Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Lo schermo del dispositivo è realizzato in vetro.Ekran urządzenia zrobiony jest ze szkła.
Verificare che l'area di contatto sia rivolta verso il basso e inserire la scheda SIM.Upewnij się, że obszar styków jest skierowany do dołu,a następnie włóż kartę SIM.
Il telefono può essere caricato anche con un cavo USB compatibile (incluso).Telefon można również ładować za pomocą kompatybilnego kabla USB (w zestawie).
Il contatto con le antenne ha impatto sulla qualità delle comunicazioni e può comportare una riduzione della durata della batteria a causa di un maggiore consumo energetico durante l'utilizzo del dispositivo.Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej i może skrócić żywotność baterii ze względu na ilość pobieranej przez urządzenie energii.
Copiare i contatti dal vecchio telefono È possibile avere sempre a portata di mano le persone più importanti.Kopiowanie kontaktów ze starego telefonu Zapewnij sobie natychmiastowy dostęp do najbliższych Ci osób.
L'applicazione Trasferimento Contatti consente di copiare facilmente i propri contatti dal vecchio telefono.Możesz łatwo skopiować kontakty ze starego telefonu za pomocą aplikacji Transfer kontaktów.
AuricolareZestaw słuchawkowy
È possibile collegare un auricolare o cuffie compatibili al telefono.Do telefonu można podłączyć kompatybilne słuchawki lub zestaw słuchawkowy.
Se si collega un dispositivo esterno o un auricolare diverso da quello approvato da Nokia per questo dispositivo al connettore audio, prestare particolare attenzione al livello del volume.Po podłączeniu do złącza audio urządzenia zewnętrznego lub zestawu słuchawkowego innego niż zalecane przez firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem, należy zwrócić szczególną uwagę na poziomy głośności.
Suggerimento: Se si utilizza un Apple Mac, scaricare Windows Phone 7 Connector per Mac dal sito Mac App Store.Wskazówka: Jeśli używasz komputera Apple Mac, pobierz aplikację Windows Phone 7 Connector dokomputerów Mac ze sklepu Mac App Store.
Selezionare e sottoporre a scansione testo, codici a matrice o codici a barre.Wybierz i zeskanuj tekst, kod QR lub kod kreskowy.
Accertarsi di rispettare tutti i requisiti di sicurezza applicabili. Prolungare la durata delle batteriePostępuj zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Se si ha l'impressione di essere sempre alla ricerca di un caricabatterie, è possibile eseguire alcuni passaggi per ridurre il consumo di energia del telefono.Wydłużanie czasu pracy baterii Jeśli wydaje Ci się, że stale potrzebujesz ładowarki, możesz podjąć pewne kroki, aby zmniejszyć pobór energii w telefonie.
Tuttavia, se si ritiene di non avere la possibilità di ricaricare il telefono in breve tempo, è possibile attivare immediatamente la modalità Risparmia batteria per prolungare la durata della batteria.Jeśli jednak wiesz, że nie będzie można naładować telefonu przez dłuższy czas, od razu włącz tryb oszczędzania baterii, aby jak najdłużej z niego korzystać.
indica che la modalità Risparmia batteria è attivata.wskazuje, że tryb oszczędzania energii jest włączony.
Suggerimento: È possibile utilizzare la voce per effettuare una chiamata anche tramite un auricolare Bluetooth.Wskazówka: Za pomocą komendy głosowej możesz również nawiązać połączenie przez zestaw słuchawkowy Bluetooth.
È inoltre possibile mantenere i contatti con i propri amici attraverso i servizi di social network.Możesz również kontaktować się ze znajomymi za pośrednictwem usług sieci społecznościowych.
Se per una stessa persona si dispone di informazioni di contatto provenienti da differenti servizi di social network o account e-mail come voci di contatto distinte, è possibile collegare più contatti in modo da visualizzare tutti i loro dati in un'unica scheda Rubrica.Czy w Twoim telefonie informacje kontaktowe tej samej osoby z różnych usług sieci społecznościowych lub kont poczty e-mail są zapisane jako oddzielne pozycje na liście kontaktów? Można połączyć ze sobą kilka kontaktów, aby ich informacje znajdowały się na jednej wizytówce.
Se si desidera essere più vicini ai propri amici, è possibile far sapere loro a cosa si sta pensando.Jeśli masz ochotę skontaktować się ze znajomymi, podziel się z nimi swoimi przemyśleniami.
In Facebook, è possibile contattare gli amici scrivendo sulle loro bacheche oppure commentando i loro aggiornamenti dello stato.Na Facebooku masz możliwość kontaktu ze znajomymi przez napisanie wiadomości na ich tablicy lub skomentowanie aktualizacji statusów.
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony
La connessione dati in roaming consente di utilizzare il telefono per ricevere dati tramite reti che il proprio operatore di servizi di rete non possiede o gestisce.Roaming transmisji danych oznacza, że telefon odbiera dane za pośrednictwem sieci nienależącej do Twojego usługodawcy.
Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea.Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji.
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony.
Gli SMS e i messaggi multimediali consentono di contattare rapidamente parenti e amici.Dzięki wiadomościom SMS i MMS można szybko skontaktować się ze znajomymi i rodziną.
Chattare con amiciCzat ze znajomymi
Perché portarsi una fotocamera se il telefono ha tutto ciò che è necessario per catturare i ricordi?Nie musisz nosić ze sobą aparatu fotograficznego, ponieważ Twój telefon ma wszystko, czego potrzeba do utrwalania wspomnień.
Collegare un auricolare compatibile, quindi selezionare e radio.Podłącz kompatybilny zestaw słuchawkowy i wybierz oraz radio.
L'auricolare funge da antenna.Zestaw słuchawkowy pełni funkcję anteny.
Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione.Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji.
Suggerimento: Hai trovato qualcosa nel Marketplace che potrebbe interessare ai tuoi amici?Wskazówka: Wydaje Ci się, że zawartość w usłudze Marketplace mogłaby zainteresować Twoich znajomych?
Prima di iniziare il download, assicurarsi che la batteria sia completamente carica.60 Rozrywka Zanim rozpoczniesz pobieranie, upewnij się, że bateria telefonu jest dostatecznie naładowana.
Xbox LIVE, il servizio di gioco Microsoft, permette di giocare con gli amici e di utilizzare il proprio profilo giocatore per tenere traccia dei punteggi e dei risultati.Xbox LIVE firmy Microsoft to usługa umożliwiająca wspólne granie ze znajomymi i śledzenie wyników gier i osiągnięć za pomocą profilu gracza.
Se la ricerca non dà alcun risultato, verificare l'esatta ortografia dei termini.Jeśli nie zostaną wyświetlone żadne wyniki wyszukiwania, upewnij się, że pisownia wyszukiwanych haseł jest prawidłowa.
Selezionare se si pensa di consigliare Nokia Drive ad altre persone.Zaznacz, jakie jest prawdopodobieństwo, że polecisz aplikację Nokia Nawigacja innym.
OrologioZegar
Suggerimento: Per aggiornare manualmente l'ora, la data e il fuso orario quando si è all'estero, accertarsi che Imposta automaticamente sia impostato su No, quindi selezionare Fuso orario e una posizione.72 Biuro Wskazówka: Chcesz ręcznie aktualizować datę, godzinę i strefę czasową podczas podróży za granicę? Upewnij się, że opcja Ustaw automatycznie jest ustawiona na wartość Wyłączone, a następnie wybierz Strefa czasowa i lokalizację.
Quando si impostano i propri account e-mail sul telefono, è possibile visualizzare i calendari di tutti i servizi in un'unico luogo.Po skonfigurowaniu w telefonie kont poczty e-mail możesz wyświetlać kalendarze ze wszystkich używanych usług w jednym miejscu.
È possibile stabilire una connessione senza fili ad altri dispositivi compatibili, quali telefoni, computer, auricolari e kit veicolari.Telefon można podłączyć bezprzewodowo do innych kompatybilnych urządzeń, takich jak: telefony, komputery, zestawy słuchawkowe i samochodowe.
Connettersi a un auricolare wirelessPodłączanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego
Con un auricolare wireless, è possibile parlare al telefono mantenendo le mani libere e continuare, ad esempio, a lavorare al computer durante una chiamata.Za pomocą bezprzewodowego zestawu słuchawkowego możesz rozmawiać przez telefon bez użycia rąk -- nie musisz już przerywać pracy przy komputerze, gdy prowadzisz rozmowę.
Gli auricolari wireless sono disponibili separatamente.Bezprzewodowe zestawy słuchawkowe są sprzedawane osobno.
Assicurarsi che l'accessorio che si desidera associare sia attivo.Upewnij się, że akcesorium, które chcesz powiązać, jest włączone.
Per associare il telefono all'auricolare, selezionare l'auricolare dall'elenco.Aby powiązać telefon z zestawem słuchawkowym, wybierz zestaw słuchawkowy z listy.
Per dettagli, consultare il manuale d'uso dell'auricolare.Szczegółowe instrukcje znajdują się w podręczniku użytkownika zestawu słuchawkowego.
Suggerimento: Se si utilizza un Apple Mac, scaricare Windows Phone 7 Connector per Mac dal sito Mac App Store.Wskazówka: Jeśli używasz komputera Apple Mac, pobierz aplikację Windows Phone 7 Connector dla komputerów Mac ze sklepu Mac App Store.
Prima di avviare l'aggiornamento, assicurarsi che il telefono sia sufficientemente carico.Zanim zaczniesz aktualizowanie, upewnij się, że bateria telefonu jest dostatecznie naładowana.
Se si rimuove un'applicazione, è comunque possibile reinstallarla senza acquistarla di nuovo, purché sia disponibile in Marketplace.Po usunięciu aplikacji można ją ponownie zainstalować bez konieczności zakupu, pod warunkiem że jest dostępna w usłudze Marketplace.
In caso di sospetto malfunzionamento di uno qualsiasi di questi dispositivi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica qualificato.Jeśli jednak podejrzewasz, że urządzenie nie działa prawidłowo, oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.
I diritti di copyright potrebbero impedire la copia, la modifica o il trasferimento di immagini, musica e altri elementi.Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki i innych materiałów może być niemożliwe.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle o gli occhi.Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą i oczami.
L'uso improprio o l'uso di batterie o caricabatterie non approvati o incompatibili può comportare il pericolo di incendio, deflagrazione o altri pericoli e può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione.Niewłaściwe użytkowanie oraz użycie niezatwierdzonych do użytku baterii lub niekompatybilnych ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji.
Assicurarsi che modalità aereo non sia attivata.Upewnić się, że tryb samolotowy nie jest włączony.
Non è possibile garantire il collegamento in qualunque condizione.Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach.
Mantenere sempre il dispositivo senza fili a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica.Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali).
Spegnere il dispositivo senza fili in caso di sospetta interferenza.Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń.
Quando si usa l'auricolare, potrebbe risultare difficile udire i suoni all'esterno.W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona.
Non usare l'auricolare se questo può mettere a rischio la propria sicurezza.Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Installare e usare esclusivamente servizi e software da fonti affidabili che offrono un livello adeguato di sicurezza e protezione.Usługi i aplikacje, które instalujesz i z których korzystasz, powinny pochodzić wyłącznie ze źródeł zaufanych i zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo oraz ochronę.
Si ricordi che l'air bag si gonfia con grande forza.Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership