Source | Target | muscle aches and fever are characteristic. | as dores musculares e a febre são características. |
The classical picture of LGV involves genital ulceration, adenopathy and is characterized by buboes. | O quadro típico do LGV inclui ulceração genital e adenopatia e uma das suas características é o aparecimento de bubões. |
Following infection, after a usually short incubation period (2–5 days), the release of the cytotoxin may produce characteristic lesions on the affected mucous membranes (tonsils, pharynx, larynx, nose) or wounds. | Depois da infecção, e após um período deincubação geralmente curto (2-5 dias), a libertação da citotoxina pode causar feridas ou lesões características nas membranas mucosas afectadas (amígdalas, faringe, laringe, nariz). |
The disease has no particular clinical features that clearly distinguish it from other types of pneumonia, and laboratory investigations must be carried out to confirm the diagnosis. | A doença não apresenta características clínicas específicas que permitam distingui-la claramente de outros tipos de pneumonia, sendo necessários exames laboratoriais para confirmar o diagnóstico. |
Officers preparing contracts must define their characteristics, calculate their total expenditure and specify their duration. | Os responsáveis pela elaboração dos contratos devem definir as características dos mesmos, calcular o total das despesas e especificar a sua duração. |
Influenza is an infectious disease with mostly respiratory characteristics caused by RNA viruses. | A gripe é uma doença transmissível com características principalmente respiratórias, provocada por vírus ARN. |