Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
I tasti Indietro, Start e Cerca consentono di spostarsi più facilmente tra le varie funzioni del telefono.Klawisze Wstecz, Start i Szukaj ułatwiają korzystanie z telefonu.
L'efficacia della carica USB varia in modo significativo; prima di iniziare a caricarsi e a funzionare, il dispositivo potrebbe impiegare diverso tempo.Efektywność ładowania przez złącze USB bywa bardzo różna, a rozpoczęcie ładowania oraz działania urządzenia może nastąpić po dłuższym czasie.
I servizi disponibili possono variare.Dostępne usługi mogą być różne.
Viene utilizzato per identificare i telefoni validi nella rete.Ten numer jest używany do identyfikowania telefonów, które mogą korzystać z sieci.
Suggerimento: Se si preferisce variare, selezionare cambia per me in modo che il telefono riproduca una sequenza casuale delle foto.Wskazówka: Jeśli lubisz różnorodność, wybierz losowo zmieniaj tło, a telefon będzie losowo wyświetlał zdjęcia.
Il layout della tastiera può variare a seconda dell'applicazione.Układ klawiatury może się różnić w poszczególnych aplikacjach.
La funzione del tasto Invio può variare a seconda dell'applicazione.W poszczególnych aplikacjach klawisz Enter może mieć przypisane różne funkcje.
Ad esempio, nella casella degli indirizzi Web del browser funge da icona Vai.W polu adresu internetowego przeglądarki internetowej klawisz ten działa na przykład jak ikona Idź.
Le icone possono variare a seconda della regione e dell'operatore di servizi di rete.Ikony mogą się różnić w zależności od regionu lub usługodawcy sieciowego.
Il numero massimo di partecipanti varia in base all'operatore di rete.Maksymalna liczba uczestników zależy od operatora sieci.
Le condizioni per l'utilizzo del servizio di social networking sono valide in merito alla condivisione delle informazioni mediante tale servizio.Warunki korzystania z usługi sieci społecznościowej obejmują udostępnianie informacji w tej usłudze.
Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari.GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe.
A seconda dei metodi di ricerca posizione disponibili, la precisione della ricerca posizione potrebbe variare da alcuni metri a diversi chilometri.W zależności od dostępnych metod ustalania pozycji ta funkcja działa z dokładnością od kilku metrów do kilku kilometrów.
L'area di copertura delle mappe varia a seconda del paese o dell'area.Zasięg map różni się w zależności od kraju i regionu.
Se viene rilevato un collegamento valido tra la posizione attuale e la destinazione, vengono visualizzati gli itinerari dei mezzi pubblici.Warunkiem wyświetlenia tras środków transportu publicznego jest znalezienie prawidłowego połączenia miedzy bieżącą lokalizacją a wybranym miejscem docelowym.
Le opzioni e le funzionalità disponibili potrebbero variare da regione a regione.Dostępność opcji i funkcji może się różnić w zależności od regionu.
La disponibilità delle informazioni sul limite di velocità può variare in base all'area e al paese.Dostępność informacji o ograniczeniu prędkości może się różnić w zależności od kraju lub regionu.
La disponibilità dei servizi Nokia può variare a seconda delle regioni.Dostępność usług Nokia może się różnić w zależności od regionu.
Immettere valori o testo.Wprowadź wartości lub tekst.
Dopo l'aggiornamento, le istruzioni nel Manuale d'uso potrebbero non essere più valide.Po aktualizacji informacje zawarte w podręczniku użytkownika mogą okazać się nieaktualne.
Le opzioni disponibili possono variare.Dostępne opcje mogą być różne.
Per conservare i dati importanti al sicuro, archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad esempio il dispositivo, la memory card o il computer, oppure mettere per iscritto le informazioni di valore.Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
Il numero di modello esatto del caricabatterie Nokia potrebbe variare a seconda del tipo di spina, identificata da E, X, AR, U, A, C, K, B o N.Odpowiedni model ładowarki Nokia zależy od typu złącza ładowania, które może być oznaczone symbolem E, X, AR, U, A, C, K, B lub N.
I numeri delle chiamate di emergenza variano da località a località.Numery połączeń alarmowych mogą być różne w różnych krajach.
Il livello effettivo di SAR per un dispositivo funzionante può essere inferiore al valore massimo in quanto il dispositivo è stato progettato per usare solo la potenza necessaria per raggiungere la rete.Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią.
Questo livello varia in base a diversi fattori, come ad esempio la vicinanza ad una stazione base di rete.Wartość tego minimum zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej.
L'utilizzo di accessori del dispositivo potrebbe essere causa di variazioni nei valori SAR.Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria.
I valori SAR possono variare a seconda della banda di rete e delle norme di test e presentazione dei dati nei vari paesi.Wartości SAR mogą się też różnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci.
Ulteriori informazioni sui valori SAR potrebbero essere incluse nelle specifiche dei prodotti presso il sito www.nokia.com [HYPERLINK: http://www.nokia.com/].Dodatkowe informacje na temat wartości SAR można znaleźć w informacjach o produkcie znajdujących się na stronie www.nokia.com. [HYPERLINK: http://www.nokia.com/]
La disponibilità di prodotti, funzioni, applicazione e servizi potrebbe variare da regione a regione.Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może się różnić w zależności od regionu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership