Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account.Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich.
Se il contatto ha diversi account collegati alla scheda Rubrica, selezionare un account e scegliere elimina.Jeśli z wizytówką danego kontaktu jest połączonych kilka kont, wybierz jedno z nich i usuń.
Dopo aver creato dei gruppi di contatti, è possibile inviare un messaggio a diverse persone contemporaneamente.Po utworzeniu grup kontaktów można wysłać wiadomości do kilku osób jednocześnie.
Se si cambia la foto nel telefono, è possibile aggiornare contemporaneamente i profili di Facebook e di Windows Live.Jeśli zmienisz swoje zdjęcie w telefonie, możesz jednocześnie zaktualizować swój profil na Facebooku i w usłudze Windows Live.
È possibile aprire fino a 6 schede del browser e, contemporaneamente, passare dall'una all'altra.Jednocześnie można otworzyć do sześciu kart przeglądarki i przełączać je.
Se li hai associati a un gruppo, è possibile inviare un SMS o un messaggio e-mail a tutti contemporaneamente.Jeśli są oni przypisani do grupy, możesz wysłać wiadomość SMS lub e-mail do wszystkich jednocześnie.
Eliminare diversi messaggi e-mail contemporaneamenteUsuwanie wielu wiadomości e-mail jednocześnie
Utilizzare una sola applicazione antivirus alla volta.Używaj jednocześnie tylko jednej aplikacji antywirusowej.
Le direttive sull'esposizione per i dispositivi cellulari utilizzano l'unità di misura SAR (Specific Absorption Rate).W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate).
Nokia è in fase di transizione tra gli Organismi Notificati dell'Unione europea e questo prodotto è stato approvato in quanto soddisfa le normative UE per entrambi gli Organismi Notificati.Firma Nokia jest w trakcie zmiany jednostki notyfikowanej w UE, a ten produkt został uznany za zgodny z przepisami unijnymi przez obie wspomniane jednostki.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership