Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Informazioni sulla fotocamera Scattare una fotoInformacje o aparacie Robienie zdjęcia
Scattare una foto in primo pianoRobienie zdjęć z bliska
Inviare una foto o un videoUdostępnianie zdjęć i filmów
Caricare, memorizzare e condividere foto e documenti su SkyDrivePrzekazywać, zapisywać i udostępniać zdjęcia i dokumenty w usłudze SkyDrive;
Impostare la sincronizzazione del telefono con il computer Con l'applicazione Zune per PC è possibile sincronizzare brani musicali, video e foto del proprio telefono con un computer compatibile.Konfigurowanie telefonu pod kątem synchronizacji z komputerem Za pomocą aplikacji Zune PC możesz synchronizować muzykę, filmy i zdjęcia między telefonem a kompatybilnym komputerem.
Posizionare due dita su un elemento, come una mappa, foto o pagina Web e spostare le dita separatamente o insieme.Umieść dwa palce na elemencie, takim jak mapa, zdjęcie czy strona internetowa, a następnie rozsuń je lub zsuń.
Inoltre, è possibile aggiungere musica e immagini, i messaggi e-mail più recenti, i contatti preferiti e molto altro ancora.Możesz także przypiąć muzykę i zdjęcia, najnowsze wiadomości e-mail, ulubione kontakty i nie tylko.
Se si desidera visualizzare le foto preferite più spesso, è possibile utilizzare la foto di sfondo della schermata di blocco oppure l'hub Foto o il riquadro animato.Chcesz częściej oglądać ulubione zdjęcia? Telefon umożliwia zmienianie obrazu tła ekranu blokady, centrum Zdjęcia i dynamicznego kafelka.
Scegliere una foto, modificarla per ottenere il migliore adattamento possibile e selezionareWybierz zdjęcie, dostosuj je do swoich potrzeb, a następnie wybierz
Cambiare l'immagine di sfondo dell'hub Foto e del riquadro animatoZmiana tła centrum Zdjęcia i dynamicznego kafelka
Nell'hub Foto, selezionare>scegli sfondo.W centrum Zdjęcia wybierz>wybierz tło.
Suggerimento: Se si preferisce variare, selezionare cambia per me in modo che il telefono riproduca una sequenza casuale delle foto.Wskazówka: Jeśli lubisz różnorodność, wybierz losowo zmieniaj tło, a telefon będzie losowo wyświetlał zdjęcia.
Suggerimento: Per vedere i risultati della ricerca correlati, passare il dito su locali o su immagini.Wskazówka: Aby zobaczyć powiązane wyniki wyszukiwania, przesuń do opcji lokalne lub zdjęcia.
Dopo aver finito di scattare foto, toccarePo zakończeniu robienia zdjęć naciśnij
Ai contatti memorizzati sul telefono è possibile aggiungere altri dettagli, come numeri di telefono alternativi, indirizzi o foto.Informacje kontaktów zapisanych w telefonie mogą być uzupełniane o dodatkowe szczegóły, takie jak inne numery telefonów, adresy czy zdjęcia.
Cambiare la foto del profiloZmiana zdjęcia profilowego
Quando si configura un account di Facebook o di Windows Live sul telefono, la foto del profilo di uno di questi servizi di social network diventa anche la foto della propria scheda Rubrica nel telefono.Po skonfigurowaniu w telefonie konta na Facebooku lub konta usługi Windows Live Twoje zdjęcie profilowe z jednej z tych usług sieci społecznościowych zostanie umieszczone w Twojej wizytówce w telefonie.
Se si cambia la foto nel telefono, è possibile aggiornare contemporaneamente i profili di Facebook e di Windows Live.Jeśli zmienisz swoje zdjęcie w telefonie, możesz jednocześnie zaktualizować swój profil na Facebooku i w usłudze Windows Live.
Selezionare la propria scheda Rubrica e la foto.Wybierz swoją wizytówkę i zdjęcie.
Selezionare di nuovo la foto e, nell'hub Foto, selezionare una nuova foto.Wybierz ponownie zdjęcie, a następnie w centrum Zdjęcia wybierz nowe zdjęcie.
Trascinare la foto per modificare il ritaglio e selezionarePrzeciągnij odpowiednio zdjęcie, aby dostosować jego przycięcie, i wybierz
Per specificare dove aggiornare la foto, selezionare Pubblica su, quindi selezionare o deselezionare le caselle di controllo e scegliere.Aby zaznaczyć usługi, w których zdjęcie ma zostać zaktualizowane, wybierz Opublikuj w sieci, zaznacz lub wyczyść odpowiednie pola wyboru, a następnie wybierz.
Caricare una foto su un servizioPrzekazywanie zdjęcia do usługi
Dopo aver scattato una foto, è possibile caricarla sul Web in modo che tutti gli amici possano vedere che cosa si sta facendo.Po zrobieniu zdjęcia możesz przekazać je do internetu, aby pokazać wszystkim znajomym, co porabiasz.
È anche possibile configurare il telefono affinché carichi automaticamente le foto sui servizi di social network.Możesz również ustawić w telefonie automatyczne przekazywanie zdjęć do usług sieci społecznościowych.
Selezionare Foto.Wybierz Zdjęcia.
Cercare negli album la foto che si desidera condividere.Przejrzyj swoje albumy zdjęć, aby znaleźć zdjęcie, które chcesz udostępnić.
Selezionare e tenere selezionata la foto, quindi scegliere condividi....Wybierz i przytrzymaj zdjęcie, a następnie wybierz udostępnij....
È possibile inviare la foto in un SMS o in messaggio e-mail oppure caricarla sui servizi di social network.Możesz wysłać zdjęcie w wiadomości SMS lub e- mail albo przekazać je do usług sieci społecznościowych.
Messaggi multimediali con fotoWiadomości MMS zawierające zdjęcia
In un messaggio multimediale, è possibile allegare immagini.Do wiadomości MMS można dołączać zdjęcia.
Con la fotocamera del telefono, è possibile scattare foto o registrare video.Za pomocą aparatu w telefonie można łatwo robić zdjęcia lub nagrywać filmy.
È possibile visualizzare le foto e i video sul telefono in un secondo momento e inviarli ad amici e parenti.Zarówno zdjęcia, jak i filmy można później oglądać w telefonie oraz wysyłać je znajomym i rodzinie.
È altrettanto facile condividere le foto in Internet.Zdjęcia można ponadto w prosty sposób udostępniać w internecie.
Scattare una fotoRobienie zdjęcia
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto.Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy.
Per scattare la foto, premere completamente il tasto della fotocamera.Aby zrobić zdjęcie, wciśnij klawisz aparatu do końca. Aparat 49
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto.Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii.
Per visualizzare la foto appena scattata, passare il dito verso destra.Aby wyświetlić właśnie zrobione zdjęcie, przesuń palcem w prawo.
Le foto sono salvate nel rullino nell'hub Foto.Zdjęcia są automatycznie zapisywane z aparatu w centrum Zdjęcia.
Scattare una foto senza utilizzare il tasto della fotocameraRobienie zdjęć bez użycia klawisza aparatu
Scattare una foto in primo piano Scattare foto di soggetti di piccole dimensioni, come insetti o fiori, con una messa a fuoco corretta può essere difficile.Robienie zdjęć z bliska Ustawienie ostrości w przypadku małych obiektów, takich jak owady czy kwiaty, może być trudne.
Con il primo piano è possibile scattare foto nitide e precise catturando anche i dettagli più piccoli.Aby robić ostre i dokładne zdjęcia, na których widać nawet najdrobniejsze szczegóły, użyj zbliżenia.
Scattare foto nell'oscuritàRobienie zdjęć w ciemności
È possibile scattare foto anche in condizioni di scarsa luminosità.Chcesz robić dobre zdjęcia nawet przy słabym oświetleniu?
Scattare una foto a un oggetto in movimento È possibile catturare l'azione in un evento sportivo.Robienie zdjęć poruszających się obiektów Uczestniczysz w imprezie sportowej i chcesz uchwycić ruch za pomocą telefonu?
Usare la modalità Sport per scattare una foto nitida di persone in movimento.Użyj trybu sportowego, aby robić ostre zdjęcia poruszających się osób.
Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire.Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu.
Per passare dalla fotocamera alla registrazione video, selezionare oAby przełączać tryby robienia zdjęć i nagrywania filmów, wybierz lub .
Non coprire il flash mentre si scattano le foto.Robiąc zdjęcie, nie zasłaniaj lampy błyskowej.
Oltre a scattare foto con il telefono, è possibile anche catturare con i video i momenti speciali.Oprócz robienia zdjęć Twój telefon umożliwia także filmowanie wyjątkowych chwil.
Per passare dalla modalità foto alla modalità video, selezionareAby przełączyć tryb zdjęć na tryb wideo, wybierz
Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto.Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia.
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione.Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji.
Passare il dito su applicazioni, quindi selezionare foto + fotocamera.Przesuń palcem do opcji aplikacje i wybierz zdjęcia+aparat.
Posizionare Includi dati della posizione nelle foto su SìPrzełącz opcję Dołączaj do zdjęć informacje o lokalizacji na wartość Włączone
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su SìJeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone
Inviare una foto o un videoWysyłanie zdjęć i plików wideo
È possibile inviare foto e video in un MMS o in un messaggio e-mail.Zdjęcia i pliki wideo można wysyłać w wiadomości MMS lub e-mail.
Inviare una foto o un video in un MMSWysyłanie zdjęć i plików wideo w wiadomości MMS

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership