Source | Target | Viene utilizzato per identificare i telefoni validi nella rete. | Ten numer jest używany do identyfikowania telefonów, które mogą korzystać z sieci. |
Per utilizzare il telefono toccare o tenere premuto il touch screen. | Aby korzystać z telefonu, naciśnij lub naciśnij i przytrzymaj ekran dotykowy. |
Tuttavia, se si ritiene di non avere la possibilità di ricaricare il telefono in breve tempo, è possibile attivare immediatamente la modalità Risparmia batteria per prolungare la durata della batteria. | Jeśli jednak wiesz, że nie będzie można naładować telefonu przez dłuższy czas, od razu włącz tryb oszczędzania baterii, aby jak najdłużej z niego korzystać. |
Se per la trasmissione dei dati il proprio operatore di servizi di rete addebita una tariffa fissa o a consumo, modificare le impostazioni Wi-Fi e della rete dati per utilizzare il metodo di connessione ottimale. | Czy Twój usługodawca sieciowy pobiera stałą opłatę za transfer danych, czy płacisz za rzeczywiste wykorzystanie danych? Aby korzystać z optymalnej metody połączenia, zmień ustawienia sieci Wi-Fi i przesyłania danych. |
Selezionare la connessione che si desidera utilizzare. | Wybierz połączenie, z którego chcesz korzystać. |
In Francia, ad esempio, è consentito l'utilizzo di reti Wi-Fi esclusivamente al chiuso. | We Francji, na przykład, można korzystać z sieci Wi-Fi tylko w pomieszczeniach. |
Selezionare la connessione Wi-Fi che si desidera utilizzare. | Wybierz połączenie Wi-Fi, z którego chcesz korzystać. |
Se si desidera utilizzare Internet sul computer portatile ma non si ha l'accesso, quando si collega senza fili il proprio telefono al computer o a un altro dispositivo, è possibile utilizzare la propria rete dati su tale dispositivo. | Chcesz korzystać z internetu na swoim laptopie, ale nie masz dostępu do sieci? Jeśli telefon ma połączenie bezprzewodowe z komputerem lub innym urządzeniem, możesz na tym urządzeniu korzystać z mobilnego połączenia do transmisji danych. |
È necessario disporre di un account Windows Live per avviare la chat. | Aby korzystać z czatu, potrzebujesz konta Windows Live. |
Prima di avviare una chat, impostare un servizio chat. | Skonfiguruj usługę czatu, zanim zaczniesz z niej korzystać. |
Suggerimento: Nella vista della ricerca è anche possibile scegliere tra i termini cercati in precedenza. | Wskazówka: W widoku wyszukiwania można także korzystać z poprzednio wyszukiwanych słów. |
Selezionare una lingua, o per non utilizzare la guida vocale, scegliere Nessuna. | Wybierz język lub, jeśli nie chcesz korzystać z nawigacji głosowej, wybierz Brak. |
I proprietari di contenuto potrebbero utilizzare diversi tipi di tecnologie di gestione dei diritti digitali (DRM) per la tutela della loro proprietà intellettuale, incluso il copyright. | Właściciele materiałów mogą korzystać z różnych technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) w celu zabezpieczenia swojej własności intelektualnej, w tym również ochrony praw autorskich. |
Questo dispositivo è stato progettato per essere collegato ai seguenti caricabatterie: AC-10, AC-50 | Z urządzenia można korzystać, gdy jest podłączone do następujących ładowarek: AC-10, AC-50 |
Se non si accettano le condizioni, non utilizzare il dispositivo o il software. | W przypadku odmowy zaakceptowania warunków, nie należy korzystać z urządzenia ani jego oprogramowania. |