Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Informazioni sulla fotocamera Scattare una fotoInformacje o aparacie Robienie zdjęcia
Non attaccare alcuna etichetta sulla scheda SIM.Nie naklejaj żadnych naklejek na kartę SIM.
Caricare il telefono Informazioni sulla batteriaŁadowanie telefonu Bateria -- informacje
Il contatto con le antenne ha impatto sulla qualità delle comunicazioni e può comportare una riduzione della durata della batteria a causa di un maggiore consumo energetico durante l'utilizzo del dispositivo.Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej i może skrócić żywotność baterii ze względu na ilość pobieranej przez urządzenie energii.
È anche possibile utilizzare lo stesso nome utente e la stessa password per accedere ai servizi Xbox Live sulla Xbox.Ta sama nazwa użytkownika i hasło mogą służyć do uzyskiwania dostępu do usług Xbox Live na Twoim koncie Xbox.
È necessario che nel vecchio telefono sia attivata la funzionalità Bluetooth e che i contatti siano archiviati nella memoria del telefono, anziché sulla SIM.Stary telefon musi obsługiwać technologię Bluetooth, natomiast kontakty muszą być przechowywane w pamięci telefonu zamiast na karcie SIM.
Informazioni sulla schermata Start e il menu delle appEkran startowy i menu aplikacji - informacje
È possibile visualizzare sulla schermata Start solo il contenuto desiderato.Chcesz mieć na ekranie startowym telefonu tylko potrzebną zawartość?
Il tasto della lingua viene visualizzato sulla tastiera.Klawisz języka jest widoczny na klawiaturze.
Indicatori sulla barra di stato28 Podstawowe informacje
Un'applicazione o un servizio sta utilizzando le informazioni sulla propria posizione.Aplikacja lub usługa korzysta z Twoich informacji o lokalizacji.
Sulla schermata Start, selezionare>e il contatto e il numero.Na ekranie startowym wybierz>, a następnie kontakt oraz numer.
Sulla schermata Start, selezionare>e iniziare ad inserire il nome del contatto.Na ekranie startowym wybierz>i zacznij wprowadzać nazwę kontaktu.
Sulla schermata Start, selezionareNa ekranie startowym wybierz
Sulla schermata Start, selezionare>>impostazioni chiamate>Na ekranie startowym wybierz>>ustawienia połączeń>
Scrivere sulla bacheca degli amiciPisanie wiadomości na tablicy znajomego
Selezionare il profilo di un amico di Facebook e scegliere scrivi sulla bacheca.Wybierz profil znajomego z Facebooka i napisz na tablicy.
Suggerimento: Periodicamente il telefono ricerca e avvisa sulla presenza di connessioni disponibili.Wskazówka: Telefon co jakiś czas sprawdza dostępność połączeń i informuje o nich.
Rivolgersi al proprio operatore di servizi di rete per informazioni sulla disponibilità e sui costi.Informacje na temat dostępności i kosztów transmisji można uzyskać u usługodawcy sieciowego.
Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo.Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran.
Nell'inbox toccare sulla sinistra il messaggio e-mail che si desidera eliminare.W skrzynce odbiorczej naciśnij miejsce z lewej strony wiadomości e-mail, którą chcesz usunąć.
Informazioni sulla fotocameraInformacje o aparacie
Suggerimenti sulla fotocamera Ecco alcuni suggerimenti per ottenere il massimo dalla fotocamera del telefono utilizzato.Wskazówki dotyczące aparatu Poniżej przedstawiamy wskazówki, które pomogą Ci maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu.
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione.Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji.
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su SìJeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone
Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione.Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji.
Alcuni elementi sono gratuiti, mentre altri sono a pagamento e possono essere pagati tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica.Niektóre elementy są bezpłatne, a za inne trzeba zapłacić kartą kredytową lub doliczyć je do rachunku telefonicznego.
Per impostazione predefinita, gli acquisti sono addebitati sulla bolletta telefonica, se disponibile.Domyślnie zakupy są dodawane do Twojego rachunku telefonicznego, jeśli taka opcja jest dostępna.
Per acquistare un'app, selezionare acquista, quindi scegliere se pagare tramite carta di credito o addebitando l'importo sulla bolletta telefonica, se disponibile.Aby kupić aplikację, wybierz kup i sposób zapłaty kartą kredytową lub w ramach rachunku telefonicznego (jeśli ta opcja jest dostępna).
Il telefono mostra la propria posizione sulla mappa utilizzando il metodo di ricerca posizione basato su rete GPS, A-GPS, Wi-Fi o cellulare.Telefon wyświetla Twoją lokalizację na mapie za pomocą połączeń GPS, A-GPS i Wi-Fi lub ustalania pozycji przez sieć komórkową.
Il servizio di rete A-GPS (Assisted GPS) recupera le informazioni sulla posizione utilizzando la rete cellulare e aiuta il GPS a calcolare la posizione corrente.Usługa sieciowa Assisted GPS (A-GPS) pobiera informacje o lokalizacji za pośrednictwem sieci komórkowej i wspomaga GPS w obliczaniu aktualnej lokalizacji.
È anche possibile disattivare la ricerca posizione basata sulla rete Wi-Fi e cellulare nelle impostazioni del telefono.W ustawieniach telefonu można również wyłączyć ustalanie pozycji przez połączenie Wi-Fi i sieć komórkową.
Con la ricerca della posizione basata sulla rete (ID cella), la posizione dell'utente viene determinata attraverso il sistema cellulare a cui è connesso il telefono.W przypadku ustalania pozycji na podstawie sieci (identyfikatora telefonu komórkowego) telefon określa Twoją pozycję za pomocą systemu komórkowego, do którego w danej chwili jest podłączony.
L'A-GPS e altri potenziamenti al GPS possono richiedere il trasferimento di piccole quantità di dati sulla rete cellulare.System A-GPS lub inne rozszerzenia usługi GPS mogą wymagać transferu niewielkiej ilości danych za pośrednictwem sieci komórkowej.
La presenza di edifici e di ostacoli naturali, nonché le condizioni atmosferiche, le posizioni dei satelliti e la propria posizione possono incidere sulla disponibilità e sulla qualità dei segnali GPS.Na możliwość odbioru i jakość sygnałów GPS może mieć wpływ lokalizacja, położenie satelitów, okoliczne zabudowania, przeszkody naturalne i warunki atmosferyczne Mapy i nawigacja 63
È possibile visualizzare la posizione attuale sulla mappa e consultare le mappe di altri paesi e città.Można zobaczyć swoją bieżącą lokalizację na mapie, a także przeglądać mapy różnych miast i krajów. 64 Mapy i nawigacja
Posizionare due dita sulla mappa, quindi farle scorrere, distanziandole per ingrandire la vista o avvicinandole per ridurla.Aby powiększyć lub pomniejszyć mapę, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń.
Sulla mappa vengono visualizzati tutti i tipi di luoghi suggeriti.Wszystkie rodzaje sugerowanych miejsc zostaną pokazane na mapie.
Individuare un punto sulla mappa, quindi selezionarePrzeglądaj, aby znaleźć odpowiedni punkt na mapie, a następnie wybierz
Selezionare sulla mappa l'icona del luogo a forma di spillo, quindi scegliere il fumetto informativo.Na mapie wybierz pinezkę odpowiadającą miejscu, a następnie wybierz dymek z informacjami.
Sulla mappavengono visualizzati i luoghi appartenenti a quella categoria che si trovano nelle vicinanze.Pobliskie miejsca z danej kategorii zostaną pokazane na mapie.
Selezionare l'icona del luogo sulla mappa, quindi scegliere il fumetto informativo.Na mapie wybierz ikonę miejsca, a następnie wybierz dymek z informacjami.
Scegliere l'icona del luogo sulla mappa o selezionare e tenere selezionato un punto sulla mappa, quindi scegliere il fumetto informativo.Na mapie wybierz ikonę miejsca lub wybierz i przytrzymaj punkt, a następnie wybierz dymek z informacjami.
Sulla mappa viene mostrato l'itinerario insieme a una stima del tempo richiesto per raggiungere la destinazione.Na mapie zostanie wyświetlona trasa wraz z szacowanym czasem podróży.
Selezionare la mappa e sulla pagina dei dettagli della mappa scegliereWybierz mapę, ana stronie szczegółów mapy wybierz
Per ottenere una vista più grande e migliore dell'ambiente circostante sulla mappa, utilizzare la mappa a schermo intero.Aby uzyskać większy i dokładniejszy widok swojego otoczenia na mapie, obejrzyj mapę w trybie pełnoekranowym.
Suggerimento: Per impostazione predefinita, Nokia Drive visualizza sulla mappa gli edifici e le attrazioni prominenti.Wskazówka: Usługa Nokia Nawigacja domyślnie wyświetla na mapie ważne budynki i ciekawe atrakcje turystyczne.
Bluetooth Informazioni sulla funzione BluetoothBluetooth O Bluetooth
Informazioni sulla sicurezza e sul prodottoInformacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Il dispositivo è stato omologato per essere utilizzato sulla reti WCDMA 900, 1900, 2100 e GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900 MHzTo urządzenie jest dopuszczone do użytku w sieci WCDMA 900, 1900, 2100 i GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900 MHz
Informazioni sulla batteria e sul caricabatterieInformacje o bateriach i ładowarkach
Informazioni sulla sicurezza aggiuntive Effettuare una chiamata di emergenzaDodatkowe informacje o bezpieczeństwie Nawiązywanie połączenia alarmowego
Seguire le istruzioni sulla distanza fino al completamento della trasmissione.Od początku do końca transmisji należy przestrzegać wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Informazioni sulla certificazione (SAR)Informacje o certyfikatach (SAR)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership