Source | Target | Suggerimento: Se si è dimenticata la password, è possibile richiedere che venga inviata in un messaggio e-mail o in un SMS. | Wskazówka: Nie pamiętasz hasła? Możesz poprosić o jego przesłanie w wiadomości e-mail lub SMS. |
È possibile impostare il telefono affinché richieda il codice PIN all'accensione. | Telefon można skonfigurować, tak aby po jego włączeniu pojawiał się monit o podanie kodu PIN. |
Inoltre, è possibile creare un backup dei dati e aggiornare il telefono con le ultime versioni del software, per avere nuove funzionalità e migliori prestazioni. | Możesz również utworzyć kopię zapasową zawartości i aktualizować oprogramowanie swojego telefonu, aby zwiększyć jego wydajność i uzyskać dostęp do nowych funkcji. |
Quando si aggiunge un contatto, gli aggiornamenti dei feed vengono visualizzati nel riquadro ed è possibile richiamarli direttamente dalla schermata Start. | Po przypięciu kontaktu jego aktualizacje będą wyświetlane na kafelku, a ponadto będzie można połączyć się z nim bezpośrednio z ekranu startowego. |
Il file dovrà essere nel formato MP3 o WMA, di durata inferiore a 40 secondi e di dimensione inferiore a 1 MB. | Plik musi być zapisany w formacie MP3 lub WMA, nagranie nie może trwać dłużej niż 40 sekund, a jego maksymalny dozwolony rozmiar wynosi 1 MB. |
Trascinare la foto per modificare il ritaglio e selezionare | Przeciągnij odpowiednio zdjęcie, aby dostosować jego przycięcie, i wybierz |
Per rimuovere un destinatario, selezionare il nome o l'indirizzo e-mail dello stesso, quindi selezionare Rimuovi. | Aby usunąć adresata, wybierz jego nazwę i adres e-mail, a następnie Usuń. |
Per ulteriori informazioni su un elemento, rivolgersi all'autore dello stesso. | Aby uzyskać więcej informacji na temat elementu, skontaktuj się z jego wydawcą. |
Quando un calendario è nascosto, gli eventi e i promemoria non vengono visualizzati nelle diverse viste del calendario. | . Jeśli kalendarz jest ukryty, jego zdarzenia i przypomnienia nie są wyświetlane w innych widokach kalendarza. |
Quando si seleziona un documento, ne viene scaricata una copia sul telefono. | Po wybraniu dokumentu jego kopia jest pobierana do telefonu. |
Se si dimentica il codice di protezione e non è possibile recuperarlo oppure si immette il codice errato troppe volte, sarà necessario richiedere assistenza. | Jeżeli zapomnisz kodu zabezpieczającego i jego odzyskanie nie będzie możliwe lub wprowadzisz błędny kod zbyt wiele razy, telefon trzeba będzie oddać do serwisu. |
Bloccare il telefono e configurarlo in modo che appaia un messaggio affinché venga restituito | Zablokować telefon i ustawić w nim wyświetlanie wiadomości umożliwiającej jego zwrot do Ciebie |
Quando si desidera avere ulteriori informazioni su come utilizzare il proprio telefono oppure si hanno dubbi sul funzionamento del telefono in uso, leggere il manuale d'uso in modo approfondito. | Aby uzyskać więcej informacji na temat użytkowania telefonu lub jego działania, przeczytaj dokładnie podręcznik dostępny w Twoim telefonie. |
irrimediabilmente compromessi i meccanismi. | Może to spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych. |
Quando, infatti, esso torna alla temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiare i circuiti elettronici. | Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, powodująca uszkodzenie podzespołów elektronicznych. |
La vernice può danneggiare i meccanismi impedendone l'uso corretto. | Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić prawidłowe działanie. |
Il dispositivo così come i suoi accessori non sono giocattoli. | Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. |
Mantenere sempre il dispositivo senza fili a più di 15,3 centimetri di distanza dall'apparecchiatura medica. | Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra (6 cali). |
Non tenere o trasportare liquidi infiammabili, gas o materiali esplosivi nello stesso contenitore del dispositivo, dei suoi componenti o dei suoi accessori. | W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. |
Questo prodotto viene concesso in licenza ai sensi della MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) per uso personale e non commerciale in relazione a dati codificati in conformità allo standard MPEG-4 Visual da parte di consumatori impegnati in attività personali e non commerciali e (ii) per essere utilizzato con video MPEG-4 forniti da distributori autorizzati. | Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. |
Se non si accettano le condizioni, non utilizzare il dispositivo o il software. | W przypadku odmowy zaakceptowania warunków, nie należy korzystać z urządzenia ani jego oprogramowania. |