English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
HIV is spread by sexual contact with an infected person, by sharing needles or syringes (primarily for drug injection) with someone who is infected, or, less commonly (and now very rarely in countries where blood is screened for HIV antibodies), through transfusions of infected blood or blood clotting factors.O VIH transmite-se por contacto sexual com uma pessoa infectada, pela partilha de agulhas ou seringas (principalmente para injecção de drogas) com uma pessoa infectada ou, de forma menos frequente (e, actualmente, de forma muito rara em países onde o sangue é analisado para detectar a presença de anticorpos anti-VIH), através de transfusões de sangue ou de factores de coagulação infectados.
Clinical presentations include skin anthrax, lung anthrax, (with 75% death rate) and gastrointestinal forms (that may progress to blood infection and death).As apresentações clínicas incluem o antraz cutâneo, pulmonar (com uma taxa de mortalidade de 75%) e formas gastrointestinais (que podem evoluir para uma infecção no sangue e morte).
After an incubation period of 2–5 days (range 1–10 days) common symptoms are severe abdominal pain, watery and/or bloody diarrhoea and fever.Após um período de incubação de 2–5 dias (que pode variar entre 1–10 dias), os sintomas mais frequentes são forte dor abdominal, diarreia líquida e/ou com sangue e febre.
Transmission of the viruses occurs from person to person through close contact with blood or body fluids.A transmissão dos vírus ocorre entre pessoas através do contacto próximo com sangue ou fluidos corporais.
The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, blood infection, and others (including diarrhoea).As infecções mais frequentes são infecções do tracto urinário, seguidas de infecções do tracto respiratório, infecções no seguimento de cirurgias, septicémias e outras (incluindo diarreia).
Hepatitis B is transmitted via contact (broken skin or mucosal contact) with blood or other body fluids (serum, semen, saliva) from infected patients.A hepatite B transmite-se através do contacto (contacto com lesões na pele ou com as mucosas) com sangue ou outros fluidos corporais (soro, sémen, saliva) de doentes infectados.
Transmission via blood transfusion or through the use of plasma-derived products is now rare in the EU.Actualmente, na UE, a transmissão através de transfusões de sangue ou utilização de produtos derivadosdo plasma é rara.
After 1991, blood transfusions and blood products became much safer than before, as routine HCV tests started to become widely available.Após 1991, as transfusões de sangue e de produtos derivados do sangue tornaram-se muito mais seguras do que antes, já que as análises de rotina para a detecção do vírus da hepatite C passaram a estar largamente disponíveis.
The most effective preventive measures are screening and testing of blood and organ donors, virus-inactivating processing of blood products, good infection control and safe injection practices in healthcare settings.As medidas de prevenção mais eficazes são a selecção e análise do sangue e órgãos dos dadores, a utilização de processos de inactivação do vírus nos produtos derivados do sangue, um bom controlo da infecção e práticas de injecção seguras nas instalações de saúde.
In addition, listeriosis in adults with weakened immune system and the elderly may lead to meningitis, brain infection, and severe blood infection.Além disso, a listeriose nos adultos com o sistema imunitário enfraquecido e nos idosos pode conduzir a uma meningite, infecção do cérebro e septicémia grave.
Once the Plasmodia multiply inside the red blood cells, fever and multi-organ disease may ensue, which can be life-threatening when P. falciparum is involved.Quando os parasitas se multiplicam no interior dos glóbulos vermelhos, pode surgir febre e doença com o envolvimento de vários órgãos, que pode implicar risco de vida se estiver envolvido o P. falciparum.
The clinical picture is very serious, and may present as meningitis and severe blood infection.O quadro clínico é muito grave e pode apresentar-se como meningite e septicémia grave.
Timely, appropriate antibiotic therapy can usually cure the meningitis (although serious complications including deafness, neurological problems and even amputations are still possible), whereas the severe blood infection leads to death in about 8% of cases.O tratamento com antibióticos pode normalmente curar a meningite, se for administrado em tempo útil (embora sejam ainda possíveis complicações graves, incluindo surdez, problemas neurológicos e até amputações), enquanto que a septicémia grave conduz à morte em cerca de 8% dos casos.
Blood sucking fleas transmit the bacteria among animals, and various species ofrodents can become infected.As bactérias são transmitidas entre os animais através de pulgas que sugam o sangue e várias espécies de roedores podem ficar infectadas.
In cases of primary pulmonary plague, patients become infected by inhaling bacteria-rich aerosols produced by individuals who developed secondary pneumonia in the course of plague severe blood infection.Nos casos de peste pulmonar primária, os doentes são infectados através da inalação de aerossóis ricos em bactérias produzidos pelas pessoas que desenvolvem pneumonia secundária no decurso de uma infecção sistémica grave de peste.
Following a short incubation period (1-7 days) the patient develops a high fever and a severe blood infection, with a very high death toll, which remains substantial even if appropriate antibiotic therapy is administered.Após um período curto de incubação (1-7 dias) o doente desenvolve uma febre alta e uma septicémia grave, com uma taxa de mortalidade muito elevada, que permanece consideravelmente importante mesmo que seja administrado um tratamento adequado com antibióticos.
The youngest and the elderly are those most prone to invasive pneumococcal infections, such as severe blood infection, meningitis and pneumonia.As pessoas mais jovens e os idosos são os mais susceptíveis de desenvolver infecções pneumocócicas invasivas, tais como septicémia, meningite e pneumonia.
Elderly patients are also more prone to developing severe blood infection.Os doentes idosos são igualmente mais susceptíveis de desenvolver uma infecção sistémica grave.
The classical such infections include, gonorrhoea, syphilis and chlamydia infection, but also blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted.As infecções clássicas incluem a gonorreia, a sífilis e a clamídia, mas também os vírus transportados através do sangue tais como a infecção por VIH, hepatite B e C, podem ser transmitidos por via sexual.
Other symptoms vary with the portal of entry, and include swollen lymph glands, eye infection, throat infection, pneumonia and severe infection with blood stream infection.Os outros sintomas variam com a via de entrada e incluem inchaço dos gânglios linfáticos, infecção ocular, infecção da garganta, pneumonia e infecção grave com septicémia.
Salmonella typhi blood stream infection can also cause infection in all organs.Pode igualmente ocorrer infecção com Salmonella typhi na corrente sanguínea, que pode provocar infecção em todos os órgãos.
The suspected route of transmission is through consumption of infected beef products (although recently human-to-human transmission of vCJD through blood transfusion has been described).Pensa-se que a via de transmissão é através do consumo de produtos bovinos infectados (embora recentemente tenha sido descrita a transmissão da vCJD entre seres humanos através de transfusão de sangue).
Following an incubation period of about 3–4 days, a variety of gastrointestinal symptoms appear, ranging from mild to severe bloody diarrhoea, mostly without fever.Após um período de incubação de cerca de 3-4 dias, pode aparecer uma série de sintomas gastrointestinais, que podem variar entre diarreia ligeira a diarreia grave com a presença de sangue nas fezes, na maioria dos casos sem o aparecimento de febre.
Humans are mainly infected through mosquito bites, although infection through organ transplantation and blood transfusion has been documented, as has trans-placental transmission.Os seres humanos são infectados principalmente através da picada do mosquito, embora tenham sido documentados casos de infecção através do transplante de órgãos e de transfusões de sangue e de transmissão transplacentária.
The virus was isolated in 1994 from the blood of a butcher with a severe illness in Jeddah.O vírus foi isolado em 1994, em Jidá, a partir do sangue de um talhante com uma doença grave.
They live by sucking blood from animals and occasionally bite humans.Elas sobrevivem ao sugar sangue de animais e, ocasionalmente, picam seres humanos.
Babesiosis is an illness caused by a parasite of the Babesia spp., which infects and destroys the red blood cells.A babesiose é uma doença provocada por um parasita de Babesia spp que infecta e destrói os glóbulos vermelhos.
Blood-borne virus such as HIV infection, hepatitis B and hepatitis C could be sexually transmitted.Vírus transportados através do sangue tais como o VIH, hepatite B e hepatite C podem ser transmitidos sexualmente.
The infection is mainly acquired through contact through broken skin with infectious blood (often through sharing contaminated equipment among injecting drug users).A infecção é adquirida principalmente através do contacto da pele lesada com sangue infectado (muitas vezes através da partilha de material contaminado entre os utilizadores de drogas injectáveis).
Ticks become infected when they feed on birds or mammals that carry the bacterium in their blood.As carraças ficam infectadas quando se alimentam de aves ou mamíferos cujo sangue contém a bactéria.
Humans may become infected through direct or indirect contact with the blood or organs of infected animals.Os seres humanos são infectados através do contacto directo ou indirecto com o sangue ou os órgãos de animais infectados.
The most frequent infections are urinary tract infections, followed by respiratory tract infections, infections after surgery, bloodstream infections, and others (including diarrhoea due to Clostridium difficile).As infecções mais frequentes são infecções do tracto urinário, seguidas de infecções do tracto respiratório, infecções pós-operatórias, infecções sanguíneas e outras (incluindo diarreia devido a Clostridium difficile).
In three cases, reported by the UK, the mode of transmission is thought to be through receipt of blood from an asymptomatic, infected donor.Em três casos, notificados pelo Reino Unido, pensa-se que o modo de transmissão tenha sido a transfusão de sangue de um dador infectado assintomático.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership