English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
The various symptoms are both general (fever, weakness, joint pain) and organ-specific (including infections in the brain infection and heart valves).Os vários sintomas incluem sintomas gerais (febre, fraqueza, dores nas articulações) e específicos em determinados órgãos (incluindo infecções no cérebro e válvulas cardíacas).
Ebola and Marburg haemorrhagic fevers are caused by the Ebola and Marburg virus respectively, both belonging to the same virus family.As febres hemorrágicas Ebola e Marburgo são provocadas pelos vírus Ebola e Marburgo respectivamente, ambos pertencentes à mesma família de vírus.
Both are rare diseases, but have the potential of causing high death rates.São ambas doenças raras, mas com capacidade potencial de causar um grande número de mortes.
Several drugs are available for both treatment and prophylaxis.Existem vários medicamentos disponíveis tanto para o tratamento, como para a profilaxia.
At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human influenza strain (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them.Pensa-se que pelo menos uma das três pandemias que ocorreram durante o último século (XX) teve origem num vírus da gripe dos animais ou das aves que sofreu uma mutação ou troca de genes (designada recombinação genética) com uma estirpe humana do vírus influenza, adquirindo tanto a capacidade de infectar seres humanos como, mais importante, de se disseminar entre eles.
Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries.Embora exista um acesso fácil a antibióticos eficazes, o Streptococcus pneumoniae (pneumococus) continua a ser uma das maiores causas de doença e de morte tanto nos países em desenvolvimento como nos países desenvolvidos.
Both are zoonoses, with a large number of animals, but mainly pigs, acting as reservoirs.São ambas zoonoses, cujos reservatórios podem ser vários animais, mas principalmente os porcos.
Both infections respond well to antibiotics, but untreated symptoms of abdominal pain may last for a long while.Ambas as infecções respondem bem ao tratamento com antibióticos, mas os sintomas de dor abdominal podem durar bastante tempo, se não forem tratados.
Both networks receive funding from ECDC through public tenders.Ambas as redes são financiadas pelo ECDC no âmbito de concursos públicos.
Because the European football championship of June 2008 took place in both Switzerland and Austria, and was expected to draw many European and international visitors, ECDC collaborated with the Austrian health authorities to ensure a risk assessment from a European perspective.Dado que o campeonato europeu de futebol de Junho de 2008, que decorreu na Suíça e na Áustria, iria atrair muitos visitantes europeus e internacionais, o ECDC colaborou com as autoridades de saúde austríacas para assegurar uma avaliação do risco numa perspectiva europeia.
In order to limit the exposure and prevent new European travellers to become infected, ECDC closely collaborated with the Thai Ministry of Health and the Thai country office of the World Health Organization, to ensure appropriate actions were taken both on local and European level.Para limitar a exposição e para evitar a infecção de mais cidadãos europeus, o ECDC colaborou estreitamente com o Ministério da Saúde tailandês e com o gabinete da Organização Mundial da Saúde na Tailândia para assegurar que fossem tomadas as medidas adequadas a nível local e a nível europeu.
World Health Organization (WHO), both its Regional office (WHO-EURO) and Headquarters (WHO-HQ), Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network (TEPHINET), the Association of Schools of Public Health in the European Region (ASPHER), the European Public Health Association (EUPHA), the EPIET Alumni Network (EAN), the United States’ Centers for Disease Control and Prevention (US CDC) and several National Epidemiology Training Programmes (FETP).Organização Mundial de Saúde (OMS), tanto o seu Gabinete Regional (OMS-EURO) como a sede (OMS-HQ), Training Programs in Epidemiology and Public Health Interventions Network (Rede de Programas de Formação em Intervenções de Epidemiologia e de Saúde Pública) (TEPHINET), Associação de Escolas de Saúde Pública na Região Europeia (ASPHER), Associação Europeia de Saúde Pública (EUPHA), Rede de Alunos do EPIET (EAN), Centers for Disease Control and Prevention [Centros de Controlo e Prevenção de Doenças]dos Estados Unidos (US CDC) e diversos programas nacionais de formação de epidemiologistas no terreno (FETP).
The enteroviruses most commonly implicated in outbreaks include coxackievirus (CV) 16 and enterovirus (EV) 17, which are both group A enteroviruses.Os enterovírus mais frequentemente implicados em surtos incluem o vírus coxsackie (CV) 16 e o enterovírus (EV) 17, ambos pertencentes aos enterovírus do grupo A.
Encompasses hazard identification, risk assessment and risk control both in the fields of biosafety and laboratory biosecurity.Engloba a identificação de perigos, a avaliação de riscos e o controlo de riscos, tanto na área da segurança biológica, como na área da protecção biológica laboratorial.
Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries.Embora exista um acesso fácil a antibióticos eficazes, o Streptococcus pneumoniae (pneumococus) continua aser uma das maiores causas de doença e de morte tanto nos países em desenvolvimento, como nos países desenvolvidos.
Despite good access to effective antibiotics, Streptococcus pneumoniae (pneumococci) is still a major cause of disease and death in both developing and developed countries.Embora exista um acesso fácil a antibióticos eficazes, Streptococcus pneumoniae (pneumococus) continua a ser uma das maiores causas de doença e de morte tanto nos países em desenvolvimento, como nos países desenvolvidos.
At least some of the three pandemics during the last (20th) century are thought to have come from an animal or bird influenza virus that itself mutated or swapped genes with a human (so called recombination) and acquired the ability to both infect humans and, more importantly, spread between them.Pensa-se que pelo menos uma das três pandemias que ocorreram durante o último século (XX) teve origem num vírus da gripe dos animais ou aviária que sofreu uma mutação ou troca de genes (designada recombinação genética) com uma estirpe humana, adquirindo tanto a capacidade de infectar seres humanos como, mais importante, de se disseminar entre eles.
This network would have the capability to connect epidemic intelligence and infectious disease surveillance (such as Tessy and TTT, both currently housed at ECDC) with meteorological variables, water quality records, air quality measures, remote sensing information, geology, etc. Linking this data will enable coordination between public health and environmental agencies.Esta rede deverá permitir o estabelecimento de uma relação entre informação epidemiológica e vigilância das doenças transmissíveis (como a TESSy e o TTT, ambos actualmente alojados no ECDC) e variáveis meteorológicas, registos da qualidade da água, medições da qualidade do ar, informações de teledetecção, geologia, etc. A ligação destes dados permitirá a coordenação entre as agências responsáveis pela saúde pública e as agências responsáveis pelo ambiente.
Ensuring comprehensive knowledge of the existing and future burden of infectious diseases in the EU is a challenge ECDC will be addressing over the coming years in order to provide baseline figures for planning and prioritizing both EU and national efforts.O conhecimento exaustivo do peso que as doenças transmissíveis actuais e futuras representam para a UE constitui um desafio que o ECDC vai enfrentar nos próximos anos, com o objectivo de obter dados essenciais para a planificação e a prioritarização dos esforços comunitários e nacionais.
ECDC’s Data Protection Officer ensures that the provisions of both the Regulation and and the implementing decisions at the Centre are applied and advises controllers on fulfilling their obligations(see art. 24 of the Regulation and art. 3 and 4 of the Decision of 23 September 2008).O responsável pela protecção de dados do ECDC garante a aplicação das disposições do regulamento e das decisões relativas à sua implementação no Centro e fornece aos responsáveis aconselhamento acerca do cumprimento das suas obrigações (ver artigo 24.º do Regulamento e artigos 3.º e 4.º da Decisão de 23 de Setembro de 2008).
This network would have the capability to connect epidemic intelligence and infectious disease surveillance (such as Tessy and TTT, both currently housed at ECDC) with meteorological variables, water quality records, air quality measures, remote sensing information, geology, etc.Esta rede deverá permitir o estabelecimento de uma relação entre informação epidemiológica e vigilância das doenças infecciosas (como a TESSy e o TTT, ambos presentemente alojados no ECDC) e variáveis meteorológicas, registos da qualidade da água,medições da qualidade do ar, informações de teledetecção, geologia, etc.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership