Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Soltanto il personale qualificato può installare o eseguire interventi di assistenza tecnica su questo prodotto.Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
Copiare i contatti dal vecchio telefono È possibile avere sempre a portata di mano le persone più importanti.Kopiowanie kontaktów ze starego telefonu Zapewnij sobie natychmiastowy dostęp do najbliższych Ci osób.
Controllare le impostazioni per la privacy del servizio di social networking in uso, poiché l'utente potrebbe condividere informazioni con un numero elevato di persone.Sprawdź ustawienia prywatności usługi sieci społecznościowej, ponieważ korzystanie z niej może się wiązać z udostępnianiem informacji dużym grupom użytkowników.
Dopo aver creato dei gruppi di contatti, è possibile inviare un messaggio a diverse persone contemporaneamente.Po utworzeniu grup kontaktów można wysłać wiadomości do kilku osób jednocześnie.
Usare la modalità Sport per scattare una foto nitida di persone in movimento.Użyj trybu sportowego, aby robić ostre zdjęcia poruszających się osób.
Non usare il flash per fotografare persone o animali a distanza ravvicinata.Nie używaj lampy błyskowej, gdy fotografujesz ludzi lub zwierzęta z bliskiej odległości.
Suggerimento: Per vedere le opinioni di altre persone su un elemento, selezionarlo.Wskazówka: Aby wyświetlić opinie innych osób na temat danego elementu, wybierz go.
Visualizzare foto o recensioni di altre personeWyświetlanie zdjęć i recenzji zamieszczonych przez inne osoby
Selezionare se si pensa di consigliare Nokia Drive ad altre persone.Zaznacz, jakie jest prawdopodobieństwo, że polecisz aplikację Nokia Nawigacja innym.
Le direttive sono state elaborate dall'organizzazione scientifica indipendente ICNIRP e garantiscono un margine di sicurezza mirato alla salvaguardia di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
In caso di difficoltà, rivolgersi al centro di assistenza più vicino.Pomocy w eliminacji zakłóceń udzieli personel lokalnego serwisu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership