Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Soltanto il personale qualificato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
Non collegare prodotti incompatibili.Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Non collegare prodotti che generano segnali in uscita, in quanto ciò potrebbe danneggiare il dispositivo.Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie.
Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati.Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85
Informazioni sulla sicurezza e sul prodottoInformacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Alcune funzioni dei prodotti richiedono il supporto della rete e un'eventuale sottoscrizione.Niektóre funkcje produktu wymagają obsługi przez sieć oraz uwzględnienia w abonamencie pewnych usług.
Smaltire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie scariche e i materiali di imballaggio presso i punti di raccolta dedicati.Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów.
Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati.Nie należy pozbywać się tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi.
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 87
Potrebbero contenere parti molto piccole.Produkty te mogą zawierać drobne części.
Nokia è in fase di transizione tra gli Organismi Notificati dell'Unione europea e questo prodotto è stato approvato in quanto soddisfa le normative UE per entrambi gli Organismi Notificati.Firma Nokia jest w trakcie zmiany jednostki notyfikowanej w UE, a ten produkt został uznany za zgodny z przepisami unijnymi przez obie wspomniane jednostki.
Uno dei marchi CE mostrati potrebbe apparire sul prodotto durante questo periodo di transizione.W okresie przejściowym produkt może być oznaczony każdym z przedstawionych znaków CE.
Con la presente, NOKIA CORPORATION dichiara che il prodotto RM-803 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni applicabili stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.Firma NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-803 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Per i prodotti immessi sul mercato prima del 1 luglio 2012, il simbolo di avviso è utilizzato per indicare le restrizioni sull'uso della funzionalità WLAN in Francia.Na produktach, które zostały wprowadzone na rynek przed 1 lipca 2012 r., znajduje się symbol ostrzegawczy informujący o ograniczeniach korzystania z funkcji WLAN we Francji.
Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) per uso personale e non commerciale in relazione a dati codificati in conformità allo standard MPEG-4 Visual da parte di consumatori impegnati in attività personali e non commerciali e (ii) per essere utilizzato con video MPEG-4 forniti da distributori autorizzati.Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań.
Nessuna licenza viene concessa o sarà considerata implicita per qualsiasi altro uso.Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana.
Ulteriori informazioni, incluse quelle relative agli usi promozionali, interni e commerciali, possono richiedersi a MPEG LA, LLC.Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC.
La disponibilità di prodotti, funzioni, applicazione e servizi potrebbe variare da regione a regione.Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może się różnić w zależności od regionu.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore Nokia o all'operatore di rete.Aby uzyskać więcej informacji, zgłoś się do sprzedawcy produktów firmy Nokia lub usługodawcy.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership