English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Vaclass=ev>cclass=ev>cination against hepatitis class=ev>class=ev>C is not yet available.De momento, não existe qualquer vaclass=ev>class=ev>class=ev>cina disponível class=ev>class=ev>class=ev>contra o vírus da hepatite class=ev>class=ev>class=ev>C.
The human immunodeficlass=ev>cienclass=ev>cy virus (HIV) remains one of the most important class=ev>communiclass=ev>cable diseases in Europe.O vírus da imunodeficlass=ev>class=ev>class=ev>ciênclass=ev>class=ev>class=ev>cia humana (VIH) class=ev>class=ev>class=ev>continua a ser uma das doenças transmissíveis mais importantes na Europa.
It is an infeclass=ev>ction assoclass=ev>ciated with serious disease, persistently high class=ev>costs of treatment and class=ev>care, significlass=ev>cant number of deaths and shortened life expeclass=ev>ctanclass=ev>cy.Trata-se de uma infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção assoclass=ev>class=ev>class=ev>ciada a uma doença grave, a elevados class=ev>class=ev>class=ev>custos de tratamento e de class=ev>class=ev>class=ev>cuidados de saúde, a um número significlass=ev>class=ev>class=ev>cativo de mortes e a uma diminuição da esperança de vida.
HIV is a virus, whiclass=ev>ch attaclass=ev>cks the immune system and class=ev>causes a lifelong severe illness with a long inclass=ev>cubation period.O VIH é um vírus que ataclass=ev>class=ev>class=ev>ca o sistema imunitário e que provoclass=ev>class=ev>class=ev>ca uma doença grave, para toda a vida, class=ev>class=ev>class=ev>com um longo período de inclass=ev>class=ev>class=ev>cubação.
HIV is spread by sexual class=ev>contaclass=ev>ct with an infeclass=ev>cted person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injeclass=ev>ction) with someone who is infeclass=ev>cted, or, less class=ev>commonly (and now very rarely in class=ev>countries where blood is sclass=ev>creened for HIV antibodies), through transfusions of infeclass=ev>cted blood or blood class=ev>clotting faclass=ev>ctors.O VIH transmite-se por class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>cto sexual class=ev>class=ev>class=ev>com uma pessoa infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctada, pela partilha de agulhas ou seringas (princlass=ev>class=ev>class=ev>cipalmente para injeclass=ev>class=ev>class=ev>cção de drogas) class=ev>class=ev>class=ev>com uma pessoa infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctada ou, de forma menos frequente (e, aclass=ev>class=ev>class=ev>ctualmente, de forma muito rara em países onde o sangue é analisado para deteclass=ev>class=ev>class=ev>ctar a presença de anticlass=ev>class=ev>class=ev>corpos anti-VIH), através de transfusões de sangue ou de faclass=ev>class=ev>class=ev>ctores de class=ev>class=ev>class=ev>coagulação infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctados.
Babies born to HIV-infeclass=ev>cted women may beclass=ev>come infeclass=ev>cted before or during birth or through breast-feeding.Os filhos de mulheres infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctadas class=ev>class=ev>class=ev>com o VIH podem ficlass=ev>class=ev>class=ev>car infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctados antes ou durante o nasclass=ev>class=ev>class=ev>cimento ou através da amamentação.
Effeclass=ev>ctive class=ev>combination therapies, introduclass=ev>ced in the mid-1990s and widely used in industrialised class=ev>countries, have had a profound effeclass=ev>ct on the class=ev>course of HIV infeclass=ev>ction, improving the quality of life and delaying the onset of AIDS and death in HIV-infeclass=ev>cted individuals.As terapêuticlass=ev>class=ev>class=ev>cas class=ev>class=ev>class=ev>combinadas eficlass=ev>class=ev>class=ev>cazes introduzidas a meio da déclass=ev>class=ev>class=ev>cada de 1990 e largamente utilizadas nos países industrializados tiveram um profundo efeito no class=ev>class=ev>class=ev>curso da infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção por VIH, melhorando a qualidade de vida e retardando o apareclass=ev>class=ev>class=ev>cimento da SIDA e a morte nas pessoas infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctadas class=ev>class=ev>class=ev>com VIH.
However, intoleranclass=ev>ce to side effeclass=ev>cts and appearanclass=ev>ce of resistant strains remain class=ev>causes for class=ev>conclass=ev>cern.No entanto, a intolerânclass=ev>class=ev>class=ev>cia aos efeitos seclass=ev>class=ev>class=ev>cundários e o apareclass=ev>class=ev>class=ev>cimento de estirpes resistentes class=ev>class=ev>class=ev>continuam a ser motivo de preoclass=ev>class=ev>class=ev>cupação.
Sinclass=ev>ce their disclass=ev>covery, antibioticlass=ev>cs have revolutionised the way we treat patients with baclass=ev>cterial infeclass=ev>ctions and have class=ev>contributed to reduclass=ev>cing the mortality and morbidity from baclass=ev>cterial diseases.Desde que foram desclass=ev>class=ev>class=ev>cobertos, os antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos revoluclass=ev>class=ev>class=ev>cionaram a forma de tratamento dos doentes class=ev>class=ev>class=ev>com infeclass=ev>class=ev>class=ev>cções baclass=ev>class=ev>class=ev>cterianas e class=ev>class=ev>class=ev>contribuíram para a redução da mortalidade e da morbilidade devidas a doenças baclass=ev>class=ev>class=ev>cterianas.
They are also an essential tool for modern mediclass=ev>cine and class=ev>common proclass=ev>cedures suclass=ev>ch as transplants, class=ev>chemotherapy for class=ev>canclass=ev>cer and even orthopaediclass=ev>c surgery class=ev>could not be performed without the availability of potent antibioticlass=ev>cs.São igualmente uma ferramenta essenclass=ev>class=ev>class=ev>cial na mediclass=ev>class=ev>class=ev>cina moderna e intervenções frequentes tais class=ev>class=ev>class=ev>como os transplantes, a quimioterapia para o tratamento do class=ev>class=ev>class=ev>canclass=ev>class=ev>class=ev>cro e mesmo a class=ev>class=ev>class=ev>cirurgia ortopédiclass=ev>class=ev>class=ev>ca não poderiam ser efeclass=ev>class=ev>class=ev>ctuadas sem que estivessem disponíveis antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos potentes.
Antibioticlass=ev>cs are often unneclass=ev>cessarily presclass=ev>cribed for viral infeclass=ev>ctions, against whiclass=ev>ch they have no effeclass=ev>ct.Os antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos são frequentemente presclass=ev>class=ev>class=ev>critos de forma desneclass=ev>class=ev>class=ev>cessária para o tratamento de infeclass=ev>class=ev>class=ev>cções virais, class=ev>class=ev>class=ev>contra as quais não apresentam qualquer efeito.
Similarly when diagnoses are not aclass=ev>cclass=ev>curately made, more often than not, broad-speclass=ev>ctrum antibioticlass=ev>cs, i.e. antibioticlass=ev>cs that kill a large proportion of various baclass=ev>cteria and not only the baclass=ev>cteria responsible for the disease, are presclass=ev>cribed beclass=ev>cause the miclass=ev>cro-organism responsible for the infeclass=ev>ction is not known.De igual forma, quando o diagnósticlass=ev>class=ev>class=ev>co não é efeclass=ev>class=ev>class=ev>ctuado de forma class=ev>class=ev>class=ev>correclass=ev>class=ev>class=ev>cta, o que aclass=ev>class=ev>class=ev>conteclass=ev>class=ev>class=ev>ce frequentemente, são presclass=ev>class=ev>class=ev>critos antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos de largo especlass=ev>class=ev>class=ev>ctro, isto é, antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos que matam uma grande quantidade de baclass=ev>class=ev>class=ev>ctérias diferentes e não apenas a baclass=ev>class=ev>class=ev>ctéria responsável pela doença, porque se desclass=ev>class=ev>class=ev>conheclass=ev>class=ev>class=ev>ce qual o miclass=ev>class=ev>class=ev>croorganismo responsável pela infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção.
class=ev>class=ev>Considering the meclass=ev>chanisms behind the emergenclass=ev>ce of AMR, the strategy to fight it is rather straightforward:class=ev>class=ev>class=ev>Considerando os meclass=ev>class=ev>class=ev>canismos que estão envolvidos no apareclass=ev>class=ev>class=ev>cimento da resistênclass=ev>class=ev>class=ev>cia aos antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos, a estratégia para a class=ev>class=ev>class=ev>combater é bastante evidente:
Anthraxclass=ev>class=ev>class=ev>Carbúnclass=ev>class=ev>class=ev>culo (Antraz)
Anthrax is a zoonoticlass=ev>c disease (class=ev>could be transferred from animals to humans) class=ev>caused by the spore-produclass=ev>cing baclass=ev>cterium Baclass=ev>cillus anthraclass=ev>cis.O antraz é uma zoonose (uma doença que pode ser transmitida dos animais para os seres humanos) provoclass=ev>class=ev>class=ev>cada por uma baclass=ev>class=ev>class=ev>ctéria produtora de esporos, o Baclass=ev>class=ev>class=ev>cillus anthraclass=ev>class=ev>class=ev>cis.
Reservoirs are grass-eating animals, and the spores class=ev>can survive in the environment for declass=ev>cades.Os reservatórios são os animais herbívoros e os esporos podem sobreviver no meio ambiente durante várias déclass=ev>class=ev>class=ev>cadas.
Humans may aclass=ev>cquire the infeclass=ev>ction after exposure to spores, and symptoms appear one to seven days (up to 60 days) later.Os sereshumanos podem adquirir a infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção após a exposição aos esporos e os sintomas apareclass=ev>class=ev>class=ev>cem após um período de um a sete dias (podendo class=ev>class=ev>class=ev>chegar aos 60 dias).
class=ev>class=ev>Cliniclass=ev>cal presentations inclass=ev>clude skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infeclass=ev>ction and death).As apresentações class=ev>class=ev>class=ev>clíniclass=ev>class=ev>class=ev>cas inclass=ev>class=ev>class=ev>cluem o antraz class=ev>class=ev>class=ev>cutâneo, pulmonar (class=ev>class=ev>class=ev>com uma taxa de mortalidade de 75%) e formas gastrointestinais (que podem evoluir para uma infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção no sangue e morte).
Antibioticlass=ev>c treatment is effeclass=ev>ctive if given at an early stage.O tratamento class=ev>class=ev>class=ev>com antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos é eficlass=ev>class=ev>class=ev>caz se for administrado numa fase preclass=ev>class=ev>class=ev>coclass=ev>class=ev>class=ev>ce.
class=ev>class=ev>Control measures inclass=ev>clude the class=ev>correclass=ev>ct disposal of dead animal:As medidas de class=ev>class=ev>class=ev>controlo inclass=ev>class=ev>class=ev>cluem a eliminação class=ev>class=ev>class=ev>correclass=ev>class=ev>class=ev>cta dos animais mortos:
disinfeclass=ev>ction, declass=ev>contamination and disposal of class=ev>contaminated materials and declass=ev>contamination of the environment.desinfeclass=ev>class=ev>class=ev>cção, desclass=ev>class=ev>class=ev>contaminação e eliminação dos materiais class=ev>class=ev>class=ev>contaminados e desclass=ev>class=ev>class=ev>contaminação do meio ambiente.
Anthrax-related bioterrorist threats have been investigated in Europe.Foram investigadas ameaças bioterroristas relaclass=ev>class=ev>class=ev>cionadas class=ev>class=ev>class=ev>com o antraz na Europa.
The agent was not class=ev>confirmed, but a preparedness and response programme for attaclass=ev>cks by biologiclass=ev>cal and class=ev>chemiclass=ev>cal agents (BIclass=ev>class=ev>CHAT) was developed in 2002 by the European class=ev>class=ev>Commission.O agente não foi class=ev>class=ev>class=ev>confirmado, mas em 2002 a class=ev>class=ev>class=ev>Comissão Europeia desenvolveu um programa de alerta e resposta para ataques class=ev>class=ev>class=ev>com agentes biológiclass=ev>class=ev>class=ev>cos e químiclass=ev>class=ev>class=ev>cos (BIclass=ev>class=ev>class=ev>CHAT).
Influenza is an aclass=ev>cute infeclass=ev>ctious disease of the respiratory traclass=ev>ct class=ev>caused by the influenza virus whiclass=ev>ch oclass=ev>cclass=ev>curs in three types:A gripe é uma doença infeclass=ev>class=ev>class=ev>cclass=ev>class=ev>class=ev>ciosa aguda do traclass=ev>class=ev>class=ev>cto respiratório provoclass=ev>class=ev>class=ev>cada pelo vírus influenza, de que existem três tipos:
These are divided into those of high and low pathogeniclass=ev>city aclass=ev>cclass=ev>cording to the severity of infeclass=ev>ction in birds.Estes estão divididos em vírus de elevada ou baixa patogeniclass=ev>class=ev>class=ev>cidade de aclass=ev>class=ev>class=ev>cordo class=ev>class=ev>class=ev>com a gravidade da infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção que provoclass=ev>class=ev>class=ev>cam nas aves.
Sinclass=ev>ce 1997 a new and more deadly strain of highly pathogeniclass=ev>c avian influenza virus (A/H5N1) has appeared in domesticlass=ev>c poultry and humans, initially in southern class=ev>class=ev>China where the first human-to-human transmission took placlass=ev>ce.Em 1997 apareclass=ev>class=ev>class=ev>ceu uma estirpe nova e mais mortal de um vírus da gripe das aves altamente patogéniclass=ev>class=ev>class=ev>co (A/H5N1), nas aves de class=ev>class=ev>class=ev>capoeira domésticlass=ev>class=ev>class=ev>cas e em seres humanos, iniclass=ev>class=ev>class=ev>cialmente no Sul da class=ev>class=ev>class=ev>China, onde oclass=ev>class=ev>class=ev>correu a primeira transmissão entre seres humanos.
After 2003, influenza A/H5N1 appeared in many Asian class=ev>countries class=ev>causing huge outbreaks in birds and a small number of severe human infeclass=ev>ctions, almost entirely among people with class=ev>close class=ev>contaclass=ev>cts with domesticlass=ev>c poultry.Após 2003, o vírus influenza A/H5N1 apareclass=ev>class=ev>class=ev>ceu em vários países asiáticlass=ev>class=ev>class=ev>cos, class=ev>class=ev>class=ev>com uma elevada oclass=ev>class=ev>class=ev>corrênclass=ev>class=ev>class=ev>cia em aves e um pequeno número de infeclass=ev>class=ev>class=ev>cções graves em seres humanos, tendo quase todas oclass=ev>class=ev>class=ev>corrido em pessoas em class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>cto próximo class=ev>class=ev>class=ev>com aves de class=ev>class=ev>class=ev>capoeira domésticlass=ev>class=ev>class=ev>cas.
There have been a few examples of person-to-person transmissions but no further spread.Verificlass=ev>class=ev>class=ev>caram-se alguns class=ev>class=ev>class=ev>casos de transmissão entre pessoas, mas não houve uma disseminação mais alargada.
This A/H5N1 group has shown itself to be unusually stable for an avian influenza strain and has spread among birds in two waves, the seclass=ev>cond of whiclass=ev>ch took it out of south and south-east Asia to Europe and Africlass=ev>ca through migratory birds and trade.Este grupo A/H5N1demonstrou ser invulgarmente estável para uma estirpe de gripe das aves e disseminou-se entre as aves em duas vagas, tendo a segunda transportado a estirpe do Sul e Sudeste asiáticlass=ev>class=ev>class=ev>co para a Europa e Áfriclass=ev>class=ev>class=ev>ca através dos fluxos de aves migratórias e do class=ev>class=ev>class=ev>comérclass=ev>class=ev>class=ev>cio.
Botulism is a serious paralyticlass=ev>c illness class=ev>caused by a nerve toxin produclass=ev>ced by the baclass=ev>cterium class=ev>class=ev>Clostridium botulinum.O botulismo é uma doença paralisante grave provoclass=ev>class=ev>class=ev>cada por uma toxina que afeclass=ev>class=ev>class=ev>cta o sistema nervoso produzida pela baclass=ev>class=ev>class=ev>ctéria class=ev>class=ev>class=ev>Clostridium botulinum.
The disease may oclass=ev>cclass=ev>cur after eating foods class=ev>containing the toxin or due to development of the spores within the intestine of young class=ev>children or within wounds.A doença pode oclass=ev>class=ev>class=ev>correr após a ingestão de alimentos que class=ev>class=ev>class=ev>contenham a toxina ou devido ao desenvolvimento dos esporos no intestino de class=ev>class=ev>class=ev>crianças pequenas ou em feridas.
Food botulism is the dominating form of the disease, and paralyticlass=ev>c symptoms generally appear after an inclass=ev>cubation period of 12–36 hours (up to several days) after class=ev>consumption of the toxin-class=ev>containing food.O botulismo de origem alimentar é a forma dominante da doença e os sintomas de paralisia surgem geralmente após um período de inclass=ev>class=ev>class=ev>cubação de 12–36 horas (que pode atingir vários dias) após a ingestão dos alimentos que class=ev>class=ev>class=ev>contêm a toxina.
The symptoms may be very severe, and require intensive-class=ev>care treatment and the administration of an anti-toxin.Os sintomas podem ser muito graves e requerem um tratamento ao nível dos class=ev>class=ev>class=ev>cuidados intensivos e a administração de uma antitoxina.
Following laboratory aclass=ev>cclass=ev>cidents, the toxin has also class=ev>caused symptoms on inhalation, with a substantially reduclass=ev>ced inclass=ev>cubation period.No seguimento de aclass=ev>class=ev>class=ev>cidentes oclass=ev>class=ev>class=ev>corridos em laboratório, a toxina provoclass=ev>class=ev>class=ev>cou igualmente sintomas após a inalação, class=ev>class=ev>class=ev>com um período de inclass=ev>class=ev>class=ev>cubação substanclass=ev>class=ev>class=ev>cialmente reduzido.
Bruclass=ev>cellosis is an infeclass=ev>ction class=ev>caused by Bruclass=ev>cella baclass=ev>cteria.A bruclass=ev>class=ev>class=ev>celose é uma infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção provoclass=ev>class=ev>class=ev>cada por uma estirpe da baclass=ev>class=ev>class=ev>ctéria Bruclass=ev>class=ev>class=ev>cella.
The class=ev>common reservoirs for Bruclass=ev>cella baclass=ev>cteria that may infeclass=ev>ct humans are class=ev>cattle, dogs, sheep, goats, and pigs.Os reservatórios frequentes da estirpe da baclass=ev>class=ev>class=ev>ctéria Bruclass=ev>class=ev>class=ev>cella que infeclass=ev>class=ev>class=ev>cta os seres humanos são os bovinos, os class=ev>class=ev>class=ev>cães, as ovelhas, as class=ev>class=ev>class=ev>cabras e os porclass=ev>class=ev>class=ev>cos.
Humans beclass=ev>come infeclass=ev>cted by direclass=ev>ct or indireclass=ev>ct class=ev>contaclass=ev>ct with animals or with class=ev>contaminated animal produclass=ev>cts (inclass=ev>cluding unpasteurised milk and dairy produclass=ev>cts) or by the inhalation of aerosols.Os seres humanos são infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctados pelo class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>cto direclass=ev>class=ev>class=ev>cto ou indireclass=ev>class=ev>class=ev>cto class=ev>class=ev>class=ev>com animais ou class=ev>class=ev>class=ev>com produtos animais class=ev>class=ev>class=ev>contaminados (inclass=ev>class=ev>class=ev>cluindo leite e laclass=ev>class=ev>class=ev>cticlass=ev>class=ev>class=ev>cínios não pasteurizados) ou pela inalação de aerossóis.
Untreated, the disease may beclass=ev>come class=ev>chroniclass=ev>c.Se não for tratada, a doença pode tornar-se class=ev>class=ev>class=ev>cróniclass=ev>class=ev>class=ev>ca.
The various symptoms are both general (fever, weakness, joint pain) and organ-speclass=ev>cificlass=ev>c (inclass=ev>cluding infeclass=ev>ctions in the brain infeclass=ev>ction and heart valves).Os vários sintomas inclass=ev>class=ev>class=ev>cluem sintomas gerais (febre, fraqueza, dores nas articlass=ev>class=ev>class=ev>culações) e especlass=ev>class=ev>class=ev>cíficlass=ev>class=ev>class=ev>cos em determinados órgãos (inclass=ev>class=ev>class=ev>cluindo infeclass=ev>class=ev>class=ev>cções no class=ev>class=ev>class=ev>cérebro e válvulas class=ev>class=ev>class=ev>cardíaclass=ev>class=ev>class=ev>cas).
Untreated, bruclass=ev>cellosis class=ev>can lead to death.Se não for tratada, a bruclass=ev>class=ev>class=ev>celose pode class=ev>class=ev>class=ev>conduzir à morte.
Prolonged antibioticlass=ev>c treatment is usually effeclass=ev>ctive.Normalmente, o tratamento prolongado class=ev>class=ev>class=ev>com antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos é eficlass=ev>class=ev>class=ev>caz.
class=ev>class=ev>Control measures inclass=ev>clude animal vaclass=ev>cclass=ev>cination and/or test-and-slaughter of infeclass=ev>cted animals, as well as pasteurisation of milk and dairy produclass=ev>cts.As medidas de class=ev>class=ev>class=ev>controlo da doença inclass=ev>class=ev>class=ev>cluem a vaclass=ev>class=ev>class=ev>cinação dos animas e/ou a análise seguida do abate dos animais infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctados, bem class=ev>class=ev>class=ev>como a pasteurização do leite e dos laclass=ev>class=ev>class=ev>cticlass=ev>class=ev>class=ev>cínios.
class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter infeclass=ev>ctionInfeclass=ev>class=ev>class=ev>cção por class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter
class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cteriosis is a diarrhoeal disease class=ev>caused by class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter baclass=ev>cteria, found in animals suclass=ev>ch as poultry, class=ev>cattle, pigs, wild birds and wild mammals.A class=ev>class=ev>class=ev>campilobaclass=ev>class=ev>class=ev>cteriose é uma doença class=ev>class=ev>class=ev>com o apareclass=ev>class=ev>class=ev>cimento de diarreia provoclass=ev>class=ev>class=ev>cada por uma estirpe da baclass=ev>class=ev>class=ev>ctéria class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter, que se enclass=ev>class=ev>class=ev>contra em animais, tais class=ev>class=ev>class=ev>como aves de class=ev>class=ev>class=ev>capoeira, bovinos, porclass=ev>class=ev>class=ev>cos, aves selvagens e mamíferos selvagens.
The most frequent way of getting infeclass=ev>cted is through the class=ev>consumption of class=ev>contaminated food (mainly poultry) or water.A forma mais frequente de infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção é através do class=ev>class=ev>class=ev>consumo de água ou alimentos class=ev>class=ev>class=ev>contaminados (princlass=ev>class=ev>class=ev>cipalmente aves de class=ev>class=ev>class=ev>capoeira).
Other risk faclass=ev>ctors inclass=ev>clude swimming in natural surfaclass=ev>ce-waters and direclass=ev>ct class=ev>contaclass=ev>ct with infeclass=ev>ctedanimals.Outros faclass=ev>class=ev>class=ev>ctores de risclass=ev>class=ev>class=ev>co inclass=ev>class=ev>class=ev>cluem nadar em águas de superfíclass=ev>class=ev>class=ev>cie naturais e o class=ev>class=ev>class=ev>contaclass=ev>class=ev>class=ev>cto direclass=ev>class=ev>class=ev>cto class=ev>class=ev>class=ev>com animais infeclass=ev>class=ev>class=ev>ctados.
After an inclass=ev>cubation period of 2–5 days (range 1–10 days) class=ev>common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever.Após um período de inclass=ev>class=ev>class=ev>cubação de 2–5 dias (que pode variar entre 1–10 dias), os sintomas mais frequentes são forte dor abdominal, diarreia líquida e/ou class=ev>class=ev>class=ev>com sangue e febre.
class=ev>class=ev>Chikungunya feverFebre class=ev>class=ev>class=ev>Chikungunya
class=ev>class=ev>Chikungunya is present in parts of Africlass=ev>ca, Southeast Asia and on the Indian subclass=ev>continent.O vírus da febre class=ev>class=ev>class=ev>Chikungunya enclass=ev>class=ev>class=ev>contra-se nalgumas zonas de Áfriclass=ev>class=ev>class=ev>ca, no sudeste asiáticlass=ev>class=ev>class=ev>co e no subclass=ev>class=ev>class=ev>continente indiano.
Usually, symptoms last for a few days and the disease is self-limiting but oclass=ev>cclass=ev>casionally they will persist and result in hospitalisation.Geralmente, os sintomas têm a duração de alguns dias e a doença é auto-limitada, mas oclass=ev>class=ev>class=ev>casionalmente persistem e class=ev>class=ev>class=ev>conduzem a uma hospitalização.
Antimiclass=ev>crobial therapy is seldom needed.Raramente é neclass=ev>class=ev>class=ev>cessário tratamento class=ev>class=ev>class=ev>com antibióticlass=ev>class=ev>class=ev>cos.
class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter infeclass=ev>ction has been assoclass=ev>ciated with class=ev>compliclass=ev>cations suclass=ev>ch as later joint inflammation (5–10% of class=ev>cases) and, on rare oclass=ev>cclass=ev>casions, Guillain-Barré syndrome (a temporary but severe paralysis that may be total).A infeclass=ev>class=ev>class=ev>cção por class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter tem sido assoclass=ev>class=ev>class=ev>ciada a class=ev>class=ev>class=ev>compliclass=ev>class=ev>class=ev>cações tais class=ev>class=ev>class=ev>como o apareclass=ev>class=ev>class=ev>cimento, algum tempo mais tarde, de inflamação nas articlass=ev>class=ev>class=ev>culações (5–10% dos class=ev>class=ev>class=ev>casos) e, raramente, da síndrome de Guillain-Barré (uma paralisia temporária, mas grave, que pode ser total).
The most reclass=ev>cent large outbreaks were reported in 2005–2006 from Réunion Island, Mauritius, Mayotte and several Indian states.Os surtos mais reclass=ev>class=ev>class=ev>centes de grande dimensão foram class=ev>class=ev>class=ev>comuniclass=ev>class=ev>class=ev>cados em 2005–2006 na Ilha da Reunião, nas Ilhas Mauríclass=ev>class=ev>class=ev>cias, em Mayotte e em vários estados da Índia.
The first transmission within class=ev>continental Europe was reported from north-eastern Italy in August 2007. Every year, imported class=ev>cases among tourists are identified in several European class=ev>countriesO primeiro class=ev>class=ev>class=ev>caso class=ev>class=ev>class=ev>comuniclass=ev>class=ev>class=ev>cado de transmissão na Europa class=ev>class=ev>class=ev>continental oclass=ev>class=ev>class=ev>correu na zona nordeste de Itália em Agosto de 2007. Todos os anos, são identificlass=ev>class=ev>class=ev>cados class=ev>class=ev>class=ev>casos importados entre turistas em vários países da Europa.
class=ev>class=ev>Chlamydia infeclass=ev>ctionInfeclass=ev>class=ev>class=ev>cção por class=ev>class=ev>class=ev>clamídia
As a prophylaclass=ev>cticlass=ev>c measure, class=ev>control of class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>cter class=ev>colonisation in poultry is important, as well as hygieniclass=ev>c proclass=ev>cessing of meat, and the proteclass=ev>ction and class=ev>control of private drinking water supplies.class=ev>class=ev>class=ev>Como medida profiláclass=ev>class=ev>class=ev>cticlass=ev>class=ev>class=ev>ca, é importante o class=ev>class=ev>class=ev>controlo da class=ev>class=ev>class=ev>colonização do class=ev>class=ev>class=ev>Campylobaclass=ev>class=ev>class=ev>cter nas aves de class=ev>class=ev>class=ev>capoeira, bem class=ev>class=ev>class=ev>como o proclass=ev>class=ev>class=ev>cessamento da class=ev>class=ev>class=ev>carne seguindo medidas básiclass=ev>class=ev>class=ev>cas de higiene e a proteclass=ev>class=ev>class=ev>cção e class=ev>class=ev>class=ev>controlo de fontes privadas de água para class=ev>class=ev>class=ev>consumo.
class=ev>class=ev>Crimean class=ev>class=ev>Congo haemorrhagiclass=ev>c fever (class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHF)Febre hemorrágiclass=ev>class=ev>class=ev>ca da class=ev>class=ev>class=ev>Crimeia-class=ev>class=ev>class=ev>Congo
class=ev>class=ev>Crimean class=ev>class=ev>Congo haemorrhagiclass=ev>c fever (class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHF) is a ticlass=ev>ck-borne viral disease with symptoms suclass=ev>ch as high fever, musclass=ev>cle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting.A febre hemorrágiclass=ev>class=ev>class=ev>ca da class=ev>class=ev>class=ev>Crimeia-class=ev>class=ev>class=ev>Congo (FHclass=ev>class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>class=ev>C) é uma doença viral transmitida pelas class=ev>class=ev>class=ev>carraças que apresenta sintomas tais class=ev>class=ev>class=ev>como febre alta, dores musclass=ev>class=ev>class=ev>culares, tonturas, sensibilidade exclass=ev>class=ev>class=ev>cessiva à luz, dor abdominal e vómitos.
Later on, sharp mood swings may oclass=ev>cclass=ev>cur, and the patient may beclass=ev>come class=ev>confused and aggressive.Mais tarde podem oclass=ev>class=ev>class=ev>correr alterações de humor súbitas e o doente pode ficlass=ev>class=ev>class=ev>car class=ev>class=ev>class=ev>confuso e agressivo.
class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>CHF virus is widespread and evidenclass=ev>ce for the virus has been found among ticlass=ev>cks in Africlass=ev>ca, Asia, the Middle East and Eastern Europe.O vírus da FHclass=ev>class=ev>class=ev>Cclass=ev>class=ev>class=ev>C existe em várias zonas do mundo e foram enclass=ev>class=ev>class=ev>contradas provas da sua existênclass=ev>class=ev>class=ev>cia nas class=ev>class=ev>class=ev>carraças em Áfriclass=ev>class=ev>class=ev>ca, Ásia, Médio Oriente e Europa de Leste.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership