Source | Target | Selezionare>, quindi risparmia batteria>Risparmia batteria sempre attivo quando la batteria è quasi scarica. | Wybierz>i oszczędzanie baterii>Zawsze włączaj Oszczędzanie baterii przy niskim poziomie energii. |
Nella schermata Start del nuovo telefono passare il dito verso sinistra per visualizzare il menu delle applicazioni, quindi selezionare Importa contatti. | Na ekranie startowym nowego telefonu przesuń palcem w lewo do menu aplikacji, a następnie wybierz Transfer kontaktów. |
Selezionare continua, quindi attivare la funzione Bluetooth. | Wybierz kontynuuj i włącz technologię Bluetooth. |
Selezionare il vecchio telefono dall'elenco dei dispositivi trovati, quindi seguire le istruzioni visualizzate su entrambi i telefoni. | Na liście znalezionych urządzeń wybierz stary telefon, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w obu telefonach. |
Selezionare>e blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo, quindi selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale la tastiera e lo schermo automaticamente si bloccano. | Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po, a następnie ustaw czas, po upływie którego ma następować automatyczna blokada ekranu i klawiszy. |
Per cambiare le impostazioni di sincronizzazione di Zune sul computer, selezionare IMPOSTAZIONI. | Aby zmienić ustawienia aplikacji Zune, na komputerze wybierz USTAWIENIA. |
Se si dispone di numerose app, per cercarne una, selezionare... | Masz wiele aplikacji? Aby wyszukać aplikację, wybierz ikonę... |
Suggerimento: Per passare tra la schermata Start e il menu delle app, selezionare o oppure passare semplicemente il dito verso sinistra o verso destra. | Wskazówka: Aby przełączać się między ekranem startowym a menu aplikacji, wybierz , lub po prostu przesuń palcem w lewo lub w prawo. |
Esempio: Per modificare o eliminare un appuntamento sul calendario, toccare e tenere premuto l'appuntamento e selezionare l'opzione appropriata. | Podstawowe informacje 19 Przykład: Aby edytowaćlub usunąć termin kalendarza, naciśnij i przytrzymaj termin, a następnie wybierz odpowiednią opcję. |
Premere un tasto del volume e selezionare... | Naciśnij klawisz głośności i wybierz |
Tenere premuto il , toccare a sinistra o a destra e selezionare l'applicazione desiderata. | Naciśnij i przytrzymaj , przesuń palcem w lewo lub w prawo i wybierz odpowiednią aplikację. |
Selezionare e tenere selezionato il contatto, quindi scegliere aggiungi a Start. | Wybierz i przytrzymaj odpowiedni kontakt, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare per accedere al menu delle applicazioni. | Wybierz , aby przejść menu aplikacji. |
Selezionare e tenere selezionata l'applicazione, quindi scegliere aggiungi a Start. | Wybierz i przytrzymaj aplikację, a następnie wybierz przypnij do ekranu startowego. |
Connettersi a un sito Web, quindi selezionare>aggiungi a start. | Przejdź do witryny internetowej, a następnie wybierz>przypnij do ekranu startowego. |
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, trascinarlo e rilasciarlo nella nuova posizione, quindi premere | Wybierz i przytrzymaj kafelek, przeciągnij go, a następnie upuść w nowej lokalizacji i naciśnij |
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, quindi scegliere | Wybierz i przytrzymaj kafelek, a następnie wybierz |
Selezionare>e tema>Sfondo o Colore in primo piano. | Wybierz>i motyw>Tło lub Kolor akcentów. |
Selezionare>, quindi blocco e sfondo>cambia lo sfondo. | Wybierz>i blokada+tapeta>zmień tapetę. |
Scegliere una foto, modificarla per ottenere il migliore adattamento possibile e selezionare | Wybierz zdjęcie, dostosuj je do swoich potrzeb, a następnie wybierz |
Nell'hub Foto, selezionare>scegli sfondo. | W centrum Zdjęcia wybierz>wybierz tło. |
Suggerimento: Se si preferisce variare, selezionare cambia per me in modo che il telefono riproduca una sequenza casuale delle foto. | Wskazówka: Jeśli lubisz różnorodność, wybierz losowo zmieniaj tło, a telefon będzie losowo wyświetlał zdjęcia. |
Selezionare>, quindi toni e suonerie. | Wybierz>i dzwonki+dźwięki. |
Selezionare il tipo di suoneria o avviso che si desidera modificare e selezionare il suono. | Wybierz typ dzwonka lub sygnału, który chcesz zmienić, a następnie wybierz plik dźwiękowy. |
Selezionare il file audio che si desidera utilizzare come suoneria. | Wybierz plik dźwiękowy, którego chcesz użyć jako dźwięku dzwonka. |
Scrivere ringtone nel campo del genere o selezionarlo dall'elenco. | Wpisz ringtone polu gatunek lub wybierz go z listy. |
Nel telefono selezionare>e toni e suonerie, quindi scegliere la suoneria. | W telefonie wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie wybierz swój dźwięk dzwonka. |
Premere un tasto del volume per visualizzare la barra di stato del volume, quindi selezionare squilla. | Naciśnij klawisz głośności, aby zobaczyć pasek statusu głośności, a następnie wybierz dzwonek. |
Selezionare>, quindi toni e suonerie e posizionare Vibrazione su Sì. | Wybierz>i dzwonki+dźwięki, a następnie przełącz opcję Wibracje na wartość |
Per aprire la tastiera virtuale, selezionare una casella di testo. | Aby otworzyć klawiaturę ekranową, wybierz pole tekstowe. |
Selezionare il tasto Maiusc. | Wybierz klawisz Shift. |
Per attivare il blocco delle maiuscole, selezionare due volte il tasto. | Aby włączyć tryb Caps Lock, wybierz ten klawisz dwukrotnie. |
Per ripristinare la modalità normale, selezionare di nuovo il tasto Maiusc. | Aby powrócić do normalnego trybu, wybierz ponownie klawisz Shift. Podstawowe informacje 25 |
Selezionare il tasto dei numeri e dei simboli. | Wybierz klawisz liczb i symboli. |
Per vedere altri simboli, selezionare e tenere selezionato un simbolo o un carattere speciale. | Aby zobaczyć więcej powiązanych symboli, wybierz i przytrzymaj symbol lub znak specjalny. |
Suggerimento: Per digitare velocemente un punto e uno spazio alla fine di una frase, selezionare il tasto Spazio due volte. | Wskazówka: Aby szybko wpisać kropkę i spację na końcu zdania, dwukrotnie naciśnij klawisz spacji. |
Selezionare e tenere selezionato il carattere, quindi selezionare il carattere accentato. | Wybierz i przytrzymaj znak, a następnie wybierz znak diakrytyczny. |
Selezionare il tasto Backspace. | Wybierz klawisz Backspace. |
Selezionare il tasto della lingua. | Wybierz klawisz języka. |
Per spostare il cursore alla riga o alla casella di testo successiva, selezionare il tasto Invio. | Aby przenieść kursor do następnego wiersza lub pola tekstowego, wybierz klawisz Enter. |
Selezionare>, quindi tastiera>impostazioni di scrittura. | Wybierz>i klawiatura>ustawienia wpisywania. |
Selezionare una tastiera e scegliere Mostra suggerimenti ed evidenzia parole con errori. | Wybierz klawiaturę i Podpowiadaj tekst i zaznaczaj wyrazy o nieprawidłowej pisowni. |
Quando viene visualizzata la parola corretta, selezionarla. | Po wyświetleniu poprawnego wyrazu wybierz go. |
Per aggiungere una nuova parola al dizionario, scriverla, quindi selezionarla e scegliere il segno più (+) accanto ad essa nella barra dei suggerimenti. | Aby dodać nowy wyraz do słownika, napisz go, wybierz, a następnie wybierz znak plus (+) obok tego wyrazu na pasku podpowiedzi. |
Selezionare una tastiera, quindi deselezionare la casella di controllo Mostra suggerimenti ed evidenzia parole con errori. | Wybierz klawiaturę, a następnie wyczyść pole wyboru Podpowiadaj tekst i zaznaczaj wyrazy o nieprawidłowej pisowni. |
Selezionare cancella suggerimenti. | Wybierz resetuj podpowiedzi. |
Selezionare>e tastiera, quindi scegliere le lingue di scrittura desiderate. | Wybierz kolejno>i klawiatura, a następnie żądane języki pisania tekstów. |
Il layout di tastiera e isuggerimenti cambiano in base alla lingua selezionata. | Układ klawiatury i podpowiedzi zmieniają się w zależności od wybranego języka. |
Scrivere la parola da cercare nel campo di ricerca, quindi selezionare tra le corrispondenze proposte. | Wpisz wyszukiwane słowo w polu wyszukiwania i wybierz spośród propozycji. |
2 Selezionare nel campo di ricerca. | * Wybierz w polu wyszukiwania. |
In un'app quale Marketplace, selezionare | W aplikacji takiej jak Marketplace, wybierz |
Selezionare e sottoporre a scansione testo, codici a matrice o codici a barre. | Wybierz i zeskanuj tekst, kod QR lub kod kreskowy. |
Suggerimento: Per tradurre o cercare testo sul web, selezionare cerca testo. | Wskazówka: Aby przetłumaczyć lub wyszukać tekst w internecie, wybierz skanuj tekst. |
Selezionare>, quindi impostare modalità aereo su Attiva. | Wybierz>i przełącz opcję tryb samolotowy na wartość Włączony. |
Suggerimento: Per controllare lo stato della batteria e attivare la modalità Risparmia batteria, selezionare>e risparmia batteria. | Wskazówka: Aby sprawdzić stan baterii i włączyć tryb oszczędzania baterii, wybierz>i oszczędzanie baterii. |
Selezionare>, quindi blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo. | Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po. |
Selezionare>, quindi tema>Sfondo>Scuro. | Wybierz>i motyw>Tło>Ciemne. |
Selezionare>e luminosità, impostare Regola automaticamente su No, quindi specificare il livello desiderato. | Wybierz>i jasność, przełącz opcję Dopasuj automatycznie na wartość Wyłączone , a następnie wybierz odpowiedni poziom. |
Selezionare>, quindi Wi-Fi e posizionare Wi-Fi su No. Attivare manualmente la modalità Risparmia batteria | Wybierz>i Wi- Fi, a następnie przełącz opcję Sieci Wi-Fi na wartość Wyłączone . |
Sulla schermata Start, selezionare>e il contatto e il numero. | Na ekranie startowym wybierz>, a następnie kontakt oraz numer. |