English to Portuguese European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Similarly when diagnoses are not accurately made, more often than not, broad-spectrum antibiotics, i.e. antibiotics that kill a large proportion of various bacteria and not only the bacteria responsible for the disease, are prescribed because the micro-organism responsible for the infection is not known.De igual forma, quando o diagnóstico não é efectuado de forma correcta, o que acontece frequentemente, são prescritos antibióticos de largo espectro, isto é, antibióticos que matam uma grande quantidade de bactérias diferentes e não apenas a bactéria responsável pela doença, porque se desconhece qual o microorganismo responsável pela infecção.
- use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients;- a utilização de menos antibióticos, isto é, apenas quando são necessários para tratar os doentes;
LGV is now also increasing, having until recently occurred only sporadically in the western world and since 2004, LGV infection has been noted in several large European cities among men who have sex with men.até há pouco tempo atrás, ocorria apenas esporadicamente nos países ocidentais mas, desde 2004, a infecção LGV foi notificada em várias grandes cidades da Europa entre homens que têm relações sexuais com outros homens.
The lung form is restricted to northern countries, where foxes abound.A forma pulmonar existe apenas nos países nórdicos, onde existe uma vasta população de raposas.
Only the latter require treatment, by the use of antibiotics.Apenas as últimas requerem tratamento, através da utilização de antibióticos.
Healthy carriers probably do not exist, but infected adults, who usually have only mild symptoms, can spread bacteria for weeks.É provável que não existam portadores saudáveis, mas os adultos infectados, que apresentam normalmente apenas sintomas ligeiros, podem disseminar a bactéria durante várias semanas.
Most infections remain completely without symptoms, while 10% of cases develop mild symptoms only, such as fever, malaise, nausea, and vomiting.A maioria das infecções permanece completamente assintomática, e em 10% dos casos desenvolvem-se apenas sintomas ligeiros, tais como febre, mal-estar, náuseas e vómitos.
It affects mainly, but not only, children and when pregnant women are infected, it may result in malformation of the foetus.Afecta principalmente, mas não apenas, as crianças e quando ocorre em mulheres grávidas pode originar malformações no feto.
The first cases of disease in humans are believed to have occurred in Guangdong province, China, in November 2002, but the syndrome was only recognised three months later.Pensa-se que os primeiros casos da doença em seres humanos tenham ocorrido na província de Guangdong, na China, em Novembro de 2002, mas a síndrome foi reconhecida apenas 3 meses mais tarde.
Only 5–10% of infected persons go on to develop active TB.Apenas 5–10% das pessoas infectadas acaba por desenvolver TB activa.
Clinical infectious diseases, Microbiology, Public health, Epidemiology, Statistics and/or modelling of infectious diseases, Social sciences, Medical informatics, Scientific and/or risk communication, as well as other related fields.doenças infecciosas clínicas, microbiologia, saúde pública, epidemiologia, estatística e/ou modelização das doenças infecciosas, ciências sociais, informática médica, comunicação científica e/ou dos riscos, bem como outros domínios conexos. Os documentos seguintes encontram-se disponíveis apenas em inglês.
Therefore, the CDTR is not intended for public release but restricted to authorised users (link to the right).Por esse motivo, o CDTR não será divulgado junto do grande público, destinando-se apenas a utilizadores autorizados (ligação à direita).
Events threatening international travellers are not considered if there is no significant risk of secondary cases after importation.As ocorrências que constituam uma ameaça para as pessoas que efectuam viagens internacionais apenas são consideradas se existir um risco significativo de casos secundários após a importação.
Only three countries successfully treated 85% or more of all previously untreated, culture-confirmed pulmonary TB cases from the 2007 cohort.Apenas três países trataram com sucesso 85% ou mais de todos os casos de tuberculose pulmonar confirmada por culturas e sem tratamento prévio da coorte de 2007.
It normally takes between two to ten days to develop symptoms (typically five to six days) but very rarely some cases may take two to three weeks to develop symptoms.Os sintomas surgem normalmente após dois a dez dias (tipicamente cinco a seis dias), mas nalguns casos, muito raramente, os sintomas surgem apenas após duas a três semanas.
Healthy carriers probably do not exist, but infected adults usually have only mild symptoms, but can shed bacteria for weeks.É provável que não existam portadores saudáveis, mas os adultos infectados, que apresentam normalmente apenas sintomas ligeiros, podem disseminar a bactéria durante várias semanas.
The Centre guarantees that the information collected is processed and/or accessed only by the members of its staff responsible for the corresponding processing operations.O Centro garante que as informações recolhidas são processadas e/ou acedidas apenas por membros do pessoal interno responsáveis por essas operações de processamento.
What information is collected, for what purpose and through which technical means ECDC collects personal information exclusively to the extent necessary to fulfil a specific purpose.As informações recolhidas, para que fins e através de que meios técnicos. O ECDC recolhe apenas as informações pessoais estritamente necessárias para um determinado fim.
ECDC will only disclose information to third parties if that is necessary for the fulfilment of the purpose(s) identified above and to the mentioned (categories of) recipients.O ECDC apenas divulgará as informações a terceiros se tal for necessário para alcançar o(s) objectivo(s) acima identificado(s) e apenas aos (às categorias de) destinatários referidos.
ECDC only keeps the data for the time necessary to fulfil the purpose of collection or further processing.O ECDC apenas mantém os dados durante o período necessário para cumprir o objectivo que presidiu à sua recolha ou para processamento adicional.
Use less antibiotics, i.e. only when they are needed to treat patients.Utilização de menos antibióticos, isto é, apenas quando são necessários para tratar os doentes.
Brain infection is believed to occur in only one in 10 000 cases, but it often leads to death.Pensa-se que a infecção cerebral ocorre em apenas um em cada 10 000 casos, mas conduz frequentemente à morte.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership