Source | Target | Se la cover si rompe non toccare le schegge di vetro e non tentare di rimuovere il vetro rotto dal dispositivo. | Jeśli to szkło się stłucze, nie dotykaj szklanych części urządzenia i nie próbuj wyjmować odłamków szkła z urządzenia. |
Evitare di toccare l'area dell'antenna mentre questa è in uso. | Nie dotykaj obszaru anteny, kiedy jest używana. |
Toccare i riquadri per aprire le app preferite. | Naciśnij kafelki, aby otworzyć ulubione aplikacje. |
Per utilizzare il telefono toccare o tenere premuto il touch screen. | Aby korzystać z telefonu, naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj ekran dotykowy. |
Toccare applicazione/elemento. | Naciśnij aplikację lub element. |
Toccare e tenere premuto per aprire un menu con ulteriori opzioni | Otwieranie menu z dalszymi opcjami przez naciśnięcie i przytrzymanie |
Esempio: Per modificare o eliminare un appuntamento sul calendario, toccare e tenere premuto l'appuntamento e selezionare l'opzione appropriata. | Podstawowe informacje 19 Przykład: Aby edytowaćlub usunąć termin kalendarza, naciśnij i przytrzymaj termin, a następnie wybierz odpowiednią opcję. |
Per interrompere lo scorrimento, toccare lo schermo. | Aby zatrzymać przewijanie, naciśnij ekran. |
Tenere premuto il , toccare a sinistra o a destra e selezionare l'applicazione desiderata. | Naciśnij i przytrzymaj , przesuń palcem w lewo lub w prawo i wybierz odpowiednią aplikację. |
Dopo aver finito di scattare foto, toccare | Po zakończeniu robienia zdjęć naciśnij |
Per controllare se la deviazione chiamate è in uso, indicata con... toccare la parte superiore dello schermo. | Aby sprawdzić, czy przekazywanie połączeń jest używane, o czym informuje... naciśnij ekran u góry. |
Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo. | Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran. |
Per eseguire lo zoom indietro, toccare di nuovo lo schermo due volte. | Aby pomniejszyć, ponownie dwukrotnie naciśnij ekran. |
Nell'inbox toccare sulla sinistra il messaggio e-mail che si desidera eliminare. | W skrzynce odbiorczej naciśnij miejsce z lewej strony wiadomości e-mail, którą chcesz usunąć. |
Per mettere a fuoco un oggetto o un'area specifica, toccare l'oggetto o l'area sullo schermo. | Aby ustawić ostrość na określonym obiekcie lub obszarze, naciśnij obiekt lub obszar na ekranie. |
Suggerimento: Per annullare velocemente lo zoom avanti o indietro, toccare due volte la foto. | Wskazówka: Aby szybko powiększyć lub pomniejszyć, naciśnij zdjęcie dwukrotnie. |
Se così non fosse, toccare lo schermo. | Jeśli nie, naciśnij ekran. |
Suggerimento: Per utilizzare la mappa a schermo intero, toccare la mappa. | Wskazówka: Aby używać mapy w trybie pełnoekranowym, dotknij jej. |
Toccare la mappa. | Dotknij mapy. |
Ciò può accadere accidentalmente quando un oggetto metallico tocca i nastri metallici della batteria, ad esempio se si tiene in tasca una batteria di riserva. | Przypadkowy kontakt metalowego przedmiotu z metalowymi stykami baterii -- jeżeli na przykład nosisz zapasową baterię w kieszeni -- może spowodować zwarcie. |