Source | Target | Posizioni delle antenne | Lokalizacje anten |
Rispettare tutte le leggi locali per la sicurezza stradale. | Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. |
Lo schermo del dispositivo è realizzato in vetro. | Ekran urządzenia zrobiony jest ze szkła. |
È anche possibile utilizzare lo stesso nome utente e la stessa password per accedere ai servizi Xbox Live sulla Xbox. | Ta sama nazwa użytkownika i hasło mogą służyć do uzyskiwania dostępu do usług Xbox Live na Twoim koncie Xbox. |
Bloccare e sbloccare i tasti e lo schermo Per evitare di effettuare una chiamata accidentale quando il telefono si trova in tasca o in borsa, bloccare i tasti e lo schermo. | Blokowanie i odblokowywanie klawiszy i ekranu Aby uniknąć przypadkowego nawiązania połączenia, gdy telefon znajduje się w kieszeni lub torbie, zablokuj klawisze oraz ekran telefonu. |
Sbloccare i tasti e lo schermo | Odblokowywanie klawiszy i ekranu |
Selezionare>e blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo, quindi selezionare l'intervallo di tempo dopo il quale la tastiera e lo schermo automaticamente si bloccano. | Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po, a następnie ustaw czas, po upływie którego ma następować automatyczna blokada ekranu i klawiszy. |
Mantenere segreto il codice e conservarlo in un luogo sicuro, lontano dal telefono cellulare. | Nie ujawniaj nikomu tego kodu i trzymaj go w bezpiecznym miejscu (innym niż telefon). |
Importante: Evitare di graffiare lo schermo sensibile al tatto. | Ważne: Staraj się nie zarysować tego ekranu. |
Per interrompere lo scorrimento, toccare lo schermo. | Aby zatrzymać przewijanie, naciśnij ekran. |
Eseguire lo zoom avanti o indietro | Powiększanie i pomniejszanie |
Selezionare e tenere selezionato il riquadro, trascinarlo e rilasciarlo nella nuova posizione, quindi premere | Wybierz i przytrzymaj kafelek, przeciągnij go, a następnie upuść w nowej lokalizacji i naciśnij |
Cambiare lo sfondo della schermata di blocco | Podstawowe informacje 23 Zmiana tapety ekranu blokady |
Selezionare>, quindi blocco e sfondo>cambia lo sfondo. | Wybierz>i blokada+tapeta>zmień tapetę. |
Suggerimento: Se si preferisce variare, selezionare cambia per me in modo che il telefono riproduca una sequenza casuale delle foto. | Wskazówka: Jeśli lubisz różnorodność, wybierz losowo zmieniaj tło, a telefon będzie losowo wyświetlał zdjęcia. |
Per attivare il blocco delle maiuscole, selezionare due volte il tasto. | Aby włączyć tryb Caps Lock, wybierz ten klawisz dwukrotnie. |
Suggerimento: Per vedere i risultati della ricerca correlati, passare il dito su locali o su immagini. | Wskazówka: Aby zobaczyć powiązane wyniki wyszukiwania, przesuń do opcji lokalne lub zdjęcia. |
La barra di stato, nella parte superiore dello schermo, indica l'ora, lo stato della batteria, la potenza del segnale e molto altro ancora. | Wskaźniki na pasku stanu Pasek stanu u góry ekranu informuje m.in. o aktualnej godzinie, poziomie naładowania baterii, mocy sygnału. |
Un'applicazione o un servizio sta utilizzando le informazioni sulla propria posizione. | Aplikacja lub usługa korzysta z Twoich informacji o lokalizacji. |
Suggerimento: Per controllare lo stato della batteria e attivare la modalità Risparmia batteria, selezionare>e risparmia batteria. | Wskazówka: Aby sprawdzić stan baterii i włączyć tryb oszczędzania baterii, wybierz>i oszczędzanie baterii. |
Impostare lo schermo del telefono per la disattivazione dopo un breve periodo | Ustawianie w telefonie wyłączania ekranu po krótkim czasie |
Selezionare>, quindi blocco e sfondo>Blocca lo schermo dopo. | Wybierz>i blokada+tapeta>Ekran wyłącza się po. |
La chiamata in conferenza viene messa in attesa. e gli altri partecipanti possono continuare a conversare tra loro. | Połączenie konferencyjne w Twoim telefonie zostanie zawieszone. Pozostali uczestnicy kontynuują połączenie konferencyjne. |
Ad esempio, è possibile assegnare tutti i componenti della propria famiglia a un gruppo e comunicare con loro più facilmente con un solo messaggio. | Możesz na przykład przypisać wszystkich członków swojej rodziny do jednej grupy i łatwo kontaktować się z nimi, wysyłając jedną wiadomość. |
Se per una stessa persona si dispone di informazioni di contatto provenienti da differenti servizi di social network o account e-mail come voci di contatto distinte, è possibile collegare più contatti in modo da visualizzare tutti i loro dati in un'unica scheda Rubrica. | Czy w Twoim telefonie informacje kontaktowe tej samej osoby z różnych usług sieci społecznościowych lub kont poczty e-mail są zapisane jako oddzielne pozycje na liście kontaktów? Można połączyć ze sobą kilka kontaktów, aby ich informacje znajdowały się na jednej wizytówce. |
Pubblicare lo stato | Publikowanie statusu |
Se si desidera essere più vicini ai propri amici, è possibile far sapere loro a cosa si sta pensando. | Jeśli masz ochotę skontaktować się ze znajomymi, podziel się z nimi swoimi przemyśleniami. |
In Facebook, è possibile contattare gli amici scrivendo sulle loro bacheche oppure commentando i loro aggiornamenti dello stato. | Na Facebooku masz możliwość kontaktu ze znajomymi przez napisanie wiadomości na ich tablicy lub skomentowanie aktualizacji statusów. |
Aggiungere un sottotitolo, se lo si desidera, e selezionare. | W razie potrzeby dodaj podpis, a następnie wybierz. |
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali. | W celu uzyskania informacji na ten temat należy zwrócić się do lokalnych władz. |
Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo. | Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran. |
Per eseguire lo zoom indietro, toccare di nuovo lo schermo due volte. | Aby pomniejszyć, ponownie dwukrotnie naciśnij ekran. |
Suggerimento: Per eseguire lo zoom avanti o indietro, posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere avvicinandole o distanziandole. | Wskazówka: Aby powiększyć lub pomniejszyć, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń. |
Per eseguire lo zoom avanti o indietro, selezionare + o - in | Aby powiększyć lub pomniejszyć, wybierz znak + lub - na |
Quando si esegue lo zoom avanti, la qualità della foto potrebbe diminuire. | Podczas powiększania jakość zdjęcia może ulec pogorszeniu. |
Salvare informazioni sulla posizione su foto e video Per ricordare esattamente dove è stata scattata una foto o il luogo in cui è stato registrato un video, è possibile configurare il telefono in modo tale che registri automaticamente la posizione. | Zapisywanie informacji o lokalizacji w danych zdjęć i filmów Jeśli chcesz pamiętać dokładnie, gdzie zrobiono zdjęcie lub nagrano film, możesz ustawić w telefonie automatyczne rejestrowanie lokalizacji. |
Attivare la registrazione della posizione | Włączanie rejestrowania lokalizacji |
Posizionare Includi dati della posizione nelle foto su Sì | Przełącz opcję Dołączaj do zdjęć informacje o lokalizacji na wartość Włączone |
Se si desidera che siano incluse le informazioni sulla posizione nelle foto da caricare su un servizio di condivisione, quale Facebook o SkyDrive, impostare Mantieni i dati della posizione nelle foto caricate su Sì | Jeśli chcesz, aby informacje o lokalizacji były dołączane do zdjęć przekazywanych do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive, przełącz opcję Zachowaj informacje o lokalizacji w przekazywanych zdjęciach na wartość Włączone |
Dopo lo scatto di una foto o la registrazione di un video, è possibile caricare i file su un servizio di condivisione come Facebook o SkyDrive. | Udostępnianie zdjęć i filmów Po zrobieniu zdjęcia lub nagraniu filmu możesz przekazać je do usługi udostępniania, takiej jak Facebook lub SkyDrive. |
Suggerimento: Per annullare velocemente lo zoom avanti o indietro, toccare due volte la foto. | Wskazówka: Aby szybko powiększyć lub pomniejszyć, naciśnij zdjęcie dwukrotnie. |
Cambiare lo sfondo nell'hub Foto | Ustaw je jako tło centrum Zdjęcia. |
Suggerimento: Per riprodurre brani in ordine casuale, selezionare | Wskazówka: Aby odtwarzać utwory w kolejności losowej, wybierz |
Eseguire lo streaming della musica | Strumieniowe odtwarzanie muzyki |
Quando si utilizza il servizio per la prima volta, è necessario consentire al servizio di utilizzare le informazioni sulla propria posizione. | Podczas używania tej usługi po raz pierwszy należy zezwolić jej na używanie informacji o Twojej lokalizacji. |
Scaricare contenuti pertinenti ai propri gusti e alla propria posizione | Pobierać zawartość odpowiadającą Twoim upodobaniom i lokalizacji |
Se il Marketplace locale non è ancora disponibile per la propria area, le opzioni per il suo utilizzo saranno limitate. | Jeśli usługa Marketplace nie jest dostępna w Twoim regionie, opcje korzystania z niej są ograniczone. Rozrywka 59 |
Se non è stato effettuato l'accesso a Windows Live, accedere ora. | Jeśli nie było logowania w usłudze Windows Live, zrób to teraz. |
Se così non fosse, toccare lo schermo. | Jeśli nie, naciśnij ekran. |
Servizi di ricerca e individuazione della posizione Informazioni sui metodi di ricerca posizione | Ustalanie pozycji i usługi lokalizacyjne Metody ustalania pozycji -- informacje |
Il telefono mostra la propria posizione sulla mappa utilizzando il metodo di ricerca posizione basato su rete GPS, A-GPS, Wi-Fi o cellulare. | Telefon wyświetla Twoją lokalizację na mapie za pomocą połączeń GPS, A-GPS i Wi-Fi lub ustalania pozycji przez sieć komórkową. |
Il GPS (Global Positioning System) è un sistema di navigazione che utilizza i satelliti per calcolare la posizione corrente dell'utente. | GPS (Global Positioning System) to system nawigacji określający lokalizację użytkownika za pomocą satelity. |
Il servizio di rete A-GPS (Assisted GPS) recupera le informazioni sulla posizione utilizzando la rete cellulare e aiuta il GPS a calcolare la posizione corrente. | Usługa sieciowa Assisted GPS (A-GPS) pobiera informacje o lokalizacji za pośrednictwem sieci komórkowej i wspomaga GPS w obliczaniu aktualnej lokalizacji. |
La presenza di edifici e di ostacoli naturali, nonché le condizioni atmosferiche, le posizioni dei satelliti e la propria posizione possono incidere sulla disponibilità e sulla qualità dei segnali GPS. | Na możliwość odbioru i jakość sygnałów GPS może mieć wpływ lokalizacja, położenie satelitów, okoliczne zabudowania, przeszkody naturalne i warunki atmosferyczne Mapy i nawigacja 63 |
I segnali GPS possono non essere disponibili all'interno di edifici o locali sotterranei. | Sygnały GPS mogą być niedostępne wewnątrz budynków lub pod ziemią. |
Il sistema GPS non va utilizzato per una localizzazione esatta della posizione: si sconsiglia di fare affidamento esclusivamente sulle informazioni relative alla posizione fornite dal GPS e dalle reti cellulari. | GPS nie należy używać do precyzyjnych pomiarów lokalizacji. Nie należy też polegać wyłącznie na informacjach o lokalizacji udostępnianych przez GPS i sieci komórkowe. |
Condividere la posizione | Udostępnianie swojej lokalizacji |
Visualizzare la propria posizione e consultare la mappa | Wyświetlanie lokalizacji i przeglądanie mapy |
È possibile visualizzare la posizione attuale sulla mappa e consultare le mappe di altri paesi e città. | Można zobaczyć swoją bieżącą lokalizację na mapie, a także przeglądać mapy różnych miast i krajów. 64 Mapy i nawigacja |
indica la posizione personale attuale, se disponibile. | wyświetla Twoją obecną lokalizację (jeśli opcja ta jest dostępna). |