Source | Target | Se la batteria è completamente scarica, potrebbe passare qualche minuto prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima di poter effettuare una qualsiasi chiamata. | Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia. |
Bloccare e sbloccare i tasti e lo schermo Per evitare di effettuare una chiamata accidentale quando il telefono si trova in tasca o in borsa, bloccare i tasti e lo schermo. | Blokowanie i odblokowywanie klawiszy i ekranu Aby uniknąć przypadkowego nawiązania połączenia, gdy telefon znajduje się w kieszeni lub torbie, zablokuj klawisze oraz ekran telefonu. |
Effettuare ricerche nel telefono e sul web È possibile esplorare il telefono, il web e il mondo esterno. | Wyszukiwanie w telefonie i w sieci Poznaj swój telefon, przeszukuj sieć i zobacz, co się dzieje na świecie. |
Se si hanno le mani impegnate e occorre utilizzare il telefono, è possibile utilizzare la propria voce per effettuare una chiamata, inviare un SMS, eseguire ricerche sul Web o aprire un'app. | Używając swojego głosu, możesz nawiązać połączenie, wysłać wiadomość SMS, przeprowadzić wyszukiwanie w internecie lub otworzyć aplikację. |
Utilizzare il telefono in modalità aereo Nei luoghi in cui non si desidera effettuare o ricevere chiamate, se si attiva la modalità aereo sarà comunque possibile accedere a musica, video e giochi non in linea. | Używanie telefonu w trybie samolotowym Jeśli znajdujesz się w miejscu, w którym nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, po włączeniu opcji tryb samolotowy nadal masz dostęp do muzyki, filmów i gier offline. |
Se si ascolta la musica o si utilizza diversamente il telefono, ma non si desidera effettuare o ricevere chiamate, attivare la modalità aereo. | Jeśli słuchasz muzyki lub w inny sposób używasz telefonu, ale nie chcesz nawiązywać ani odbierać połączeń, włącz tryb samolotowy. |
Nella vista registro chiamate, è possibile vedere le informazioni sulle chiamate effettuate e ricevute. | W widoku historii połączeń możesz wyświetlić informacje na temat nawiązanych i odebranych połączeń. |
Effettuare una chiamata al primo partecipante. | Nawiąż połączenie z pierwszym uczestnikiem. |
Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante, selezionare effettuare la chiamata. | Aby nawiązać połączenie z kolejnym uczestnikiem, wybierz i nawiąż połączenie. |
Per effettuare una chiamata ad un altro partecipante e aggiungere la nuova chiamata ad una chiamata in conferenza, selezionare | Połącz się z następnym uczestnikiem i dodaj to nowe połączenie do połączenia konferencyjnego, wybierając |
È possibile utilizzare la voce per effettuare le chiamate con il telefono. | Możesz nawiązywać połączenia telefoniczne za pomocą głosu. |
Suggerimento: È possibile utilizzare la voce per effettuare una chiamata anche tramite un auricolare Bluetooth. | Wskazówka: Za pomocą komendy głosowej możesz również nawiązać połączenie przez zestaw słuchawkowy Bluetooth. |
Se è stato effettuato l'accesso a diversi account, selezionare quello a cui è collegato il contatto. | Po zalogowaniu się na kilku kontach wybierz to, z którym jest połączony dany kontakt. |
Qualora fosse stato effettuato l'accesso o si fosse tentato di effettuare l'accesso a informazioni riservate o a un servizio protetto, che richiede una password, cancellare la cache dopo ogni utilizzo. | Po uzyskaniu lub próbie uzyskania dostępu do informacji poufnych lub usług z zabezpieczeniami, wymagających podania hasła, należy opróżnić pamięć cache. |
Accedere a un servizio chat, se ancora non è stato effettuato l'accesso. | Zaloguj się do usługi czatu, jeśli jeszcze nie zalogowano. |
Per scaricare contenuti dal Marketplace, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account di Windows Live sul telefono. | Aby pobierać materiały z usługi Marketplace, musisz zalogować się do konta Windows Live za pośrednictwem telefonu. |
Una volta effettuato l'accesso, verranno offerti contenuti compatibili con il proprio telefono. | Po zalogowaniu zostaną wyświetlone materiały kompatybilne z Twoim telefonem. |
Se non è stato effettuato l'accesso a Windows Live, accedere ora. | Jeśli nie było logowania w usłudze Windows Live, zrób to teraz. |
È anche possibile scegliere di effettuare il pagamento tramite carta di credito. | Można płacić kartą kredytową. |
Se il download non riesce, è possibile effettuare nuovamente il download dell'elemento. | Jeśli pobieranie nie powiedzie się, możesz ponownie pobrać dany element. |
Per caricare file, è necessario avere effettuato l'accesso al proprio account Windows Live. | Aby przekazać pliki, musisz zalogować się na konto usługi Windows Live. |
Le applicazioni scaricate potrebbero non essere incluse nel backup, ma è possibile effettuarne nuovamente il download da Marketplace, gratuitamente. | Kopia zapasowa nie zawiera pobranych aplikacji, ale można je bezpłatnie pobrać ponownie z usługi Marketplace. |
La sincronizzazione non effettua il backup delle impostazioni di sistema né delle applicazioni. | Synchronizacja nie powoduje utworzenia kopii zapasowej ustawień systemowych ani aplikacji. |
In caso di problemi, effettuare le seguenti operazioni: | W przypadku problemów wykonaj następujące czynności: |
Prima di fare riparare il telefono, effettuare sempre un backup dei dati poiché tutti i dati personali contenuti nel telefono potrebbero essere eliminati. | Przed wysłaniem telefonu do naprawy wykonaj kopię zapasową danych w telefonie, ponieważ wszystkie dane osobiste mogą zostać usunięte. Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu 85 |
Informazioni sulla sicurezza aggiuntive Effettuare una chiamata di emergenza | Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie Nawiązywanie połączenia alarmowego |
Il telefono può tentare di effettuare le chiamate di emergenza sia sulle reti cellulari che via Internet. | Telefon może próbować nawiązywać połączenia alarmowe za pośrednictwem zarówno sieci komórkowej, jak i usługi połączeń internetowych. |
Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso. | Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia. |