Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Spegnere il dispositivo quando è vietato l'uso di telefoni cellulari o quando può causare interferenze o situazioni di pericolo, ad esempio in aereo, in ospedale e in prossimità di apparecchiature mediche, combustibili, sostanze chimiche o esplosivi.Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe.
SICUREZZA STRADALE PER PRIMA COSANAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Il dispositivo non è impermeabile.To urządzenie nie jest wodoodporne.
Lo schermo del dispositivo è realizzato in vetro.Ekran urządzenia zrobiony jest ze szkła.
Con la parte posteriore del telefono rivolta verso di sé, posizionare l'unghia nella fessura sul lato destro del telefono, sollevare con cura lacover posteriore e rimuoverla.Kiedy telefon jest skierowany tyłem do Ciebie, umieść paznokieć w szczelinie znajdującej się na prawej krawędzi telefonu, a następnie ostrożnie unieś i zdejmij tylną pokrywę.
Se la batteria è inserita, sollevarla e rimuoverla.Jeśli bateria jest włożona, wyjmij ją.
Verificare che l'area di contatto sia rivolta verso il basso e inserire la scheda SIM.Upewnij się, że obszar styków jest skierowany do dołu,a następnie włóż kartę SIM.
È possibile configurare il telefono affinché attivi automaticamente la modalità di risparmio energetico quando il livello di carica della batteria è basso.Możesz ustawić w telefonie automatyczne oszczędzanie energii, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
Evitare di toccare l'area dell'antenna mentre questa è in uso.Nie dotykaj obszaru anteny, kiedy jest używana.
L'area dell'antenna è evidenziata.Obszar anteny jest wyróżniony.
Se non si riesce a connettersi a Internet, è possibile creare l'account in unsecondo momento.Jeśli połączenie z internetem nie jest możliwe, możesz utworzyć konto później.
Questocodice protegge la SIM dall'uso non autorizzato o serve per accedere ad alcune funzionalità.Ten kod chroni kartę SIM przed użyciem przez osoby nieupoważnione lub jest wymagany podczas korzystania z niektórych funkcji.
Questo codice serve per sbloccare un codice PIN.Jest to potrzebne do odblokowania kodu PIN.
Viene utilizzato per identificare i telefoni validi nella rete.Ten numer jest używany do identyfikowania telefonów, które mogą korzystać z sieci.
Assicurarsi che il telefono non sia bloccato con un codice di protezione.Sprawdź, czy Twój telefon nie jest zablokowany przy użyciu kodu zabezpieczającego.
È utile, ad esempio, quando ci si trova al cinema o in una riunione.Używaj tego trybu, na przykład gdy jesteś w kinie lub na spotkaniu.
La modalità silenziosa è attiva.Tryb cichy jest włączony.
Se il telefono è stato impostato per vibrare, la modalità di vibrazione è attiva al posto della modalità silenziosa.Jeśli w telefonie są ustawione wibracje, włączony jest tryb wibracji zamiast trybu cichego.
Visualizzato quando sono utilizzate più lingue di scrittura.Wyświetlane, gdy używany jest więcej niż jeden język pisania tekstów.
Il tasto della lingua viene visualizzato sulla tastiera.Klawisz języka jest widoczny na klawiaturze.
È disponibile una connessione Wi-Fi.Połączenie Wi-Fi jest dostępne.
È attiva una connessione Wi-Fi.Połączenie Wi-Fi jest aktywne.
Un dispositivo Bluetooth è collegato al telefono.Do telefonu jest podłączone urządzenie Bluetooth.
La SIM è bloccata e non è possibile utilizzare i servizi della rete cellulare.Karta SIM jest zablokowana. Korzystanie z usług w sieci komórkowej jest niemożliwe.
La modalità Silenzioso è attiva.Tryb cichy jest włączony.
La modalità Aereo è attiva.Tryb samolotowy jest włączony.
La modalità Vibrazione è attiva.Tryb wibracji jest włączony.
La modalità Risparmia batteria è attivata.Tryb oszczędzania baterii jest włączony.
Quando la modalità aereo è attivata, è comunque possibile connettersi a una rete Wi- Fi, ad esempio per leggere i messaggi e-mail o navigare su Internet.Gdy opcja tryb samolotowy jest włączona, nadal możesz połączyć się z siecią Wi-Fi, aby na przykład odczytać wiadomości e-mail lub przeglądać internet.
Spegnere il telefono quando l'uso dei telefoni cellulari è vietato oppure può causare interferenze o situazioni di pericolo.Podstawowe informacje 29 Wyłącz telefon, gdy używanie telefonów komórkowych jest zabronione lub gdy może ono spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
La chiave è trovare l'equilibrio tra ottenere il massimo dal telefono cellulare e la durata della batteria necessaria.Najważniejsza jest równowaga między maksymalnym wykorzystaniem możliwości telefonu a uzyskaniem odpowiedniego czasu pracy baterii.
La modalità Risparmia batteria si attiva automaticamente quando il livello di carica della batteria è insufficiente.Tryb oszczędzania baterii jest włączany automatycznie, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
indica che la modalità Risparmia batteria è attivata.wskazuje, że tryb oszczędzania energii jest włączony.
Per controllare se la deviazione chiamate è in uso, indicata con... toccare la parte superiore dello schermo.Aby sprawdzić, czy przekazywanie połączeń jest używane, o czym informuje... naciśnij ekran u góry.
Se è stato effettuato l'accesso a diversi account, selezionare quello a cui è collegato il contatto.Po zalogowaniu się na kilku kontach wybierz to, z którym jest połączony dany kontakt.
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account.Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich.
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account e scegliere elimina.Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich i usuń.
Il contatto viene eliminato sia dal telefono che, tranne alcune eccezioni, dal servizio online in cui è memorizzato.Kontakt jest usuwany zarówno z telefonu, jak i z usługi online, w której jest zapisany (z pewnymi wyjątkami).
Se si riceve una chiamata o un messaggio da una persona il cui numero di telefono non è ancoro salvato nell'hub Contatti, è possibile salvare facilmente tale numero in una voce nuova o esistente della Rubrica.Masz odebrane połączenie lub wiadomość od osoby, której numer telefonu nie jest jeszcze zapisany w centrum Kontakty? Możesz łatwo zapisać ten numer jako nową pozycję na liście kontaktów lub dodać go do istniejącej pozycji.
L'elenco viene filtrato in base alle lettere immesse.Lista jest filtrowana podczas pisania.
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony
Una connessione Wi-Fi è generalmente più veloce e meno costosa rispetto a una rete dati.Korzystanie z połączenia Wi-Fi jest na ogół szybsze i tańsze niż korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych.
Se la potenza del segnale nella propria zona è bassa e si cerca di rimanere connessi alla rete più veloce disponibile, si può verificare un maggiore consumo di batteria.Jeśli moc sygnału w Twoim obszarze jest niska, wyszukiwanie sieci lub próba utrzymania połączenia z najszybszą dostępną siecią może zwiększyć zużycie energii baterii.
La notifica viene visualizzata per un breve istante nella parte superiore dello schermo.Powiadomienie jest wyświetlane na krótko u góry ekranu.
Verificare che l'opzione Wi-Fi sia impostata su Sì.Upewnij się, że opcja Sieci Wi-Fi jest ustawiona na wartość Włączony.
Se il contatto è iscritto a un servizio chat, è possibile inviare un IM.Jeśli dany kontakt jest zalogowany w usłudze czatu, możesz wysłać do niego wiadomość błyskawiczną.
Se la dimensione dell'elemento inserito in un messaggio multimediale è troppo grande per la rete, potrà essere ridotta automaticamente.Jeżeli element wstawiony do wiadomości MMS jest zbyt duży, by można było przesłać go przez sieć, urządzenie może automatycznie go zmniejszyć.
Se non esiste nessuna conversazione, ne viene creata una nuova.Jeśli nie ma żadnej rozmowy, rozpoczynana jest nowa konwersacja.
È possibile utilizzare il proprio telefono per leggere e rispondere a un messaggio e- mail mentre si è in giro.Twój telefon umożliwia odczytywanie wiadomości e-mail i odpowiadanie na nie, kiedy jesteś w podróży.
La nuova inbox unica è aggiunta alla schermata Start.Nowa połączona skrzynka odbiorcza jest przypięta do ekranu startowego.
Suggerimento: Quando la messa a fuoco è bloccata, tenere premuto il tasto della fotocamera a metà corsa e ricomporre la foto.Wskazówka: Gdy ostrość jest zablokowana, możesz zmienić kompozycję zdjęcia, nadal trzymając klawisz aparatu wciśnięty do połowy.
Se non si usa la fotocamera per qualche minuto, si attiva la modalità sospensione.Jeśli telefon nie jest używany przez kilka minut, przejdzie on w stan uśpienia.
Il video verrà salvato in Rullino nell'hub Foto.Film jest automatycznie zapisywany w folderze Z aparatu w centrum Zdjęcia.
L'account di condivisione rapida è visibile nel menu all'avvio della condivisione.Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania.
L'account di condivisione rapida viene visualizzato nel menu all'avvio della condivisione.Konto do szybkiego udostępniania jest wyświetlane w menu na początku udostępniania.
Se il Marketplace locale non è ancora disponibile per la propria area, le opzioni per il suo utilizzo saranno limitate.Jeśli usługa Marketplace nie jest dostępna w Twoim regionie, opcje korzystania z niej są ograniczone. Rozrywka 59
Il servizio musicale Zune non è disponibile in tutti i paesi.W niektórych regionach usługa Zune Music jest niedostępna.
Se l'elemento è gratis, selezionare condividi.Jeśli danyelement jest bezpłatny, wybierz udostępnij.
Prima di iniziare il download, assicurarsi che la batteria sia completamente carica.60 Rozrywka Zanim rozpoczniesz pobieranie, upewnij się, że bateria telefonu jest dostatecznie naładowana.
Se l'elemento è gratis, selezionare installa.Jeśli dany element jest bezpłatny, wybierz zainstaluj.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership