Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Durante la guida, le mani devono essere sempre tenute libere per poter condurre il veicolo.Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym.
La sicurezza stradale deve avere la priorità assoluta durante la guida.W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
Il contatto con le antenne ha impatto sulla qualità delle comunicazioni e può comportare una riduzione della durata della batteria a causa di un maggiore consumo energetico durante l'utilizzo del dispositivo.Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej i może skrócić żywotność baterii ze względu na ilość pobieranej przez urządzenie energii.
Attivare o disattivare l'altoparlante durante una chiamataWłączanie i wyłączanie głośnika podczas połączenia
Passare da una lingua all'altra durante la scritturaPrzełączanie języków podczas pisania
Utilizzare una rete dati durante il roaming Selezionare rete cellulare>Opzioni dati in roaming>collega in roaming.Korzystanie z mobilnego połączenia do transmisji danych podczas roamingu Wybierz sieć komórkowa>Opcje roamingu danych>korzystaj z roamingu.
La connessione a Internet durante il roaming, soprattutto quando si è all'estero, può incrementare notevolmente i costi di trasferimento dei dati.Łączenie się z internetem podczas roamingu, szczególnie za granicą, może znacznie zwiększyć koszty transmisji danych.
Durante la navigazione, selezionare>aggiungi a preferiti.Podczas przeglądania wybierz>dodaj do ulubionych.
Durante la navigazione nel sito Web, selezionare>aggiungi a start.Podczas przeglądania witryny wybierz>przypnij do ekranu startowego.
Se occorrono indicazioni stradali dettagliate durante la guida, Nokia Drive aiuta l'utente a raggiungere la destinazione desiderata.Gdy podczas jazdy samochodem potrzebujesz szczegółowych wskazówek, funkcja Nokia Nawigacja pomoże Ci dotrzeć do celu.
Per impostazione predefinita, durante la navigazione è visibile la distanza ancora da percorrere per raggiungere la destinazione scelta.Gdy korzystasz z nawigacji, odległość pozostała do przebycia jest wyświetlana domyślnie.
Con un auricolare wireless, è possibile parlare al telefono mantenendo le mani libere e continuare, ad esempio, a lavorare al computer durante una chiamata.Za pomocą bezprzewodowego zestawu słuchawkowego możesz rozmawiać przez telefon bez użycia rąk -- nie musisz już przerywać pracy przy komputerze, gdy prowadzisz rozmowę.
Suggerimento: Se durante l'aggiornamento viene visualizzato un messaggio di errore, prendere nota del codice di errore e cercarlo nel sito support.microsoft.com [HYPERLINK: http://support.microsoft.com/]per capire di che si tratta.Wskazówka: Jeśli podczas aktualizacji zostanie wyświetlony komunikat o błędzie, zanotuj kod błędu i wyszukaj go w witrynie support.microsoft.com [HYPERLINK: http://support.microsoft.com/], aby sprawdzić, co poszło źle.
Durante l'aggiornamento del software, viene automaticamente eseguito il backup del telefono.Podczas aktualizacji oprogramowania automatycznie jest tworzona kopia zapasowa zawartości telefonu.
Eseguire il backup, sincronizzare e ripristinare il telefono Durante l'aggiornamento del software viene creato automaticamente il backup dei dati del telefono, quando questo viene aggiornato utilizzando il computer principale, ovvero quello a cui si è connesso il telefono per la prima volta con il cavo USB.Tworzenie kopii zapasowej, synchronizacja i przywracanie zawartości telefonu Podczas aktualizacji oprogramowania telefonu za pomocą głównego komputera(czyli komputera, z którym telefon został po raz pierwszy połączony kablem USB) kopia zapasowa zawartości telefonu jest tworzona automatycznie.
I suggerimenti di seguito riportati aiutano l'utente a tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia.Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże w zachowaniu uprawnień do usług gwarancyjnych.
Durante l'uso del presente dispositivo, assicurarsi di rispettare tutte le leggi e gli usi locali, nonché la privacy ed i diritti altrui, inclusi i diritti di copyright.Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie.
Fare attenzione durante l'apertura dei messaggi.Zachowaj ostrożność podczas otwierania wiadomości.
Uno dei marchi CE mostrati potrebbe apparire sul prodotto durante questo periodo di transizione.W okresie przejściowym produkt może być oznaczony każdym z przedstawionych znaków CE.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership