Source | Target | In addition, listeriosis in adults with weakened immune system and the elderly may lead to meningitis, brain infection, and severe blood infection. | Além disso, a listeriose nos adultos com o sistema imunitário enfraquecido e nos idosos pode conduzir a uma meningite, infecção do cérebro e septicémia grave. |
In addition, post-infectious complications, such as reactive joint inflammation occur in about 10% of the cases. | Além disso, podem ocorrer complicações pós-infecção, tais como inflamação reactiva das articulações em cerca de 10% dos casos. |
Additional information is gathered through direct contact with epidemiologists and health authorities in EU and abroad. | Além disso, é recolhida informação adicional através do contacto directo com epidemiologistas e autoridades sanitárias na UE e no estrangeiro. |
In addition, events which are exclusively reported through the EWRS are not included in the CDTR for confidentiality reasons. | Além disso, ocorrências comunicadas exclusivamente através do SARR não são incluídas no CDTR por razões de confidencialidade. |
In addition, measles was included in the list of priority diseases for surveillance and control during and after the EURO 2008 football cup. | Além disso, o sarampo foi incluído na lista de doenças prioritárias para efeitos de vigilância e controlo durante e após o campeonato de futebol EURO 2008. |
In addition, four disease specific programmes are hosted in SAU. | Além disso, a Unidade de Aconselhamento Científico acolhe quatro programas relacionados com doenças específicas. |
Additional one-week courses organized in 2008 were: | Em 2008, foram ainda organizados os seguintes cursos com uma semana de duração: |
In addition to the 2-year training programme for epidemiologists at the EU level (EPIET), there are some Member States that organise a similar programme at the national level, in order to ensure sufficient training to meet the workforce needs. | Para além do programa de dois anos de formação de epidemiologistas ao nível da UE (EPIET), alguns Estados-Membros organizam um programa similar a nível nacional, para disporem de pessoal formado suficiente para satisfazer as suas necessidades. |
In addition, the European Biosafety Association is an important forum for networking, information exchange and training for biosafety professionals. | A Associação Europeia de Segurança Biológica é um fórum importante para a criação de uma rede, para a troca de informações e para a formação de profissionais de segurança biológica. |
In addition, sea surface temperatures are warming, mountain glaciers are shrinking, oceans are becoming more acidic, extreme weather events are increasing in frequency and intensity. | Também as temperaturas da superfície do mar estão a aumentar, os glaciares das montanhas a diminuir, os oceanos a ficar mais ácidos e os eventos climáticos mais extremos a aumentar de frequência e intensidade. |
However, if you do encounter documents and files that require you to install additional software on your computer, here is a list of useful software: | No entanto, se encontrar documentos e ficheiros que exijam a instalação de software adicional no computador, apresentamos de seguida uma lista de software útil: |
The RSS feeds automatically update as articles are added to the site, alerting you to the latest additions. | Os feeds RSS são automaticamente actualizados à medida que os artigos são adicionados no website, alertando-o para as adições mais recentes. |