Source | Target | The clinical picture is characterised by muscle ache, headache, fever, and pneumonia (associated with a dry cough). | O quadro clínico caracteriza-se por dores musculares, dores de cabeça, febre e pneumonia (associada a uma tosse seca). |
Fever, muscle ache and eye infection are very frequent. | Febre, dores musculares e infecções oculares são muito frequentes. |
muscle aches and fever are characteristic. | as dores musculares e a febre são características. |
from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. | de uma febre ligeira e mal-estar nas crianças, uma doença moderadamente grave nos jovens (febre elevada, olhos vermelhos, doresde cabeça e musculares) até ao aparecimento de meningite/infecção cerebral nos idosos e nas pessoas debilitadas. |
While most infections pass by without symptoms, some people may become sick and present with flu-likesymptoms like fever, chills, muscle ache, fatigue, as well as jaundice (yellowing of the skin due to a bile disorder). | Apesar de a maioria das infecções decorrer sem sintomas, algumas pessoas poderão ficar doentes e apresentar sintomas idênticos aos da gripe como febre, calafrios, dores musculares, fadiga e icterícia (amarelecimento da pele causado por uma disfunção biliar). |
The first phase is associated with symptoms like fever, fatigue, headache, muscular ache and nausea. | A primeira fase da doença está associada a sintomas como febre, fadiga, dores de cabeça, dores musculares e náuseas. |
The disease is characterised by relapsing or recurring episodes of fever, often accompanied by headache, muscle and joint aches and nausea. | A doença é caracterizada por episódios recorrentes de febre, acompanhados frequentemente por dores de cabeça, musculares e nas articulações e náuseas. |
Then, about a week after infection, larval invasion of the muscles begins: muscle aches and fever are characteristic. | Em seguida, cerca de uma semana após a infecção, inicia-se a invasão dos músculos pelas larvas, que se caracteriza pelo aparecimento de dores musculares e de febre. |
After the infectious bite, an incubation period of 1–6 days precedes symptoms which tend to vary with the patient’s age: from mild fever and malaise in children, a moderately severe disease in the young (high fever, red eyes, headache and muscle ache) to meningitis/brain infection in the elderly and the debilitated. | Após a picada infecciosa, um período de incubação de 1–6 dias precede o aparecimento dos sintomas que tendem a variar de acordo com a idade do doente: de uma febre ligeira e mal-estar nas crianças, uma doença moderadamente grave nos jovens (febre elevada, olhos vermelhos, dores de cabeça e musculares) até ao aparecimento de meningite/infecção cerebral nos idosos e nas pessoas debilitadas. |