Italian to Polish Nokia user guide

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Le due viste principali del telefono sono:Dwa główne widoki w Twoim telefonie to:
Posizionare il dito sull'elemento per uno o due secondi e far scorrere il dito sullo schermo.Przytrzymaj palec na elemencie przez sekundę lub dwie, a następnie przesuń palec po ekranie.
Posizionare due dita su un elemento, come una mappa, foto o pagina Web e spostare le dita separatamente o insieme.Umieść dwa palce na elemencie, takim jak mapa, zdjęcie czy strona internetowa, a następnie rozsuń je lub zsuń.
Per attivare il blocco delle maiuscole, selezionare due volte il tasto.Aby włączyć tryb Caps Lock, wybierz ten klawisz dwukrotnie.
Suggerimento: Per digitare velocemente un punto e uno spazio alla fine di una frase, selezionare il tasto Spazio due volte.Wskazówka: Aby szybko wpisać kropkę i spację na końcu zdania, dwukrotnie naciśnij klawisz spacji.
Il telefono supporta le chiamate in conferenza tra due o più contatti.Nawiązywanie połączenia konferencyjnego Twój telefon obsługuje połączenia konferencyjne między co najmniej dwoma osobami.
Collegare due o più contattiŁączenie co najmniej dwóch kontaktów
Posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere separatamente o insieme.Umieść dwa palce na ekranie, a następnie rozsuń je lub zsuń.
Suggerimento: Per eseguire rapidamente lo zoom avanti sulla sezione di una pagina Web, toccare due volte lo schermo.Wskazówka: Aby szybko powiększyć sekcję strony internetowej, dwukrotnie naciśnij ekran.
Per eseguire lo zoom indietro, toccare di nuovo lo schermo due volte.Aby pomniejszyć, ponownie dwukrotnie naciśnij ekran.
I messaggi più lunghi verranno suddivisi e inviati in due o più messaggi che verranno addebitati di conseguenza dal proprio operatore.Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć odpowiednią opłatę.
Suggerimento: Per eseguire lo zoom avanti o indietro, posizionare due dita sullo schermo, quindi farle scorrere avvicinandole o distanziandole.Wskazówka: Aby powiększyć lub pomniejszyć, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń.
Posizionare due dita sullo schermo e farle scorrere avvicinandole o distanziandole.Umieść dwa palce na ekranie, a następnie zsuń je lub rozsuń.
Suggerimento: Per annullare velocemente lo zoom avanti o indietro, toccare due volte la foto.Wskazówka: Aby szybko powiększyć lub pomniejszyć, naciśnij zdjęcie dwukrotnie.
Posizionare due dita sulla mappa, quindi farle scorrere, distanziandole per ingrandire la vista o avvicinandole per ridurla.Aby powiększyć lub pomniejszyć mapę, umieść dwa palce na ekranie i zsuń je lub rozsuń.
Per conservare i dati importanti al sicuro, archiviarli in almeno due luoghi diversi, ad esempio il dispositivo, la memory card o il computer, oppure mettere per iscritto le informazioni di valore.Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
Il suo utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose, nonché (2) il dispositivo deve accettare qualsivoglia interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare funzionamenti indesiderati.Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) działanie urządzenia nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) urządzenie musi odbierać zakłócenia łącznie z tymi, które mogą powodować niepożądane działanie.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership