Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Selezionare>, quindi risparmia batteria>Risparmia batteria sempre attivo quando la batteria è quasi scarica.Wybierz>i oszczędzanie baterii>Zawsze włączaj Oszczędzanie baterii przy niskim poziomie energii.
Quando il telefono entra in modalità di risparmio energetico della batteria, potrebbe non essere possibile modificare le impostazioni di tutte le applicazioni.Przy włączonym trybie oszczędzania baterii nie można zmienić ustawień niektórych aplikacji.
La batteria è stata precaricata, ma probabilmente è necessario ricaricarla per poter accendere il telefono per la prima volta.Bateria została częściowo naładowana w fabryce, ale przed pierwszym włączeniem telefonu konieczne może być jej ponowne naładowanie.
Spegnere o accendere il telefonoWłączanie i wyłączanie telefonu
Accendere il telefonoWłączanie telefonu
Creare il proprio Windows Live ID Quando si inserisce la scheda SIM e si accende il telefono per la prima volta, l'utente viene guidato nella configurazione iniziale.Tworzenie identyfikatora Windows Live Po włożeniu karty SIM i włączeniu telefonu po raz pierwszy zostaną wyświetlone instrukcje pomocne w początkowej konfiguracji.
Attivare la funzione Bluetooth sul vecchio telefono.W starym telefonie włącz technologię Bluetooth.
Selezionare continua, quindi attivare la funzione Bluetooth.Wybierz kontynuuj i włącz technologię Bluetooth.
Attivare o disattivare l'altoparlante durante una chiamataWłączanie i wyłączanie głośnika podczas połączenia
È possibile impostare il telefono affinché richieda il codice PIN all'accensione.Telefon można skonfigurować, tak aby po jego włączeniu pojawiał się monit o podanie kodu PIN.
Quando si attiva la modalità silenziosa, tutte le suonerie e i toni di avviso vengono disattivati.Po włączeniu trybu cichego wyciszone zostają wszystkie dzwonki i sygnały.
La modalità silenziosa è attiva.Tryb cichy jest włączony.
Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa.Jeśli w telefonie są ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego.
Scrivere testoWłączone .
Per attivare il blocco delle maiuscole, selezionare due volte il tasto.Aby włączyć tryb Caps Lock, wybierz ten klawisz dwukrotnie.
La modalità Silenzioso è attiva.Tryb cichy jest włączony.
La modalità Aereo è attiva.Tryb samolotowy jest włączony.
La modalità Vibrazione è attiva.Tryb wibracji jest włączony.
La modalità Risparmia batteria è attivata.Tryb oszczędzania baterii jest włączony.
Utilizzare il telefono in modalità aereo Nei luoghi in cui non si desidera effettuare o ricevere chiamate, se si attiva la modalità aereo sarà comunque possibile accedere a musica, video e giochi non in linea.Używanie telefonu w trybie samolotowym Jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, po włączeniu opcji tryb samolotowy nadal masz dostęp do muzyki, filmów i gier offline.
Selezionare>, quindi impostare modalità aereo su Attiva.Wybierz>i przełącz opcję tryb samolotowy na wartość Włączony.
Attivando la modalità aereo, la connessione alla rete cellulare viene interrotta.Po włączeniu opcji tryb samolotowy połączenie z siecią komórkową zostanie zamknięte.
Quando la modalità aereo è attivata, è comunque possibile connettersi a una rete Wi- Fi, ad esempio per leggere i messaggi e-mail o navigare su Internet.Gdy opcja tryb samolotowy jest włączona, nadal możesz połączyć się z siecią Wi-Fi, aby na przykład odczytać wiadomości e-mail lub przeglądać internet.
Attivare la modalità Risparmia batteria.Włącz tryb oszczędzania baterii.
Suggerimento: Per controllare lo stato della batteria e attivare la modalità Risparmia batteria, selezionare>e risparmia batteria.Wskazówka: Aby sprawdzić stan baterii i włączyć tryb oszczędzania baterii, wybierz>i oszczędzanie baterii.
Se si ascolta la musica o si utilizza diversamente il telefono, ma non si desidera effettuare o ricevere chiamate, attivare la modalità aereo.Jeśli słuchasz muzyki lub w inny sposób używasz telefonu, ale nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, włącz tryb samolotowy.
Attivare la funzione Bluetooth solo se necessario.Włączaj Bluetooth, tylko gdy trzeba.
Il telefono può essere utilizzato normalmente in modalità Risparmia batteria, si tenga presente però che il touch screen si oscura rapidamente, i nuovi messaggi e-mail non vengono scaricati automaticamente e qualsiasi applicazione eseguita in background, come la radio, viene chiusa.Ręczne włączanie trybu oszczędzania baterii W trybie oszczędzania baterii możesz normalnie używać telefonu, ale ekran dotykowy szybko wygasa, nowe wiadomości e-mail nie są automatycznie pobierane, a wszelkie aplikacje uruchomione w tle, takie jak radio, są zamykane.
La modalità Risparmia batteria si attiva automaticamente quando il livello di carica della batteria è insufficiente.Tryb oszczędzania baterii jest włączany automatycznie, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
Tuttavia, se si ritiene di non avere la possibilità di ricaricare il telefono in breve tempo, è possibile attivare immediatamente la modalità Risparmia batteria per prolungare la durata della batteria.Jeśli jednak wiesz, że nie będzie można naładować telefonu przez dłuższy czas, od razu włącz tryb oszczędzania baterii, aby jak najdłużej z niego korzystać.
indica che la modalità Risparmia batteria è attivata.wskazuje, że tryb oszczędzania energii jest włączony.
Deselezionare la casella di controllo Risparmia batteria sempre attivo quando la batteria è quasi scarica.Usuń zaznaczenie pola Zawsze włączaj Oszczędzanie baterii przy niskim poziomie energii.
Impedire l'attivazione automatica della modalità Risparmia batteriaZapobieganie automatycznemu włączaniu trybu oszczędzania baterii
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony
Posizionare Rete dati su Accesa.Przełącz opcję Transmisja danych na wartość Włączona.
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony.
Posizionare Stato su Attiva.Przełącz opcję Stan na wartość Włączony.
Posizionare Condivisione su Sì.Przełącz opcję Dostęp na wartość Włączony.
Per aprire la fotocamera, premere il tasto della fotocamera.Aby włączyć aparat, naciśnij i przytrzymaj klawisz aparatu.
Attivare la modalità Primo pianoWłączanie zbliżenia
Attivare la modalità NotteWłączanie trybu nocnego
Attivare la modalità SportWłączanie trybu sportowego
Viene avviato il timer.Włączy się czasomierz.
Attivare la registrazione della posizioneWłączanie rejestrowania lokalizacji
Posizionare Includi dati della posizione nelle foto su SìPrzełącz opcję Dołączaj do zdjęć informacje o lokalizacji na wartość Włączone
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su SìJeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone
Selezionare>Impostazioni, quindi impostare Limite di velocità su Attiva avvisoWybierz>Ustawienia, a następnie ustaw opcję Ogranicz. prędkości na Alarm włączony
Perché suoni la sveglia, il telefono deve essere acceso e il volume sufficientemente alto.Aby alarm zadziałał, telefon musi być włączony, a głośność ustawiona na odpowiednim poziomie.
Posizionare Imposta automaticamente su Sì.Przełącz opcję Ustaw automatycznie na wartość Włączone .
Selezionare>impostazioni e impostare il calendario su attivo o disattivatoWybierz>ustawienia i przełącz kalendarz na włączony lub wyłączony
Per aggiungere un promemoria, impostare Promemoria su Sì, quindi riempire i campi.Aby dodać przypomnienie, przełącz opcję Przypomnienie na wartość Włączone
I dispositivi associati possono connettersi al telefono quando la funzionalità Bluetooth è attivata.Kiedy funkcja łączności Bluetooth jest włączona, z telefonem mogą łączyć się urządzenia powiązane.
Posizionare In ricerca e individuabile su Acceso.Przełącz opcję Wyszukiwanie i widoczność na wartość Włączone.
Assicurarsi che l'accessorio che si desidera associare sia attivo.Upewnij się, że akcesorium, które chcesz powiązać, jest włączone.
Impostare password su Sì e immettere un codice di protezione di almeno 4 cifre.Przełącz opcję hasło na wartość Włączone i wprowadź kod zabezpieczający (co najmniej 4 cyfry).
Far squillare il telefono, anche se è attivata la modalità silenziosaWłączyć dzwonek telefonu, nawet jeśli jest włączony tryb cichy
Dopo circa un minuto sostituire la batteria e accendere il telefono.Po upływie minuty ponownie włóż baterię i włącz telefon.
Assicurarsi che il telefono sia acceso.Sprawdź, czy telefon jest włączony.
Disattivare le limitazioni alle chiamate attivate per il telefono, ad esempio il blocco delle chiamate, le chiamate a numeri consentiti o le chiamate a un gruppo chiuso di utenti.Wyłączyć ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz połączeń, wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników.
Assicurarsi che modalità aereo non sia attivata.Upewnić się, że tryb samolotowy nie jest włączony.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership