Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Spegnere il dispositivo quando è vietato l'uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi.Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane ładunki wybuchowe.
Durante la guida, le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo.Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym.
Non utilizzare più il dispositivo fino a quando il vetro non sarà stato sostituito da personale qualificato.Nie używaj urządzenia, zanim wykwalifikowany pracownik serwisu nie wstawi nowego szkła.
È anche possibile utilizzare lo stesso nome utente e la stessa password per accedere ai servizi Xbox Live sulla Xbox.Ta sama nazwa użytkownika i hasło mogą służyć do uzyskiwania dostępu do usług Xbox Live na Twoim koncie Xbox.
Per saperne di più su Windows Live ID e sui servizi Windows Live, visitare il sito www.live.com.Więcej informacji na temat identyfikatora i usług Windows Live można znaleźć w witrynie www.live.com.
Se i contatti sono scritti in una lingua che non è supportata dal nuovo telefono, le relative informazioni potrebbero non essere visualizzate correttamente.Jeśli Twoje kontakty zapisane w języku nieobsługiwanym przez nowy telefon, informacje kontaktowe mogą być wyświetlane nieprawidłowo.
Se si immette il codice errato per tre volte di seguito, sarà necessario sbloccarlo utilizzando il codice PUK.Jeśli wpiszesz błędny kod trzy razy z rzędu, trzeba będzie go odblokować za pomocą kodu PUK.
Se si dimentica il codice e il telefono cellulare è bloccato, sarà necessario rivolgersi all'assistenza.Jeżeli zapomnisz kodu zablokowanego telefonu, trzeba będzie oddać telefon do serwisu.
Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa.Jeśli w telefonie ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego.
I suggerimenti delle parole potrebbero non essere disponibili in tutte le lingue.Podpowiedzi wyrazów nie dostępne w niektórych językach.
Le chiamate sono deviate a un altro numero o alla segreteria telefonica.Połączenia przekazywane na inny numer lub pocztę głosową.
La modalità Aereo è attiva.Tryb samolotowy jest włączony.
Utilizzare il telefono in modalità aereo Nei luoghi in cui non si desidera effettuare o ricevere chiamate, se si attiva la modalità aereo sarà comunque possibile accedere a musica, video e giochi non in linea.Używanie telefonu w trybie samolotowym Jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, po włączeniu opcji tryb samolotowy nadal masz dostęp do muzyki, filmów i gier offline.
Selezionare>, quindi impostare modalità aereo su Attiva.Wybierz>i przełącz opcję tryb samolotowy na wartość Włączony.
Attivando la modalità aereo, la connessione alla rete cellulare viene interrotta.Po włączeniu opcji tryb samolotowy połączenie z siecią komórkową zostanie zamknięte.
Quando la modalità aereo è attivata, è comunque possibile connettersi a una rete Wi- Fi, ad esempio per leggere i messaggi e-mail o navigare su Internet.Gdy opcja tryb samolotowy jest włączona, nadal możesz połączyć się z siecią Wi-Fi, aby na przykład odczytać wiadomości e-mail lub przeglądać internet.
Se si ascolta la musica o si utilizza diversamente il telefono, ma non si desidera effettuare o ricevere chiamate, attivare la modalità aereo.Jeśli słuchasz muzyki lub w inny sposób używasz telefonu, ale nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, włącz tryb samolotowy.
Il telefono può essere utilizzato normalmente in modalità Risparmia batteria, si tenga presente però che il touch screen si oscura rapidamente, i nuovi messaggi e-mail non vengono scaricati automaticamente e qualsiasi applicazione eseguita in background, come la radio, viene chiusa.Ręczne włączanie trybu oszczędzania baterii W trybie oszczędzania baterii możesz normalnie używać telefonu, ale ekran dotykowy szybko wygasa, nowe wiadomości e-mail nie automatycznie pobierane, a wszelkie aplikacje uruchomione w tle, takie jak radio, zamykane.
È facile chiamare di nuovo.Możesz znów zadzwonić pod ten sam numer.
È possibile ascoltare o rispondere ai messaggi di segreteria telefonica, eliminarli o registrare un messaggio di saluto.Wiadomości poczty głosowej można odsłuchiwać, usuwać i odpowiadać na nie. Można również nagrać wiadomość powitalną.
Inserire il nuovo numero e selezionare salva.Wprowadź nowy numer i wybierz zapisz.
salva.zapisz.
È possibile salvare e organizzare i numeri telefonici, gli indirizzi e altre informazioni di contatto dei propri amici nell'hub Contatti.W centrum Kontakty możesz zapisywać i porządkować numery telefonów, adresy i inne informacje kontaktowe swoich znajomych.
I servizi di social networking sono forniti da terzi e non da Nokia.Usługi sieci społecznościowych oferowane przez inne podmioty i nie świadczone przez firmę Nokia.
È possibile salvare i numeri telefonici, gli indirizzi e altre informazioni dei propri amici nell'hub Contatti.W centrum Kontakty możesz zapisywać numery telefonów, adresy i inne informacje kontaktowe swoich znajomych.
Salvare un numero da una chiamata o un messaggio ricevutoZapisywanie numeru z odebranych połączeń lub wiadomości
Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica.Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji.
Salvare un numero da un messaggioZapisywanie numeru z wiadomości
Se l'hub Contatti contiene moltissime voci, anziché scorrere l'intero elenco, è possibile cercare o saltare a una lettera dell'alfabeto.Twoje centrum Kontakty obejmuje wiele osób? Zamiast przewijać całą listę kontaktów, możesz wyszukać kontakt lub przejść do wybranej litery alfabetu.
Saltare a una lettera dell'alfabetoPrzechodzenie do wybranej litery alfabetu
Innanzitutto, selezionare una lettera qualsiasi, quindi la lettera desiderata e si salterà esattamente a quel punto nell'elenco dei contatti.Najpierw wybierz jakąkolwiek literę, następnie wybierz tę, która Cię interesuje, a na liście kontaktów przejdziesz do nazw zaczynających się na nią.
Se per una stessa persona si dispone di informazioni di contatto provenienti da differenti servizi di social network o account e-mail come voci di contatto distinte, è possibile collegare più contatti in modo da visualizzare tutti i loro dati in un'unica scheda Rubrica.Czy w Twoim telefonie informacje kontaktowe tej samej osoby z różnych usług sieci społecznościowych lub kont poczty e-mail zapisane jako oddzielne pozycje na liście kontaktów? Można połączyć ze sobą kilka kontaktów, aby ich informacje znajdowały się na jednej wizytówce.
Se si desidera essere più vicini ai propri amici, è possibile far sapere loro a cosa si sta pensando.Jeśli masz ochotę skontaktować się ze znajomymi, podziel się z nimi swoimi przemyśleniami.
Se sono disponibili entrambe le connessioni dati rete mobile e Wi-Fi, il telefono utilizza la connessione Wi-Fi.Jeżeli dostępne połączenie Wi-Fi oraz mobilne połączenie do transmisji danych, telefon wykorzysta połączenie Wi-Fi.
Dopo il 1 luglio 2012 la restrizione sull'uso all'aperto del Wi-Fi in Francia sarà revocata dall'Unione Europea.Zgodnie z decyzją Unii Europejskiej po 1 lipca 2012 r. ograniczenie dotyczące korzystania z sieci Wi-Fi w niniejszym produkcie na zewnątrz budynków przestanie obowiązywać we Francji.
Selezionare modalità aereo.Wybierz tryb samolotowy.
Se si visitano gli stessi siti Web contemporaneamente, aggiungerli ai preferiti, per accedervi facilmente.Jeśli często odwiedzasz te same witryny internetowe, dodaj je do ulubionych, aby mieć do nich łatwy dostęp.
I messaggi e le chat con un contatto sono organizzati in conversazioni.Wiadomości i czat między Tobą a określonym kontaktem uporządkowane w rozmowy.
I caratteri accentati, altri segni o simboli in alcune lingue occupano più spazio e limitano ulteriormente il numero di caratteri che possono essere inviati con un singolo messaggio.Litery akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość.
Se li hai associati a un gruppo, è possibile inviare un SMS o un messaggio e-mail a tutti contemporaneamente.Jeśli oni przypisani do grupy, możesz wysłać wiadomość SMS lub e-mail do wszystkich jednocześnie.
È possibile visualizzare i messaggi inviati e ricevuti da un particolare contatto in una singola conversazione, e continuare la conversazione stessa.Wiadomości wysłane do określonego kontaktu i otrzymane od niego wyświetlane w jednej konwersacji, w której można kontynuować rozmowę.
I messaggi e-mail sono organizzati in conversazioni.Wiadomości e-mail uporządkowane w rozmowy.
Salvare un allegatoZapisywanie załącznika
Non spostare il telefono prima che la foto sia stata salvata e la fotocamera sia pronta per un nuovo scatto.Nie poruszaj telefonem, dopóki zdjęcie nie zostanie zapisane, a aparat nie będzie gotowy do zrobienia kolejnej fotografii.
Le foto sono salvate nel rullino nell'hub Foto.Zdjęcia automatycznie zapisywane z aparatu w centrum Zdjęcia.
Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto.Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia.
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione.Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji.
Le foto scattate o i video registrati con il telefono vengono salvati nell'hub Foto, dove è possibile sfogliarli e visualizzarli.Zdjęcia i filmy zrobione i nagrane za pomocą telefonu zapisywane w centrum Zdjęcia, w którym można je przeglądać i wyświetlać.
Per visualizzare le foto in un secondo momento, salvarle nell'hub Foto.Aby wyświetlić zdjęcia później, zapisz je w centrum Zdjęcia.
Salvare una foto nell'hub FotoZapisywanie zdjęcia w centrum Zdjęcia
È possibile vedere la foto salvata nell'hub Foto.Zapisane zdjęcie można wyświetlić w centrum Zdjęcia.
Selezionare album>Foto salvate.Wybierz albumy>Zapisane zdjęcia.
Se la foto si trova in un album online, salvarla prima sul telefono.Jeśli zdjęcie pochodzi z albumu internetowego, najpierw zapisz je w telefonie.
Quando si elimina un album dal telefono, anche le foto contenute in tale album verranno eliminate.W przypadku usunięcia albumu z telefonu usuwane również zdjęcia znajdujące się w tym albumie.
Suggerimento: Se si passa il dito per più breve tempo, è possibile saltare alle stazioni che hanno un segnale più forte.Wskazówka: Jeśli wykonasz krótszy ruch przesuwania, możesz przejść do stacji o silniejszym sygnale.
Salvare una stazione radio come preferitaZapisywanie stacji radiowej jako ulubionej
È possibile salvare le stazioni radio preferite in modo da poterle ascoltare più facilmente in seguito.Zapisz swoje ulubione stacje radiowe, aby móc je później łatwo znaleźć.
Per salvare la stazione che si sta ascoltando, selezionareAby zapisać aktualnie słuchaną stację, wybierz
Visualizzare l'elenco delle stazioni salvateWyświetlanie listy zapisanych stacji
Esistono alcune limitazioni sul modo in cui è possibile saltare i brani.Liczba utworów, które można pominąć, może być ograniczona.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership