English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Similarly when diagnoses are not accurately made, more often than not, broad-spectrum antibiotics, i.e. antibiotics that kill a large proportion of various bacteria and not only the bacteria responsible for the disease, are prescribed because the micro-organism responsible for the infection is not known.De igual forma, quando o diagnóstico não é efectuado de forma correcta, o que acontece frequentemente, são prescritos antibióticos de largo espectro, isto é, antibióticos que matam uma grande quantidade de bactérias diferentes e não apenas a bactéria responsável pela doença, porque se desconhece qual o microorganismo responsável pela infecção.
There are 4 different dengue types, and infection with one type gives little immune protection against the other types.Existem 4 tipos diferentes de dengue e a infecção com um dos tipos confere pouca protecção imunitária contra os outros tipos.
Different species of domestic and wild animals act as maintenance hosts.Os hospedeiros são diferentes espécies de animais domésticos e selvagens.
Acute Schistosoma infection is often asymptomatic, but chronic illness is frequent and manifests in different ways according to the location of the parasite, involving the gastro-intestinal, urinary or neurological system.A infecção aguda por Schistosoma é frequentemente assintomática; porém, a doença crónica é frequente, manifestando-se de modos diferentes de acordo com a localização do parasita, que envolve os sistemas gastrointestinal, urinário ou nervoso.
Tuberculosis (TB) is a bacterial disease which affects different human organs, but primarily the lung.A tuberculose (TB) é uma doença bacteriana que afecta diferentes órgãos humanos, mas principalmente os pulmões.
It aim to ensure coordination and work sharing among the various national public health institutes regarding surveillance and control activities.Este instrumento destina-se a assegurar a coordenação e a partilha de tarefas entre os diferentes institutos nacionais de saúde pública no que respeita às actividades de vigilância e de controlo.
It must, during normal periods, allow coordinated working among health institutes in order to discover possible outbreaks.Em períodos normais, deve permitir a coordenação dos trabalhos dos diferentes institutos de saúde, no intuito de descobrir eventuais surtos.
During public health crisis, it must allow epidemiological discussion among health institutes of the various Member States in order to draw the possible responses to the agent responsible of the crisis and it must as well allow political coordination based upon scientific conclusions).Durante crises de saúde pública, deve permitir o debate sobre questões epidemiológicas entre institutos de saúde dos diferentes Estados-Membros, a fim de encontrar respostas possíveis para o agente responsável pela crise, bem como uma coordenação política baseada nas conclusões científicas.
In 2007, following ECDC invitation to various MS to share information on their different levels of preparation and development in the area of responding to a crisis during a public health event, some country missions to visit emergency facilities at National Institutes were planed.Em 2007, no seguimento de um convite endereçado pelo ECDC a diversos Estados-Membros no sentido de partilharem informações sobre os seus diferentes níveis de preparação e desenvolvimento para responder a uma crise durante uma ocorrência de saúde pública, foram programadas algumas deslocações a países para visitar instalações de emergência em institutos nacionais.
Partners are agencies and authorities that, despite their different mandate, interact with the ECDC for the purposes defined by the situation of deliberate release of a biological agent and form cooperative partnerships with the Centre.Os parceiros são agências e autoridades que, apesar dos seus diferentes mandatos, interagem com o ECDC com as finalidades definidas pela situação de libertação deliberada de um agente biológico e que constituem parcerias de cooperação com o Centro.
It was an opportunity to identify the best communication flow and to improve coordination of information sharing among the different stakeholders.Este exercício constituiu uma oportunidade para identificar o melhor fluxo de comunicação e para melhorar a coordenação da partilha de informações entre os diferentes interessados.
To promote a common approach and also the creation of a network, the EPIET conducts every year several site appraisals in the training sites of different public health institutes in the EU.Para promover uma abordagem comum e a criação de uma rede, o EPIET realiza todos os anos diversas avaliações locais nas instalações de formação de diferentes institutos de saúde pública da UE.
During the two-year training, the trainee shall complete two 12-month training rotations at two different training sites within European laboratories.Nesse período, o formando completará dois ciclos de formação de 12 meses em dois locais diferentes, no âmbito dos laboratórios europeus.
The FEM is intended to be complemented by further articles and other training material and also translated into languages by native speaking epidemiologistO Manual será complementado por novos artigos e por outro material de formação, e será traduzido para diferentes línguas por epidemiologistas que tenham a língua-alvo como língua materna.
This approach requires a profound understanding of the distinction between the different dimensions and models of behavioural sciences.Esta abordagem requer uma profunda compreensão da distinção entre as diferentes dimensões e modelos das ciências comportamentais.
It is characterized by distinct epidemics across countries affecting different populations.Caracteriza-se por epidemias distintas em diferentes países, que afectam diferentes populações.
There are several different hantaviruses, with a different geographical distribution and causing different clinical diseases.Existem diversos hantavírus diferentes, com uma distribuição geográfica e manifestações clínicas diferentes.
There are several different forms of leishmaniasis in people.As pessoas podem apresentar diferentes formas de leishmaniose.
ECDC projects involving typing must have a clear public health value, including improving data comparability between different laboratories, training initiatives, and considerations of access and cost effectiveness.Os projectos do ECDC que envolvem a tipagem devem ter um evidente valor para a saúde pública, incluindo a melhoria da comparabilidade dos dados obtidos em diferentes laboratórios, iniciativas de formação, bem como considerações sobre o acesso e eficiência dos custos.
That means you can stay in touch with many different sources of news and information.Isso significa que pode manterse em contacto com muitas fontes noticiosas e de informações diferentes.
Because these are often addressing specific groups representing different sets of beliefs, values, attitudes, social and cultural norms and perceptions.Porque estes se destinam, com frequência, a grupos específicos que representam conjuntos diferentes de crenças, valores, atitudes, normas e percepções sociais e culturais.
This depends on many variables that make superficially similar events quite different from each other, and they include such factors as magnitude, location and impact of the event; availability of human and material resources to address it; mandates, strengths and limitations of emergency response and management agencies; degree of resilience in individuals, agencies and social systems; and other factors that contribute to the uniqueness of each situation.Isto depende de muitas variáveis que tornam eventos superficialmente similares muito diferentes entre si e que incluem factores como a magnitude, a localização e o impacto da ocorrência, a disponibilidade de recursos humanos e materiais para lhes fazer face, as competências e os pontos fortes e fracos da resposta de emergência e das agências de gestão, o grau de flexibilidade dos indivíduos, agências e sistemas sociais, bem como outros factores que contribuem para conferir um carácter único a cada situação.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership