Source | Target | Since its inauguration the EOC has been activated to respond to a real PHE occurring in 2007 as well in simulation exercises. | Desde a sua inauguração, o centro de operações de emergência foi activado para responder a uma ocorrência em matéria de saúde pública real registada em 2007, bem como no âmbito de exercícios de simulação. |
ECDC participates in EU-wide exercises and other international public health crisis simulation exercises. | O ECDC participa em exercícios a nível da UE e noutros exercícios internacionais de simulação de crises em matéria de saúde pública. |
Participation in such exercises is followed by an internal evaluation of the plan and adjustments implemented subsequently. | A participação nestes exercícios é seguida de uma avaliação interna do plano, na sequência da qual se procede a ajustamentos. |
- Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity; | - Apoiar os Estados-Membros na planificação das suas actividades de preparação, tornando-as operacionais, testando-as com exercícios e aperfeiçoando os planos existentes, e apoiar o reforço e a optimização da capacidade de resposta. |
- Simulation Exercises | - Exercícios de simulação |
Simulation Exercises | Exercícios de simulação |
The simulation exercises is a instrument which enables organisations, agencies, institutions to test the implementation of new procedures and the exploration of processes or in the challenge of approved procedures pertinence. | Os exercícios de simulação constituem um instrumento que permite a organizações, agências e instituições testar a aplicação de novos procedimentos e a exploração de processos, ou verificar a pertinência de procedimentos aprovados. |
ECDC has participated in major exercises organized by the Commission as “New Watchman” and “Common Ground” in 2005. | O ECDC participou em importantes exercícios organizados pela Comissão, como o New Watchman e o Common Ground em 2005. |
In 2006 and 2007 ECDC participated in pandemic preparedness national exercises organized by France and Germany. | Em 2006 e 2007, o ECDC participou em exercícios nacionais de preparação para uma pandemia organizados pela França e pela Alemanha. |
In 2006, ECDC signed a three years framework contract with HPA for the development of simulation exercises on outbreak detection, investigation and response, afor the Centre to develop its own exercises. | Ainda em 2006, o ECDC assinou um contrato-quadro de três anos com a Health Protection Agency [Agência de Protecção da Saúde](HPA) para o desenvolvimento de exercícios de simulação em matéria de detecção, investigação e resposta a surtos e para que o Centro desenvolvesse os seus próprios exercícios. |
ECDC is planning to carry out more simulation exercises in 2009 and to participate in exercises organised by the Commission and international organisations. | Em 2009, o ECDC tenciona organizar mais exercícios de simulação e participar em exercícios organizados pela Comissão e por organizações internacionais. |
The course is constructed as a combination of theoretical lectures and exercises using case-studies. | O curso é composto por uma combinação de aulas teóricas e exercícios baseados em casos de estudo. |
Support Member States in planning preparedness activities, making them operational, testing them by exercises, and refining the existing plans, as well as support to strengthen and optimize the response capacity; | Apoiar os Estados-Membros na planificação das suas actividades de preparação, tornando-as operacionais, testando-as com exercícios e aperfeiçoando os planos existentes, e apoiar o reforço e a optimização da capacidade de resposta; |
System evaluation: availability of internal evaluation processes; simulation exercises, plan and revision of procedures on a regular basis. | Avaliação do sistema: disponibilidade de processos de avaliação interna, exercícios de simulação, plano e revisão regular de procedimentos. |