Source | Target | Preventive measures include controlling rodent populations, avoiding contaminated areas and covering cuts and abraded skin when operating in the environment. | As medidas de prevenção incluem o controlo das populações de roedores, evitar zonas contaminadas ecobrir os cortes e lesões na pele quando se trabalha no meio ambiente. |
These vaccines cover the types of the bacteria commonly seen in childhood invasive disease and also those associated with antimicrobial resistance. | Estas vacinas cobrem os tipos de bactérias frequentemente encontradas na doença invasiva na infância e também as bactérias associadas à resistência aos antibióticos. |
In developing countries money shortage and poor socio-economic situation are the main reasons for low vaccination coverage. | Nos países em desenvolvimento, a falta de fundos e a situação socio-económica desfavorecida são as principais razões para a reduzida cobertura dos programas de vacinação. |
Cover letter | Cover letter |
The journal covers all aspects of communicable disease epidemiology, prevention and control from a European perspective, and the electronic releases have around 15,000 subscribers. | A revista cobre todos os aspectos da epidemiologia, prevenção e controlo das doenças transmissíveis, numa perspectiva europeia, tendo a sua versão electrónica cerca de 15 000 assinantes. |
Develop integrated data collection systems covering all MS and all notifiable communicable diseases, maintain the databases for surveillance and establish EU-wide standard case reporting | Desenvolver sistemas de recolha integrada de dados que abranjam todos os Estados-Membros e todas as doenças transmissíveis de notificação obrigatória, realizar a manutenção das bases de dados de vigilância e estabelecer um modelo de notificação de casos para toda a UE |
Since 2008 ECDC and WHO Euro have produced joint annual surveillance reports of HIV/AIDS and tuberculosis across the EU and the wider European neighbourhood (the WHO European Region covers 53 countries). | Desde 2008, o ECDC e a OMS Euro colaboram na elaboração de relatórios anuais conjuntos de vigilância do VIH/SIDA e da tuberculose na UE e nos países vizinhos (a região europeia da OMS abrange 53 países). |
This general policy that likewise already covers the European Union’s family of institutional websites, within the europa.eu domain, is also applicable to ECDC. | Esta política geral que já abrange o conjunto de websites institucionais da União Europeia, integrados no domínio europa.eu, também se aplica ao ECDC. |
From overviews on good practices to the ‘Framework Action Plan to Fight Tuberculosis in the EU’ ECDC’s Special reports cover a wide range of subjects of interest to health professionals and policymakers. | Os relatórios especiais do ECDC abrangem um amplo conjunto de temas - desde documentos que apresentam uma síntese das boas práticas ao "Programa-quadro de acção de luta contra a tuberculose na UE" - que são de interesse para os responsáveis políticos e profissionais de saúde. |
Another early, characteristic symptom is a white covering of the tongue that peels away a few days later, leaving a distinctive “swollen tongue” appearance. | Outro sintoma inicial e característico é uma película branca na língua que se descama ao fim de alguns dias, deixando uma distintiva aparência de "língua inchada". |