Source | Target | Durante la guida, le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo. | Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. |
Selezionare>, quindi risparmia batteria>Risparmia batteria sempre attivo quando la batteria è quasi scarica. | Wybierz>i oszczędzanie baterii>Zawsze włączaj Oszczędzanie baterii przy niskim poziomie energii. |
Copiare i contatti dal vecchio telefono È possibile avere sempre a portata di mano le persone più importanti. | Kopiowanie kontaktów ze starego telefonu Zapewnij sobie natychmiastowy dostęp do najbliższych Ci osób. |
Se si ha l'impressione di essere sempre alla ricerca di un caricabatterie, è possibile eseguire alcuni passaggi per ridurre il consumo di energia del telefono. | Wydłużanie czasu pracy baterii Jeśli wydaje Ci się, że stale potrzebujesz ładowarki, możesz podjąć pewne kroki, aby zmniejszyć pobór energii w telefonie. |
Caricare sempre completamente la batteria. | Zawsze ładuj baterię do pełna. |
Deselezionare la casella di controllo Risparmia batteria sempre attivo quando la batteria è quasi scarica. | Usuń zaznaczenie pola Zawsze włączaj Oszczędzanie baterii przy niskim poziomie energii. |
I contenuti forniti possono essere inaccurati, oltre a non essere sempre disponibili. | Zawartość ta być nie zawsze dokładna i dostępna. |
La bussola punta sempre verso il nord. | Kompas zawsze wskazuje północ. |
In questo modo, è possibile portarle sempre con sé. | Dzięki temu notatki będą zawsze pod ręką. |
Suggerimento: Per mantenere una copia non in linea di un documento sul telefono, selezionare e tenere selezionato il documento, quindi scegliere mantieni sempre offline. | Wskazówka: Aby zachować kopię offline dokumentu w telefonie, wybierz i przytrzymaj dokument, a następnie wybierz zawsze zachowuj offline. |
Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati. | Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85 |
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati. | Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. |
Utilizzare sempre batterie originali Nokia. | Należy zawsze używać oryginalnych baterii firmy Nokia. |
Spegnere sempre il dispositivo e scollegare il caricabatterie prima di rimuovere la batteria. | Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki. |
Tenere sempre la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Le temperature estreme riducono la capacità e la durata della batteria. | Baterię przechowuj zawsze w temperaturze pomiędzy 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. |
Mantenere sempre il dispositivo senza fili a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica. | Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali). |
Le aree a rischio di esplosione sono spesso, ma non sempre, chiaramente indicate. | Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. |