Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Non utilizzare più il dispositivo fino a quando il vetro non sarà stato sostituito da personale qualificato.Nie używaj urządzenia, zanim wykwalifikowany pracownik serwisu nie wstawi nowego szkła.
Se è stato precedentemente creato un backup dei contatti su Windows Live, è possibile importarli sul telefono direttamente tramite il servizio.Jeśli kopia zapasowa Twoich kontaktów została zapisana w usłudze Windows Live, możesz zaimportować je do telefonu bezpośrednio z tej usługi.
I riquadri animati mostrano chiamate perse, messaggi ricevuti, ultime notizie, previsioni del tempo, stato online degli amici e molto altro ancora.Animowane kafelki pokazują, między innymi, nieodebrane połączenia i odebrane wiadomości, najnowsze wiadomości i prognozę pogody oraz internetowe statusy znajomych.
È possibile modificare i colori in base al proprio gusto e allo stato d'animo del momento.Kolory można zmieniać, aby dostosować je do swoich upodobań i nastroju.
Premere un tasto del volume per visualizzare la barra di stato del volume, quindi selezionare squilla.Naciśnij klawisz głośności, aby zobaczyć pasek statusu głośności, a następnie wybierz dzwonek.
Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa.Jeśli w telefonie są ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego.
Indicatori sulla barra di stato28 Podstawowe informacje
La barra di stato, nella parte superiore dello schermo, indica l'ora, lo stato della batteria, la potenza del segnale e molto altro ancora.Wskaźniki na pasku stanu Pasek stanu u góry ekranu informuje m.in. o aktualnej godzinie, poziomie naładowania baterii, mocy sygnału.
Suggerimento: Per visualizzare le icone nascoste,toccare la barra di stato.Wskazówka: Aby wyświetlić ukryte ikony, naciśnij pasek stanu.
Suggerimento: Per controllare lo stato della batteria e attivare la modalità Risparmia batteria, selezionare>e risparmia batteria.Wskazówka: Aby sprawdzić stan baterii i włączyć tryb oszczędzania baterii, wybierz>i oszczędzanie baterii.
Se è stato effettuato l'accesso a diversi account, selezionare quello a cui è collegato il contatto.Po zalogowaniu się na kilku kontach wybierz to, z którym jest połączony dany kontakt.
Vedere gli aggiornamenti dello stato dei propri amiciWyświetlanie aktualizacji statusów znajomych
Dopo aver configurato i servizi di social network sul telefono, è possibile seguire gli aggiornamenti dello stato dei propri amici nell'hub Contatti.Po skonfigurowaniu usług sieci społecznościowych w swoim telefonie możesz śledzić aktualizacje statusów swoich znajomych w centrum Kontakty.
Pubblicare lo statoPublikowanie statusu
È possibile infatti pubblicare il proprio stato sui servizi di social network in uso.Opublikuj swój status w usługach sieci społecznościowych, z których korzystasz.
In Facebook, è possibile contattare gli amici scrivendo sulle loro bacheche oppure commentando i loro aggiornamenti dello stato.Na Facebooku masz możliwość kontaktu ze znajomymi przez napisanie wiadomości na ich tablicy lub skomentowanie aktualizacji statusów.
Posizionare Stato su Attiva.Przełącz opcję Stan na wartość Włączony.
Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo.Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnych lub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache.
Accedere a un servizio chat, se ancora non è stato effettuato l'accesso.Zaloguj się do usługi czatu, jeśli jeszcze nie zalogowano.
Se l'allegato non è ancora stato scaricatonel telefono, selezionarlo e selezionarlo un'altra volta dopo averlo scaricato.Jeżeli załącznik nie został jeszcze pobrany na telefon, wybierz ten załącznik, a następnie wybierz go ponownie po ukończeniu pobierania.
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione.Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji.
Se l'album è stato copiato sul computer, l'album e le foto in esso contenute rimangono sul computer.Jeśli album został skopiowany na komputer, zarówno album, jak i zdjęcia pozostaną na komputerze. Rozrywka 55
Se non è stato effettuato l'accesso a Windows Live, accedere ora.Jeśli nie było logowania w usłudze Windows Live, zrób to teraz.
Se il telefono è stato smarrito o rubato, utilizzare Trova il mio telefono per individuarlo e bloccare o eliminare tutti i dati presenti da remoto.Za pomocą funkcji Znajdź mój telefon możesz zlokalizować swój telefon i zdalnie zablokować wszystkie dane lub usunąć je z telefonu.
Il dispositivo è stato omologato per essere utilizzato sulla reti WCDMA 900, 1900, 2100 e GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900 MHzTo urządzenie jest dopuszczone do użytku w sieci WCDMA 900, 1900, 2100 i GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900 MHz
Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato con una batteria ricaricabile BP-3LTwoje urządzenie powinno być zasilane z baterii BP-3L przeznaczonej do wielokrotnego ładowania
Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai seguenti caricabatterie: AC-10, AC-50Z urządzenia można korzystać, gdy jest podłączone do następujących ładowarek: AC-10, AC-50
È stato ideato per non superare i limiti per l'esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali.Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne.
Le direttive sono state elaborate dall'organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
Il livello effettivo di SAR per un dispositivo funzionante può essere inferiore al valore massimo in quanto il dispositivo è stato progettato per usare solo la potenza necessaria per raggiungere la rete.Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią.
Nokia è in fase di transizione tra gli Organismi Notificati dell'Unione europea e questo prodotto è stato approvato in quanto soddisfa le normative UE per entrambi gli Organismi Notificati.Firma Nokia jest w trakcie zmiany jednostki notyfikowanej w UE, a ten produkt został uznany za zgodny z przepisami unijnymi przez obie wspomniane jednostki.
Contattare Nokia o le parti da cui è stato acquistato il dispositivo per determinarne la politica di reso.Prosimy o skontaktowanie się z firmą Nokia lub podmiotem, od którego urządzenie zostało zakupione w celu określenia warunków zwrotu sprzętu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership