erupção cutânea e aumento do baço. |
Viral haemorrhagic fevers | Febres hemorrágicas virais |
A number of diseases are included under the heading “viral haemorrhagic fevers” (VHFs), with differences in type of virus, geographical distribution, incidence, reservoir, way of transmission and clinical symptoms. | Várias doenças estão incluídas sob a designação de "febres hemorrágicas virais" (FHV), diferindo no tipo de vírus, na distribuição geográfica, na incidência, no reservatório, na forma de transmissão e nos sintomas clínicos. |
Fortunately most of these viruses do not transmit easily (with the exception of yellow fever virus and Dengue virus which are spread through infected mosquitoes). | Felizmente, a maioria destes vírus não se transmite facilmente (à excepção do vírus da febre amarela e vírus do Dengue, que se disseminam através de mosquitos infectados). |
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated) | Observam-se casos de outras febres hemorrágicas principalmente como infecções importadas, tais como a febre de Lassa (transmitida por roedores), a febre amarela e a febre hemorrágica de Dengue (transmitidas através de picadas de mosquitos), a febre de Lassa e a febre de Marburgo (associadas a macacos). |
Following an incubation period of about 3–4 days, a variety of gastrointestinal symptoms appear, ranging from mild to severe bloody diarrhoea, mostly without fever. | Após um período de incubação de cerca de 3-4 dias, pode aparecer uma série de sintomas gastrointestinais, que podem variar entre diarreia ligeira a diarreia grave com a presença de sangue nas fezes, na maioria dos casos sem o aparecimento de febre. |
from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. | de uma febre ligeira e mal-estar nas crianças, uma doença moderadamente grave nos jovens (febre elevada, olhos vermelhos, doresde cabeça e musculares) até ao aparecimento de meningite/infecção cerebral nos idosos e nas pessoas debilitadas. |
Yellow fever | Febre amarela |
Yellow fever is a viral infection that is present in some tropical areas of Africa and the central area of South America, where it has caused large outbreaks in the past. | A febre amarela é uma infecção viral que está presente nalgumas regiões tropicais de África e na zona central da América do Sul, onde causou grandes surtos no passado. |
Monkeys and humans also act as reservoirs in the jungle yellow fever and the urban yellow fever cycles. | Os macacos e os seres humanos actuam igualmente como reservatórios nos ciclos de febre amarela selvagens e urbanos. |
First symptoms are high fever and red eyes, then after a quiet period, a second rise in temperature, accompanied by signs of liver and kidney failure and bleedings (primarily intestinal). | Os primeiros sintomas são febre elevada e olhos vermelhos, seguidos de um período calmo, após o qual se observa um segundo aumento da temperatura, acompanhado de sinais de insuficiência hepática e renal e hemorragias (principalmente intestinais). |
After an incubation period of 3–7 days, the clinical presentation includes fever, diarrhoea and abdominal pain in the right lower part of the abdomen, mimicking appendicitis. | Após um período de incubação de 3–7 dias, a apresentação clínica inclui febre, diarreia e dor abdominal na zona baixa do abdómen do lado direito, semelhante à apendicite. |
Chikungunya in the Indian Ocean – Feb/March 2006 | Vírus de Chikungunya no oceano Índico – Fevereiro/Março de 2006 |
Ebola fever | Febre Ébola |
Haemorrhagic fever with renal syndrome (Puumala caused) | Febre hemorrágica com síndrome renal (causada pelo vírus Puumala) |
Hemorrhagic Fevers | Febres hemorrágicas |
Viral haemorrhagic fever | Febre hemorrágica viral |
West Nile fever | Febre do Nilo Ocidental |
Alkhurma haemorrhagic fever | Febre Hemorrágica de Alkhurma |